Re: [Talk-it] Errori traduzioni risultati di ricerca
2014-06-25 18:17 GMT+02:00 Aury88 spacedrive...@gmail.com: si...vedo ...i soliti inevitabili difetti dovuti alle convenzioni prese su un unico paese anche se a questo punto secondo me sbagliamo noi ad usare un admin level 4 e non 5 per le regioni... hm, hai visto i livelli NUTS per l'Italia? http://en.wikipedia.org/wiki/NUTS_of_Italy Le regioni sono NUTS2, infatti guardando qui (e paragonando co gli altri paesi) sembra che anche admin_level=5 sarebbe giustificabile: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Admin_level comunque non è del tutto consistente tra i vari paesi (in parte anche per la natura della facenda, avendo sistemi diversi che non sono al 100% paragonabili). cosa che tra l'altro sistemerebbe anche la faccenda del render degli zoom inferiori (lo so non mappiamo per il render, ma qui il render quot;sbagliatoquot; secondo me è causa appunto di una classificazione quot;sbagliataquot; dei livelli amministrativi): non lo so, potrebbe essere anche che dovremmo sistemare le regole del rendering invece che adeguare il tagging... Z3 ri-scompaiono i nomi di alcuni stati ma compaiono i nomi delle capitali (stranamente in inglese). sono in inglese perché usano un dataset (shapefile) esterno a quel livello di zoom o_O Z4 lt;bun macello di piccole regioni spuntano rendono indistinguibili i confini nazionali* e a meno di non avere delle sigle di 2 caratteri i nomi di molte provincie (pardon, country) rimangono non segnati. -- problema rendering rules è assurdo che una regione come la lombardia venga classificata e quindi mostrata allo stesso livello di uno stato degli usa come california, florida etc etc. forse si potrebbe cambiare i stati degli USA da admin_level 4 a 3? Per me avrebbe senso... La cosa comunque mi fa venire un dubbio proprio se dovessimo considerare anche un livello amministrativo per UE (che effettivamente esiste nella realtà anche se in misura marginale mentre su osm l'UE non è proprio rappresentata ...c'è solo una non meglio specificata relation in germania ) e quindi come si dovrebbero cambiare gli admin level dei livelli amministrativi inferiori?..diventerebbe UE 2, stati 4, regioni 5, provincie 6 città 8? è un problema da risolvere forse in futuro (se e quando diventa reale), per esempio potrebbe diventare la UE level 1, oppure i stati level 3. La UE per il momento è supranazionale, quindi dovrebbe diventare 1 credo. Ci sono altri istituzioni come la NATO, la Worldbank, la OSCE, le NU, G8, ... più svariati (lista quasi infinita) contratti e accordi tra stati (per esempio GATT, Shengen, ...) , in passato abbiamo sempre detto che non vogliamo inserire tutto quello, ma invece si possono associare questi dati tramite una lista di stati che ne fanno parte (noi forniamo i dati di base, non una descrizione esaustiva delle relazioni tra i stati). ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Errori traduzioni risultati di ricerca
dieterdreist wrote non lo so, potrebbe essere anche che dovremmo sistemare le regole del rendering invece che adeguare il tagging... non so...se rimane l'inconsistenza con altre aree del mondo (vedi USA vs UE) il cambio delle regole di rendering creerebbe problemi da altre parti (per esempio gli stati degli USA si vedrebbero solo ad un elevato livello di zoom e comunque sempre insieme e con lo stesso stile, e quindi con la stessa importanza , delle regioni nei singoli stati dell'UE) sono in inglese perché usano un dataset (shapefile) esterno a quel livello di zoom o_O cioè quei livelli di zoom sono renderizzati su altri dati ? perchè? rimane comunque l'inconsistenza tra quel livello di zoom e quelli superiori...nomi che a certi zoom scompaiono per poi ricomparire con nomi diversi...a me sembra un bel casino XD forse si potrebbe cambiare i stati degli USA da admin_level 4 a 3? Per me avrebbe senso... non saprei...non mi sembra correttissima come soluzione...alla fine gli stati USA sono dei contry ed è giusto il loro attuale livello amministrativo...sono le nostre regioni che secondo me dovrebbero essere delle region e non dei country (come hai detto tu la classificazione 5 sembrerebbe andare bene) è un problema da risolvere forse in futuro (se e quando diventa reale), per esempio potrebbe diventare la UE level 1, oppure i stati level 3. La UE per il