Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI

2016-04-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Marc Gemis
2016-04-27 13:44 GMT+02:00 Jo :
> AD Delhaize is er al een paar jaar. Die merger van AHold met Delhaize is
> toch recenter, of vergis ik me? Maar ik weet dus niet waar die AD voor
> staat.

Inderdaad, zie

https://nl.delhaize.be/nl-be/onze-winkels/onze-winkelformules/ad-delhaize

Wat is AD Delhaize?

De AD-formule zag het licht in 1984 en telde eind 2006 193
verkooppunten in België en Luxemburg. De oppervlakte van deze
supermarkten bedraagt gemiddeld 1200 m2. De zelfstandige uitbaters van
deze winkels kunnen niet alleen terugvallen op een naam die staat voor
kwaliteit, maar krijgen ook de steun van Delhaize op het gebied van
knowhow, logistiek, informaticaondersteuning, reclamecommunicatie en
instrumenten voor klantencontacten, zoals de plus-kaart.


Dus

name = AD Merchtem
brand = AD Delhaize
operator =  (maar niet Delhaize)

m

___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl


Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI

2016-04-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Colin Smale
We hebben het wel over de NAAM van de school/vereniging. Bijzonderheden
over het soort onderwijs, volledige juridische namen e.d. kunnen ook een
plek krijgen in OSM, maar de naam is en blijft de naam, in een gangbare
vorm. 

Wat verwacht je op een kaart te zien? Waarop ga je zoeken om deze POI te
vinden? Hoe wordt deze POI genoemd door de plaatselijke bevolking (geen
bijnamen!)? Hoe noemt de POI zichzelf in normale lopende tekst (geen
juridische context!), bijvoorbeeld op de website of in nieuwsbrieven?

--colin 

On 2016-04-27 17:25, St Niklaas wrote:

> Er zijn de volgende confessioneel bijzondere scholen gevonden, protestantse, 
> katholieke, joodse, islamitische, hindoeïstische, gereformeerde, 
> reformatorische, evangelische en interconfessioneel (oecumenische). En niet 
> confessionele als Montessori-onderwijs, Daltononderwijs, Jenaplanonderwijs, 
> Freinetonderwijs, Leonardoschool, Vrijeschoolonderwijs, Ervaringsgericht 
> onderwijs, Ontwikkelingsgericht onderwijs, Sudbury-onderwijs, 
> Iederwijsonderwijs en Nutsonderwijs. Daar komen de vervolg opleidingen dan 
> ook nog bij. Dus al staat er school, dan nog moet je de afkorting 
> uitschrijven, zodat die in de database komt. Aan die lokale wirwar kan 
> niemand een touw vastknopen die niet van hier is. En er komen door de 
> afscheidingen op nieveau steeds meer andere school namen bij. 
> 
> Wat te doen met V.V. T.O.B. (met puntjes voor de afkortingen), moet daar dan 
> wel een plaatsnaam bij ? De in het clubhuis aanwezigen kenden de juiste naam 
> niet, van de Voetbal Vereniging Tuindorp Oostzaanse Boys, je zou zeggen van 
> niet, maar duidelijk wordt dat dan niet. Dus ja, altijd de volle naam 
> vermelden net als bij AH - Ganzenplein of de naam van de franchiser, maar ook 
> de korte en alternatieve. 
> ___
> Talk-nl mailing list
> Talk-nl@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl


Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI

2016-04-27 Berichten over hetzelfde onderwerp St Niklaas
Er zijn de volgende confessioneel bijzondere scholen gevonden, protestantse, 
katholieke, joodse, islamitische, hindoeïstische, gereformeerde, 
reformatorische, evangelische en interconfessioneel (oecumenische). En niet 
confessionele als Montessori-onderwijs, Daltononderwijs, Jenaplanonderwijs, 
Freinetonderwijs, Leonardoschool, Vrijeschoolonderwijs, Ervaringsgericht 
onderwijs, Ontwikkelingsgericht onderwijs, Sudbury-onderwijs, 
Iederwijsonderwijs en Nutsonderwijs. Daar komen de vervolg opleidingen dan ook 
nog bij. Dus al staat er school, dan nog moet je de afkorting uitschrijven, 
zodat die in de database komt. Aan die lokale wirwar kan niemand een touw 
vastknopen die niet van hier is. En er komen door de afscheidingen op nieveau 
steeds meer andere school namen bij.

Wat te doen met V.V. T.O.B. (met puntjes voor de afkortingen), moet daar dan 
wel een plaatsnaam bij ? De in het clubhuis aanwezigen kenden de juiste naam 
niet, van de Voetbal Vereniging Tuindorp Oostzaanse Boys, je zou zeggen van 
niet, maar duidelijk wordt dat dan niet. Dus ja, altijd de volle naam vermelden 
net als bij AH - Ganzenplein of de naam van de franchiser, maar ook de korte en 
alternatieve.
___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl


Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI

2016-04-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Jo
Colin,

Die bedoelde ik inderdaad. Hier zie je SKLO, SBLO, KTA. ASO, KSO, TSO en
BSO, waarbij beroeps en technische het omgekeerde betekent als in
Nederland. Die K zou zowel voor kunst als voor katholiek kunnen staan. In
KSO staat ze voor Kunst Secundair Onderwijs.

Maar wat ik dus eigenlijk bedoel, is dat er ergens een mogelijkheid moet
zijn om te weten waar die afkortingen voor staan. Voor mijn part in
long_name of via wikidata.

AD Delhaize is er al een paar jaar. Die merger van AHold met Delhaize is
toch recenter, of vergis ik me? Maar ik weet dus niet waar die AD voor
staat.

Jo

Op 27 april 2016 11:07 schreef Colin Smale :

> Jo, als je OBS/CBS/KBS bedoelt: Openbare/Christelijke/Katholieke
> Basisschool
>
>
>
> On 2016-04-27 11:01, Jo wrote:
>
> Ik ben Nederlandstalig en ik heb geen idee waar die afkortingen voor
> staan...
>
> Jo
>
> Op 27 april 2016 10:35 schreef Colin Smale :
>
>> IMHO de "name" tag moet aan een aantal eisen voldoen. Het moet gangbaar
>> en herkenbaar zijn, niet onhandelbaar lang. Als je de officiele naamgeving
>> van bijvoorbeeld de KvK of wetteksten ergens nog wilt hebben, is er altijd
>> nog "official_name" (en "long_name" en "short_name" en "loc_name" en ga zo
>> maar door).
>>
>> Wat andere eisen:
>>
>> * het moet er redelijk uitzien op de kaart
>>
>> * het moet wel een naam zijn, en niet alleen maar een omschrijving zoals
>> "voetpad" of "plas"
>>
>> Kijk even naar de usecases voor zo'n naam:
>>
>> * je zoekt naar een POI
>>
>> * je vraagt je af wat er op een bepaalde locatie zit
>>
>> * je vraagt je af wat de exacte locatie is van iets waarvan je die
>> ongeveer weet
>>
>> * het moet waar nodig onderscheidend zijn
>>
>>
>> Ik zie niet in wat de toegevoegde waarde zou zijn van het voluit
>> schrijven van simpele bekende afkortingen als "VV" als dat voor de VV in
>> kwestie niet gangbaar is.
>>
>> Vwb Albert Heijn: ik denk niet dat het vermelden van de filiaalnaam echt
>> waarde toevoegt - je weet immers al waar je bent/kijkt.
>>
>> Bij scholen volstaat heel vaak een standaardafkorting voor het
>> schooltype, zoals OBS, CBS, KBS. Het onderscheidende komt daarna.
>>
>> --colin
>>
>>
>>
>> On 2016-04-27 09:23, Marc Gemis wrote:
>>
>> Het is inderdaad niet steeds even eenvoudig om uit te maken wat er nu
>> deel uitmaakt van de naam en wat niet.
>> Nu vind ik het bij een voetbalvereniging nog eenvoudig. Is de naam van
>> de club "VV Willibrord" of "FC Twente", dan komt die VV of FC
>> (eventueel voluit geschreven) erbij.
>>
>> Bij je andere voorbeelden, maar ook bij "kerk" of "kapel" vind ik het
>> moeilijker om te weten wat de naam is.
>> Je zou eventueel in een handelsregister of zo kunnen kijken.
>>
>> Een bijkomend probleem: hoort de dorpsnaam bij de naam of niet ?
>> "Albert Heijn Breda" of gewoon "Albert Heijn" ?
>>
>> m.
>>
>> 2016-04-27 8:23 GMT+02:00 Ronald Stroethoff :
>>
>> Ik heb een vraag over de naamgeving van points of interest (POI)
>> vaak zie ik namen zoals:
>> basisschool de klaproos
>> snackbar de centenbrug
>> voetbal vereniging willibrord
>>
>> mij lijkt dat een beetje dubbelop, we hebben immers al aangegeven dat het
>> een school, snackbar of voetbal vereniging is.
>>
>> Ronald
>>
>>
>> ___
>> Talk-nl mailing list
>> Talk-nl@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
>>
>>
>> ___
>> Talk-nl mailing list
>> Talk-nl@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
>>
>>
>> ___
>> Talk-nl mailing list
>> Talk-nl@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
>>
>>
> ___
> Talk-nl mailing list
> Talk-nl@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
>
>
> ___
> Talk-nl mailing list
> Talk-nl@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
>
>
___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl


Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI

2016-04-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Ronald Stroethoff
Heel vaak zie je een afkorting als vv lugdunum

Pander wrote:

> Detail: het is niet voetbal vereniging maar voetbalvereniging
> 



___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl


Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI

2016-04-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Marc Gemis
Mijn vraag is dus inderdaad of het

Delhaize, AD, AD Delhaize, AD Merchtem, ... moet zijn  (zelf spreekt
Delhaize op zijn website van AD Delhaize, nooit van AD)
AD als naam is zeker nog niet ingeburgerd. Vandaar ook dat de naam
Delhaize op het bord staat.

Waarom laat je "Merchtem" uit de naam, als die zo prominent op het
display staat ? (oprechte vraag).

als je op de website naar de winkel zoekt, staat daar

http://shop.delhaize.be/storelocator?locatorSearchTerm=merchtem

AD Merchtem.

Dus voor Delhaize/Albert Heijn is de naam niet AD. Dat is de "brand"
(volgens mij en wat ik in Duitsland zie).
Je vind op die zoekpagina ook winkels met de naam "Proxy xxx" of "Delhaize xxx"
In sommige grote steden kan er nog een wijk of straat bij staan.


Kijk ook eens naar de voorbeelden op de brand wiki page:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:brand
Ook daar is de naam niet wat je echt verwacht.

Vandaar dat ik het zelf allemaal niet zo goed weet en dus met vragen zit.

m.



2016-04-27 11:20 GMT+02:00 Colin Smale :
> Hi Marc,
>
> Ik ben bang dat ik je vraag niet helemaal begrijp... Op de foto is een
> filiaal te zien van Delhaize (in Merchtem, Belgie). Het "AD"-logo is (naar
> ik aanneem) een gevolg van de samenvoeging van Ahold (holding van Albert
> Heijn) en Delhaize. In OSM heet die ook "AD Merchtem" zie ik. Naamswijziging
> en rebranding is echt een ander onderwerp...
>
> T.a.v. de overweging of "Merchtem" erachter moet of niet - mijn persoonlijke
> mening is van niet. Ik stem dus voor "AD".
>
> //colin
>
>
>
>
>
> On 2016-04-27 11:01, Marc Gemis wrote:
>
> 2016-04-27 10:35 GMT+02:00 Colin Smale :
>
> Vwb Albert Heijn: ik denk niet dat het vermelden van de filiaalnaam echt
> waarde toevoegt - je weet immers al waar je bent/kijkt.
>
>
> Het toevoegen van de filiaalnaam is iets wat in Duitsland wel frequent
> gebeurt heb ik de indruk.
>
> Zou je kunnen kijken naar deze foto
> https://xian.smugmug.com/OSM/OSM-2016/2016-03-14-Merchtem-Pakespad/i-bjfKhWs/A
> aub ?
> Wat is de naam van de supermarkt ?
>
> Alvast bedankt voor je input.
>
> m.
>
> ___
> Talk-nl mailing list
> Talk-nl@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
>
>
> ___
> Talk-nl mailing list
> Talk-nl@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
>

___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl


Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI

2016-04-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Colin Smale
Hi Marc, 

Ik ben bang dat ik je vraag niet helemaal begrijp... Op de foto is een
filiaal te zien van Delhaize (in Merchtem, Belgie). Het "AD"-logo is
(naar ik aanneem) een gevolg van de samenvoeging van Ahold (holding van
Albert Heijn) en Delhaize. In OSM heet die ook "AD Merchtem" zie ik.
Naamswijziging en rebranding is echt een ander onderwerp... 

T.a.v. de overweging of "Merchtem" erachter moet of niet - mijn
persoonlijke mening is van niet. Ik stem dus voor "AD". 

//colin

On 2016-04-27 11:01, Marc Gemis wrote:

> 2016-04-27 10:35 GMT+02:00 Colin Smale : 
> 
>> Vwb Albert Heijn: ik denk niet dat het vermelden van de filiaalnaam echt
>> waarde toevoegt - je weet immers al waar je bent/kijkt.
> 
> Het toevoegen van de filiaalnaam is iets wat in Duitsland wel frequent
> gebeurt heb ik de indruk.
> 
> Zou je kunnen kijken naar deze foto
> https://xian.smugmug.com/OSM/OSM-2016/2016-03-14-Merchtem-Pakespad/i-bjfKhWs/A
> aub ?
> Wat is de naam van de supermarkt ?
> 
> Alvast bedankt voor je input.
> 
> m.
> 
> ___
> Talk-nl mailing list
> Talk-nl@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl


Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI

2016-04-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Colin Smale
Jo, als je OBS/CBS/KBS bedoelt: Openbare/Christelijke/Katholieke
Basisschool 

On 2016-04-27 11:01, Jo wrote:

> Ik ben Nederlandstalig en ik heb geen idee waar die afkortingen voor staan... 
> 
> Jo 
> 
> Op 27 april 2016 10:35 schreef Colin Smale :
> 
> IMHO de "name" tag moet aan een aantal eisen voldoen. Het moet gangbaar en 
> herkenbaar zijn, niet onhandelbaar lang. Als je de officiele naamgeving van 
> bijvoorbeeld de KvK of wetteksten ergens nog wilt hebben, is er altijd nog 
> "official_name" (en "long_name" en "short_name" en "loc_name" en ga zo maar 
> door). 
> 
> Wat andere eisen: 
> 
> * het moet er redelijk uitzien op de kaart 
> 
> * het moet wel een naam zijn, en niet alleen maar een omschrijving zoals 
> "voetpad" of "plas" 
> 
> Kijk even naar de usecases voor zo'n naam: 
> 
> * je zoekt naar een POI 
> 
> * je vraagt je af wat er op een bepaalde locatie zit 
> 
> * je vraagt je af wat de exacte locatie is van iets waarvan je die ongeveer 
> weet 
> 
> * het moet waar nodig onderscheidend zijn
> 
> Ik zie niet in wat de toegevoegde waarde zou zijn van het voluit schrijven 
> van simpele bekende afkortingen als "VV" als dat voor de VV in kwestie niet 
> gangbaar is. 
> 
> Vwb Albert Heijn: ik denk niet dat het vermelden van de filiaalnaam echt 
> waarde toevoegt - je weet immers al waar je bent/kijkt. 
> 
> Bij scholen volstaat heel vaak een standaardafkorting voor het schooltype, 
> zoals OBS, CBS, KBS. Het onderscheidende komt daarna. 
> 
> --colin
> 
> On 2016-04-27 09:23, Marc Gemis wrote: 
> Het is inderdaad niet steeds even eenvoudig om uit te maken wat er nu
> deel uitmaakt van de naam en wat niet.
> Nu vind ik het bij een voetbalvereniging nog eenvoudig. Is de naam van
> de club "VV Willibrord" of "FC Twente", dan komt die VV of FC
> (eventueel voluit geschreven) erbij.
> 
> Bij je andere voorbeelden, maar ook bij "kerk" of "kapel" vind ik het
> moeilijker om te weten wat de naam is.
> Je zou eventueel in een handelsregister of zo kunnen kijken.
> 
> Een bijkomend probleem: hoort de dorpsnaam bij de naam of niet ?
> "Albert Heijn Breda" of gewoon "Albert Heijn" ?
> 
> m.
> 
> 2016-04-27 8:23 GMT+02:00 Ronald Stroethoff : Ik heb een 
> vraag over de naamgeving van points of interest (POI)
> vaak zie ik namen zoals:
> basisschool de klaproos
> snackbar de centenbrug
> voetbal vereniging willibrord
> 
> mij lijkt dat een beetje dubbelop, we hebben immers al aangegeven dat het
> een school, snackbar of voetbal vereniging is.
> 
> Ronald
> 
> ___
> Talk-nl mailing list
> Talk-nl@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl 
> ___
> Talk-nl mailing list
> Talk-nl@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl

___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl

___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl


Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI

2016-04-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Jo
Ik ben Nederlandstalig en ik heb geen idee waar die afkortingen voor
staan...

