Re: [OSM-ja] 最近のJOSM

2013-10-26 スレッド表示 Hiroshi Miura(@osmf)
三浦です。

翻訳は、つぎのサイトでプロジェクトがホストされています


On 2013年09月29日 20:49, ribbon wrote:
> また、翻訳されていないものが増えて来ましたね。

OpenStreetMapのWebサイト

http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=out-osm-site

JOSM

http://josm.openstreetmap.de/wiki/Translations
https://translations.launchpad.net/josm

iD

https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/presets/


Wiki

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Index

Potlatch2
http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=out-osm-potlatch2-main
https://www.transifex.com/projects/p/potlatch2/language/ja_JP/


興味のある方、ぜひ参加してください。
一時期、世界で最も翻訳の進んでいる国だったんですが今は...

> あと、プリセットされている項目に、いろいろ設定出来るようにもなってます。
> エネルギー関連ががらっと変わった感じです。そのほかにもいろいろと
> 変わっているところがあるみたいです。
>
> なお、踏切については日本の考え方とはあってない気がします。
>
>

これはどういうところがでしょうか

三浦


___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


[OSM-ja] 最近のJOSM

2013-09-29 スレッド表示 ribbon
また、翻訳されていないものが増えて来ましたね。

あと、プリセットされている項目に、いろいろ設定出来るようにもなってます。
エネルギー関連ががらっと変わった感じです。そのほかにもいろいろと
変わっているところがあるみたいです。

なお、踏切については日本の考え方とはあってない気がします。

oota

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja