Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-26 Per discussione Paolo Pozzan

Il 25/09/2012 23:12, Carlo Stemberger ha scritto:

Il 25/09/2012 10:59, Simone Cortesi ha scritto:

ogni tot, una volta al mese circa, vengono riversati i file delle
traduzioni nella versione live di osm.org


Qualcuno ha voglia di apportare una piccola modifica?

Nella home page:

"*E' fatta* da persone come te." → "*È realizzata* da persone come te."


Fatto.
Ho inoltre sostituito diverse altre occorrenze di "E'" con "È".

Se avete altre segnalazioni non esitate a comunicarle!

Paolo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-25 Per discussione Carlo Stemberger

Il 25/09/2012 10:59, Simone Cortesi ha scritto:
ogni tot, una volta al mese circa, vengono riversati i file delle 
traduzioni nella versione live di osm.org


Qualcuno ha voglia di apportare una piccola modifica?

Nella home page:

"*E' fatta* da persone come te." → "*È realizzata* da persone come te."

Grazie!

Carlo

--
  .-.  | Registered Linux User #443882|  .''`.
  oo|  | http://linuxcounter.net/ | : :'  :
 /`'\  |   Registered Debian User #9  | `. `'`
(\_;/) | http://debiancounter.altervista.org/ |   `-


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-25 Per discussione Stefano Pallicca
Il 25 settembre 2012 10:47, Simone Cortesi  ha scritto:
> a suo tempo, a me è successo che mi approvassero per la traduzione
> senza mai mandarmi la conferma.

Sì, ho verificato ed è successo anche a me. Ad ogni modo ho visto che
le traduzioni del cambio di licenza sono state effettuate, aspettiamo
il push verso il server ...
Stefano

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-25 Per discussione Simone Cortesi
2012/9/24 Paolo Pozzan :
> Il 18/09/2012 12:11, Stefano Pallicca ha scritto:
>
>> Il 18 settembre 2012 09:49, Simone Cortesi  ha
>> scritto:
>>>
>>> approfitto del thread per far notare che le traduzioni del sito
>>> openstreetmap.org hanno bisogno del nostro amore:
>>> http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap
>>>
>>> soprattutto per quanto riguarda gli aggiornamenti dei testi resi
>>> necessari a seguito del cambio di licenza.
>>
>>
>> Ottimo, ho appena fatto richiesta per diventare traduttore :)
>
>
> Ciao, poi te ne sei occupato tu delle traduzioni?
> Perché su translatewiki.net non vedo messaggi da sistemare ma sul sito c'è
> ancora la versione vecchia.
> Forse basta attendere l'aggiornamento...

ogni tot, una volta al mese circa, vengono riversati i file delle
traduzioni nella versione live di osm.org.

> Visto che ci siamo... Qualcuno sa se c'è un modo per ricevere un
> aggiornamento quando ci sono nuove traduzioni? (mailing list, feed rss,
> ifttt...)

no, non ho mai trovato nulla.

-- 
-S

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-25 Per discussione Simone Cortesi
a suo tempo, a me è successo che mi approvassero per la traduzione
senza mai mandarmi la conferma.

2012/9/25 Stefano Pallicca :
> Il 24 settembre 2012 22:45, Paolo Pozzan  ha scritto:
>> Ciao, poi te ne sei occupato tu delle traduzioni?
>
> Ciao,
> no, non ho avuto più risposta da chi doveva accettare la mia
> richiesta, indagherò sul perché...
>
>> Paolo
>
> Stefano
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it



-- 
-S

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-25 Per discussione Stefano Pallicca
Il 24 settembre 2012 22:45, Paolo Pozzan  ha scritto:
> Ciao, poi te ne sei occupato tu delle traduzioni?

Ciao,
no, non ho avuto più risposta da chi doveva accettare la mia
richiesta, indagherò sul perché...

> Paolo

Stefano

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-24 Per discussione Paolo Pozzan

Il 18/09/2012 12:11, Stefano Pallicca ha scritto:

Il 18 settembre 2012 09:49, Simone Cortesi  ha scritto:

approfitto del thread per far notare che le traduzioni del sito
openstreetmap.org hanno bisogno del nostro amore:
http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap

soprattutto per quanto riguarda gli aggiornamenti dei testi resi
necessari a seguito del cambio di licenza.


Ottimo, ho appena fatto richiesta per diventare traduttore :)


Ciao, poi te ne sei occupato tu delle traduzioni?
Perché su translatewiki.net non vedo messaggi da sistemare ma sul sito 
c'è ancora la versione vecchia.

Forse basta attendere l'aggiornamento...

Visto che ci siamo... Qualcuno sa se c'è un modo per ricevere un 
aggiornamento quando ci sono nuove traduzioni? (mailing list, feed rss, 
ifttt...)


Paolo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-18 Per discussione Stefano Pallicca
Il 18 settembre 2012 09:49, Simone Cortesi  ha scritto:
> approfitto del thread per far notare che le traduzioni del sito
> openstreetmap.org hanno bisogno del nostro amore:
> http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap
>
> soprattutto per quanto riguarda gli aggiornamenti dei testi resi
> necessari a seguito del cambio di licenza.

Ottimo, ho appena fatto richiesta per diventare traduttore :)

Ste

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-18 Per discussione Simone Cortesi
approfitto del thread per far notare che le traduzioni del sito
openstreetmap.org hanno bisogno del nostro amore:
http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap

soprattutto per quanto riguarda gli aggiornamenti dei testi resi
necessari a seguito del cambio di licenza.

2012/9/18 Stefano Salvador :
> No ti preoccupare significa solo che ti sei iscritto quando le nuove
> condizioni utente erano già attive e quindi tu le hai accettate
> automaticamente iscrivendoti ad OSM. GLi utenti più "vecchi" invece hanno
> dovuto accettarle espicitamente e quindi compaiono verdi.
>
> Comunque dopo il passaggio alla nuova licenza avvenuto in questi giorni
> qull'indicazione non ha più importanza.
>
> Ciao,
>
> Stefano
>
> Il giorno 18 settembre 2012 06:37, thegiampi  ha
> scritto:
>
>> Buongiorno a tutti gli iscritti
>> volevo sapere come si fa ad avere la spunta delle condizioni utente (nel
>> riquadro autori di JOSM). Attualmente sono grigio mentre ho notato che molti
>> altri sono verdi.
>>
>>
>> grazie
>> Gianpaolo
>>
>>
>> ___
>> Talk-it mailing list
>> Talk-it@openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>



-- 
-S

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-17 Per discussione Stefano Salvador
No ti preoccupare significa solo che ti sei iscritto quando le nuove
condizioni utente erano già attive e quindi tu le hai accettate
automaticamente iscrivendoti ad OSM. GLi utenti più "vecchi" invece hanno
dovuto accettarle espicitamente e quindi compaiono verdi.

Comunque dopo il passaggio alla nuova licenza avvenuto in questi giorni
qull'indicazione non ha più importanza.

Ciao,

Stefano

Il giorno 18 settembre 2012 06:37, thegiampi  ha
scritto:

> Buongiorno a tutti gli iscritti
> volevo sapere come si fa ad avere la spunta delle condizioni utente (nel
> riquadro autori di JOSM). Attualmente sono grigio mentre ho notato che
> molti altri sono verdi.
>
>
> grazie
> Gianpaolo
>
>
> __**_
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it