momento è supranazionale, quindi dovrebbe diventare 1 credo. Ci sono altri istituzioni come la NATO, la Worldbank, la OSCE, le NU, G8, ... più svariati (lista quasi infinita) contratti e accordi tra stati (per esempio GATT, Shengen, ...) , in passato abbiamo sempre detto che non vogliamo inserire tutto quello, ma invece si possono associare questi dati tramite una lista di stati che ne fanno parte (noi forniamo i dati di base, non una descrizione esaustiva delle relazioni tra i stati). ciao, Martin beh...anche qui non sono d'accordo al 100%; intanto l'UE esiste già ed è già in qualche misura un entità reale che su osm non viene proprio rappresentata...forse non così visibile ed ufficiale come potremmo definire gli USA ma questo è un problema a livello di ordinamento che gli stati hanno deciso di assegnare alla propria unione l'UE attualmente ha capacità di legiferare ed imporre alcune regole agli stati membri proprio come fa un entità sovranazionale, come gli USA nei confronti degli stati che lo compongono;Direi che la differenza più grossa con gli USA sono a livello di rappresentanza estera e militare unificata ma le differenze più grosse si fermano qui in termini di compiti istituzionali sovranazionali... Level 1 è un livello dedicato ad oceani e aree geografiche (continenti) quindi potrebbe andare bene per il continente europeo (che non credo esista...credo esista solo quello euroasiatico) mentre UE a mio avviso dovrebbe avere lo stesso livello che hanno attualmente gli USA... a differenza delle istituzioni da te elencate l'UE si è evoluto ormai da tempo da un gruppo di stati cooperanti su certi temi a istituzioni democratiche di controllo, regolamentazione ed in qualche misura azione sovranazionale sui propri stati con addirittura vere e proprie istituzioni elettive, cioè elette dal popolo e rappresentanti il popolo...gli altri organismi da te elencati non li definirei organismi governativi sovranazionali ma associazioni di stati per specifici temi mentre le aree Shengeno NAFTA o altro sono semplicemente la definizione di zone in cui si applicano determinate regole ma non proprio un'istituzione governativa... non so se mi sono spiegato...io le vedo come cose abbastanza differenti mentre una differenza così netta tra UE e USA non la vedo...almeno per me è così. comunque sia non volevo proporre di cambiare il sistema di classificazione di decine di stati...non ho ancora abbastanza importanza da permettermi di farmi così tanti nemici XD - Ciao, Aury -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Errori-traduzioni-risultati-di-ricerca-tp5809350p5809611.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Errori traduzioni risultati di ricerca
2014-06-26 15:38 GMT+02:00 Aury88 spacedrive...@gmail.com: sono in inglese perché usano un dataset (shapefile) esterno a quel livello di zoom o_O cioè quei livelli di zoom sono renderizzati su altri dati ? perchè? per velocizzare il processo e per avere un rendering più sensato. Si usano confini semplificati ed un shapefile per le città importanti. rimane comunque l'inconsistenza tra quel livello di zoom e quelli superiori...nomi che a certi zoom scompaiono per poi ricomparire con nomi diversi...a me sembra un bel casino XD forse si potrebbe cambiare i stati degli USA da admin_level 4 a 3? Per me avrebbe senso... non saprei...non mi sembra correttissima come soluzione...alla fine gli stati USA sono dei contry ed è giusto il loro attuale livello amministrativo... non capisco cosa vuol dire contry, sono state, e quindi inferiore ad un country, dentro i stati ci sono county, ma questo è ancora un altro discorso. Ho suggerito livello 3 perché sono abbastanza indipendenti, più di per esempio un Bundesland in Germania, però penso che 4 vada bene per un Bundesland in Germania (5 sono poi i Regierungsbezirke), e quindi 3 mi sembra logico per uno state negli USA sono le nostre regioni che secondo me dovrebbero essere delle region e non dei country (come hai detto tu la classificazione 5 sembrerebbe andare bene) country=paese = livello 2, 5 per le regioni potrebbe avere senso, visto il livello NUTS, anche se non c'è consistenza tra tutti i paesi nel assegnare livelli in OSM. beh...anche qui non sono d'accordo al 100%; intanto l'UE esiste già ed è già in qualche misura un entità reale che su osm non viene proprio