Jo

Op 27 april 2016 10:35 schreef Colin Smale :

> IMHO de "name" tag moet aan een aantal eisen voldoen. Het moet gangbaar en
> herkenbaar zijn, niet onhandelbaar lang. Als je de officiele naamgeving van
> bijvoorbeeld de KvK of wetteksten ergens nog wilt hebben, is er altijd nog
> "official_name" (en "long_name" en "short_name" en "loc_name" en ga zo maar
> door).
>
> Wat andere eisen:
>
> * het moet er redelijk uitzien op de kaart
>
> * het moet wel een naam zijn, en niet alleen maar een omschrijving zoals
> "voetpad" of "plas"
>
> Kijk even naar de usecases voor zo'n naam:
>
> * je zoekt naar een POI
>
> * je vraagt je af wat er op een bepaalde locatie zit
>
> * je vraagt je af wat de exacte locatie is van iets waarvan je die
> ongeveer weet
>
> * het moet waar nodig onderscheidend zijn
>
>
> Ik zie niet in wat de toegevoegde waarde zou zijn van het voluit schrijven
> van simpele bekende afkortingen als "VV" als dat voor de VV in kwestie niet
> gangbaar is.
>
> Vwb Albert Heijn: ik denk niet dat het vermelden van de filiaalnaam echt
> waarde toevoegt - je weet immers al waar je bent/kijkt.
>
> Bij scholen volstaat heel vaak een standaardafkorting voor het schooltype,
> zoals OBS, CBS, KBS. Het onderscheidende komt daarna.
>
> --colin
>
>
>
> On 2016-04-27 09:23, Marc Gemis wrote:
>
> Het is inderdaad niet steeds even eenvoudig om uit te maken wat er nu
> deel uitmaakt van de naam en wat niet.
> Nu vind ik het bij een voetbalvereniging nog eenvoudig. Is de naam van
> de club "VV Willibrord" of "FC Twente", dan komt die VV of FC
> (eventueel voluit geschreven) erbij.
>
> Bij je andere voorbeelden, maar ook bij "kerk" of "kapel" vind ik het
> moeilijker om te weten wat de naam is.
> Je zou eventueel in een handelsregister of zo kunnen kijken.
>
> Een bijkomend probleem: hoort de dorpsnaam bij de naam of niet ?
> "Albert Heijn Breda" of gewoon "Albert Heijn" ?
>
> m.
>
> 2016-04-27 8:23 GMT+02:00 Ronald Stroethoff :
>
> Ik heb een vraag over de naamgeving van points of interest (POI)
> vaak zie ik namen zoals:
> basisschool de klaproos
> snackbar de centenbrug
> voetbal vereniging willibrord
>
> mij lijkt dat een beetje dubbelop, we hebben immers al aangegeven dat het
> een school, snackbar of voetbal vereniging is.
>
> Ronald
>
>
> ___
> Talk-nl mailing list
> Talk-nl@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
>
>
> ___
> Talk-nl mailing list
> Talk-nl@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
>
>
> ___
> Talk-nl mailing list
> Talk-nl@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
>
>
___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl


Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI

2016-04-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Marc Gemis
2016-04-27 10:35 GMT+02:00 Colin Smale :
> Vwb Albert Heijn: ik denk niet dat het vermelden van de filiaalnaam echt
> waarde toevoegt - je weet immers al waar je bent/kijkt.

Het toevoegen van de filiaalnaam is iets wat in Duitsland wel frequent
gebeurt heb ik de indruk.

Zou je kunnen kijken naar deze foto
https://xian.smugmug.com/OSM/OSM-2016/2016-03-14-Merchtem-Pakespad/i-bjfKhWs/A
aub ?
Wat is de naam van de supermarkt ?

Alvast bedankt voor je input.

m.

___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl


Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI

2016-04-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Colin Smale
IMHO de "name" tag moet aan een aantal eisen voldoen. Het moet gangbaar
en herkenbaar zijn, niet onhandelbaar lang. Als je de officiele
naamgeving van bijvoorbeeld de KvK of wetteksten ergens nog wilt hebben,
is er altijd nog "official_name" (en "long_name" en "short_name" en
"loc_name" en ga zo maar door). 