rappresentata... si, anche Shengen è reale, anche la NATO è reale, anche la G8 è reale, forse non così visibile ed ufficiale come potremmo definire gli USA è proprio un'altra cosa, gli USA sono un paese, riconosciuto dalle Nazioni uniti, mentre la CE credo non sia rappresentato nelle NU, è un sistema di contratti tra stati (OK, c'è anche un parlamento (che ha poco da dire), una commissione, un tribunale, ecc.). ma questo è un problema a livello di ordinamento che gli stati hanno deciso di assegnare alla propria unione l'UE attualmente ha capacità di legiferare ed imporre alcune regole agli stati membri proprio come fa un entità sovranazionale, come gli USA nei confronti degli stati che lo compongono no, la UE non è paragonabile agli USA. Gli USA sono una repubblica come l'Italia, come la Germania, ... La UE non è una repubblica. La UE è simile alla NAU http://en.wikipedia.org/wiki/North_American_Union ;Direi che la differenza più grossa con gli USA sono a livello di rappresentanza estera e militare unificata ma le differenze più grosse si fermano qui in termini di compiti istituzionali sovranazionali... penso ci sono delle differenze più grosse, per esempio non puoi votare chi decide in UE. Puoi votare soltanto il parlamento, ma quello ha poco potere. Sono i capi dei governi dei singoli stati della UE che hanno il potere, il consiglio della UE. Level 1 è un livello dedicato ad oceani e aree geografiche (continenti) non parliamo di place, parliamo di admin_level, livello amministrativo. comunque sia non volevo proporre di cambiare il sistema di classificazione di decine di stati...non ho ancora abbastanza importanza da permettermi di farmi così tanti nemici XD non so se ti faresti nemici, comunque in ogni caso non si tratta di avere importanza, è sufficiente avere buone idee e convincere gli altri ;-) ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Errori traduzioni risultati di ricerca
dieterdreist wrote non capisco cosa vuol dire contry, sono state, e quindi inferiore ad un country, dentro i stati ci sono county, ma questo è ancora un altro discorso. Ho suggerito livello 3 perché sono abbastanza indipendenti, più di per esempio un Bundesland in Germania, però penso che 4 vada bene per un Bundesland in Germania (5 sono poi i Regierungsbezirke), e quindi 3 mi sembra logico per uno state negli USA doppio errore mio (refuso da country a contry + ho fatto confusione tra state e country...chiedo scusa, sono un po' stanco e scrivevo da una zona molto rumorosa). country (gli USA) hanno giustamente liv 2 e gli stati federati il liv 4 sono le nostre regioni che non dovrebbero avere lo status di state...per il discorso autonomie si entrerebbe in un altro circolo vizioso sull'interpretazione/quantificazione di tali autonomia in parte trattata più sotto. country=paese = livello 2, 5 per le regioni potrebbe avere senso, visto il livello NUTS, anche se non c'è consistenza tra tutti i paesi nel assegnare livelli in OSM. Appunto,le nostre regioni non sono né country né state, secondo me, ma region. Noi abbiamo assegnato loro l'admin_level 4 e non ho ben capito in base a quale criterio...forse solo perchè è il livello subito sotto il liv 2 (il 3 ho visto lo usano pochi)? spero non sia stato questo il criterio perchè a me personalmente sembra un po' assurdo. si, anche Shengen è reale, anche la NATO è reale, anche la G8 è reale, mai detto che non lo siano. la mia distinzione rispetto questi elementi è sui ruoli/compiti/scopi etc etc.non sono organi di governo...non hanno istituzioni, compiti istituzionali e sopratutto non sono entità con ruoli governativi cedutigli dalle nazioni...sono trattati di cooperazione tra singoli stati o regolamenti comuninulla di anche solo vagamente paragonabile all'UE dove gli stati hanno ceduto parte della propria sovranità, dei propri compiti e della propria autonomia. è proprio un'altra cosa, gli USA sono un paese, riconosciuto dalle Nazioni uniti, mentre la CE credo non sia rappresentato nelle NU, è un sistema di contratti tra stati (OK, c'è anche un parlamento (che ha poco da dire), una commissione, un tribunale, ecc.). Ripeto che non sono solo contratti ma anche cessione di poteri/sovranità da parte dei singoli stati all'istituzione sovranazionale. il fatto che non sia rappresentato dall'UN non significa che non sia riconosciuta come entità sovranazionale e comunque questo discorso rientra nella nota da me prima scritta sui poteri che i vari stati membri hanno deciso di affidare/cedere all'istituzione sovranazionale...se non hanno ceduto la politica estera è giocoforza impossibile che l'UE abbia una rappresentaza presso l'UN (anche se comunque viene interpellata se non dall'UN da alcuni stati come appunto gli USA quindi un certo livello di ufficialità e rappresentanza esiste) no, la UE non è paragonabile agli USA. Gli USA sono una repubblica come l'Italia, come la Germania, ... La UE non è una repubblica. La UE è simile alla NAU http://en.wikipedia.org/wiki/North_American_Union intanto per dovere di precisione direi che è la NAU ad essere simile all'UE (diciamo una copia molto sbiadita senza considerare che non esiste...è solo stata teorizzata e sempre negata dagli stati che verrebbero coinvolti in tale progetto) ;-) poi il fatto che gli USA siano una republica è una cosa che non ci dovrebbe interessare visto che annoveriamo anche molti stati dittatoriali e quindi che non sono republiche nè ufficiosamente nè ufficialmente...al limite posso capire il discorso sulla federalità degli USA cioè una unione di vari stati federati che, entro certi limiti, si governano da soli in base a prefissati principi di autonomia, a partire da una base amministrativo-politica comune fissata da un governo centrale detto federale. quello che è importante nel determinare i ruoli del governo centrale quindi sono i principi prefissati...che nel caso degli USA sono effettivamente più ampii in molti settori che in UE ma ripeto la distinzione più grossa è questa...anche in UE (la CE non esiste più essendo assorbita dall'Unione Europea) comunque gli stati attraverso i vari trattati hanno ceduto parte della propria autonomia ad un governo centrale, solo ne hanno ceduti alcuni in meno...mappiamo quindi in base alla cessione dell'autonomia/competenza/potere? allora dovremmo fare discorsi analoghi a livello di regioni dove esistono regioni con autonomia tali da renderli quasi degli stati completamente autonomi (con un proprio parlamento una propria costituzione almeno formalmente riconosciuta dallo stato di appartenenza etc etc...addirittura alcune prevederebbero la possiblità di coniare una propria moneta e persino l'istituzione di alti corti che giudicano la costituzionalità dei regolamenti, leggi e dello Stato nei confronti delle norme dello Statuto della regione...di fatto la possibilità di impedire l'applicazione sul proprio territorio regionaledi
Re: [Talk-it] Errori traduzioni risultati di ricerca
Il 24 giugno 2014 08:57, Aury88 ha scritto: Moltissimi elementi vengono riportati con una traduzione sicuramente errata (ad esempio landuse=industrial diventa casa...provate a cercare in Openstreetmap.org Igi Co senza gli apici) ma quel landuse (way 289338942) ha anche un numero civico addr:housenumber 6 Nominatim cerca di assegnare un indirizzo a ogni oggetto, in questo caso l'errore potrebbe essere che nei dettagli riporta Type: place:house_number mentre nel riepilogo riporta Type: place:house http://nominatim.openstreetmap.org/details.php?place_id=9191639107 in altre parole la mia ipotesi è che quello che Nominatim sta tentando di dire è: l'indirizzo più vicino a Igi Co, e quindi con una certa probabilità è il suo indirizzo, è il numero 6 di via... oppure cose che sospetto possano essere errate: ad esempio admin_level=4, cioè le regioni, vengono chiamate Stato e le provincie Confine di Contea quello va bene per il Regno Unito, ma qualunque traduzione singola non può funzionare per tutte le parti del mondo, bisognerebbe recuperare i nomi delle divisioni amministrative da Wikipedia (o meglio se sono in Wikidata perché sono CC0) così a seconda dei Paesi e dei livelli amministrativi leggeremmo Provincia, Regione, Cantone, Dipartimento, ecc. tradotti nella lingua dell'utente non so poi se sia un problema di nominatim o del sito osm.org quando riceve i risultati di ricerca da nominatim (o, se esiste, qualche altro intermediario). per vedere i risultati grezzi si può fare la stessa ricerca da http://nominatim.openstreetmap.org/ è utile per capire come Nominatim arriva a un certo risultato -- Daniele Forsi ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Errori traduzioni risultati di ricerca
Daniele Forsi-2 wrote ma quel landuse (way 289338942) ha anche un numero civico addr:housenumber 6 Nominatim cerca di assegnare un indirizzo a ogni oggetto, in questo caso l'errore potrebbe essere che nei dettagli riporta Type: place:house_number mentre nel riepilogo riporta Type: place:house http://nominatim.openstreetmap.org/details.php?place_id=9191639107 in altre parole la mia ipotesi è che quello che Nominatim sta tentando di dire è: l'indirizzo più vicino a Igi Co, e quindi con una certa probabilità è il suo indirizzo, è il numero 6 di via... si confermo che si comporta così solo se è presente un tag addr:housenumber, ma ritengo sia un comportamento errato...un'area industriale non diventa una casa solo perchè ha associato un numero civicoe infatti questo comportamento anomalo è presente solo con i landuse...qualsiasi altro tag che specifichi la natura dell'oggetto, anche se associato al numero civico, viene usato come riferimento per descriverne la natura stessa nel elenco risultati...il tag addr:housenumber dovrebbe descrivere solo il numero civico, non l'oggetto a cui è riferito. quello va bene per il Regno Unito, ma qualunque traduzione singola non può funzionare per tutte le parti del mondo, bisognerebbe recuperare i nomi delle divisioni amministrative da Wikipedia (o meglio se sono in Wikidata perché sono CC0) così a seconda dei Paesi e dei livelli amministrativi leggeremmo Provincia, Regione, Cantone, Dipartimento, ecc. tradotti nella lingua dell'utente /quo si...vedo ...i soliti inevitabili difetti dovuti alle convenzioni prese su un unico paese anche se a questo punto secondo me sbagliamo noi ad usare un admin level 4 e non 5 per le regioni... cosa che tra l'altro sistemerebbe anche la faccenda del render degli zoom inferiori (lo so non mappiamo per il render, ma qui il render quot;sbagliatoquot; secondo me è causa appunto di una classificazione quot;sbagliataquot; dei livelli amministrativi): Z1 qualche confine di stato in europa ma non tutti. Z2 compaiono i nomi di alcuni stati ma i loro confini sono coperti (inevitabile). Z3 ri-scompaiono i nomi di alcuni stati ma compaiono i nomi delle capitali (stranamente in inglese). Z4 lt;bun macello di piccole regioni spuntano rendono indistinguibili i confini nazionali* e a meno di non avere delle sigle di 2 caratteri i nomi di molte provincie (pardon, country) rimangono non segnati. Z5 spuntano i nomi delle regioni (pardon, contry), scompaiono i nomi delle capitali mentre ricompaiono i nomi degli stati distinguibili perchè non in corsivo (ma mantengono stessi colori e dimensioni dei nomi delle regioni (pardon, contry) risultando di fatto indistinguibili)...insomma un macello secondo me sintomatico di un uso non adeguato degli admin level 4...al contrario paesi come USA o UK risultano chiari e leggibili a tutti i livelli di zoom (pur avendo l'UK un admin level in più del nostro, appunto il5)...il nostro render magari non è il massimo, ma qualsiasi render avrebbe problemi a gestire una cosa...è assurdo che una regione come la lombardia venga classificata e quindi mostrata allo stesso livello di uno stato degli usa come california, florida etc etc. La cosa comunque mi fa venire un dubbio proprio se dovessimo considerare anche un livello amministrativo per UE (che effettivamente esiste nella realtà anche se in misura marginale mentre su osm l'UE non è proprio rappresentata ...c'è solo una non meglio specificata relation in germania ) e quindi come si dovrebbero cambiare gli admin level dei livelli amministrativi inferiori?..diventerebbe UE 2, stati 4, regioni 5, provincie 6 città 8? per vedere i risultati grezzi si può fare la stessa ricerca da http://nominatim.openstreetmap.org/ è utile per capire come Nominatim arriva a un certo risultato ok grazie. - Ciao, Aury -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Errori-traduzioni-risultati-di-ricerca-tp5809350p5809553.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Errori traduzioni risultati di ricerca
2014-06-24 8:57 GMT+02:00 Aury88 spacedrive...@gmail.com: (ad esempio landuse=industrial diventa casa...provate a cercare in Openstreetmap.org Igi Co senza gli apici) credo che non sia il landuse=industrial a diventare casa, la parola in inglese è house (concordo che non sembra buono come descrizione per l'oggetto linkato). ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it