Wat andere eisen: 

* het moet er redelijk uitzien op de kaart 

* het moet wel een naam zijn, en niet alleen maar een omschrijving zoals
"voetpad" of "plas" 

Kijk even naar de usecases voor zo'n naam: 

* je zoekt naar een POI 

* je vraagt je af wat er op een bepaalde locatie zit 

* je vraagt je af wat de exacte locatie is van iets waarvan je die
ongeveer weet 

* het moet waar nodig onderscheidend zijn

Ik zie niet in wat de toegevoegde waarde zou zijn van het voluit
schrijven van simpele bekende afkortingen als "VV" als dat voor de VV in
kwestie niet gangbaar is. 

Vwb Albert Heijn: ik denk niet dat het vermelden van de filiaalnaam echt
waarde toevoegt - je weet immers al waar je bent/kijkt. 

Bij scholen volstaat heel vaak een standaardafkorting voor het
schooltype, zoals OBS, CBS, KBS. Het onderscheidende komt daarna. 

--colin 

On 2016-04-27 09:23, Marc Gemis wrote:

> Het is inderdaad niet steeds even eenvoudig om uit te maken wat er nu
> deel uitmaakt van de naam en wat niet.
> Nu vind ik het bij een voetbalvereniging nog eenvoudig. Is de naam van
> de club "VV Willibrord" of "FC Twente", dan komt die VV of FC
> (eventueel voluit geschreven) erbij.
> 
> Bij je andere voorbeelden, maar ook bij "kerk" of "kapel" vind ik het
> moeilijker om te weten wat de naam is.
> Je zou eventueel in een handelsregister of zo kunnen kijken.
> 
> Een bijkomend probleem: hoort de dorpsnaam bij de naam of niet ?
> "Albert Heijn Breda" of gewoon "Albert Heijn" ?
> 
> m.
> 
> 2016-04-27 8:23 GMT+02:00 Ronald Stroethoff : 
> 
>> Ik heb een vraag over de naamgeving van points of interest (POI)
>> vaak zie ik namen zoals:
>> basisschool de klaproos
>> snackbar de centenbrug
>> voetbal vereniging willibrord
>> 
>> mij lijkt dat een beetje dubbelop, we hebben immers al aangegeven dat het
>> een school, snackbar of voetbal vereniging is.
>> 
>> Ronald
>> 
>> ___
>> Talk-nl mailing list
>> Talk-nl@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
> 
> ___
> Talk-nl mailing list
> Talk-nl@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl


Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI

2016-04-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Marc Gemis
Het is inderdaad niet steeds even eenvoudig om uit te maken wat er nu
deel uitmaakt van de naam en wat niet.
Nu vind ik het bij een voetbalvereniging nog eenvoudig. Is de naam van
de club "VV Willibrord" of "FC Twente", dan komt die VV of FC
(eventueel voluit geschreven) erbij.

Bij je andere voorbeelden, maar ook bij "kerk" of "kapel" vind ik het
moeilijker om te weten wat de naam is.
Je zou eventueel in een handelsregister of zo kunnen kijken.

Een bijkomend probleem: hoort de dorpsnaam bij de naam of niet ?
"Albert Heijn Breda" of gewoon "Albert Heijn" ?

m.

2016-04-27 8:23 GMT+02:00 Ronald Stroethoff :
> Ik heb een vraag over de naamgeving van points of interest (POI)
> vaak zie ik namen zoals:
> basisschool de klaproos
> snackbar de centenbrug
> voetbal vereniging willibrord
>
> mij lijkt dat een beetje dubbelop, we hebben immers al aangegeven dat het
> een school, snackbar of voetbal vereniging is.
>
> Ronald
>
>
> ___
> Talk-nl mailing list
> Talk-nl@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl

___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl


Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI

2016-04-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Pander
Detail: het is niet voetbal vereniging maar voetbalvereniging

On 27 April 2016 08:39:45 CEST, Jo  wrote:
>Hallo,
>
>Ik heb net geholpen bij een import van 24000 scholen in Oeganda. Ik heb
>een
>script gemaakt dat aan de hand van de naam afleidt of het om een basis-
>of
>secundaire school gaat. Ik heb die namen echter niet aangepast omdat je
>ook
>uit isced:level kan afleiden om welk soort school het gaat. Hetzelfde
>geldt
>voor Church of Uganda of Seventh-day Adventist, wat vaak als afkorting
>in
>de naam zit. Ik heb al die afkortingen geëxpandeerd en dan religion,
>denomination en operator(:wikidata) tags toegevoegd, maar ik heb het
>ook in
>de naam laten staan.
>
>Ik ben dus van mening, dat als dat de naam is die gebruikt wordt door
>de
>school, dat dat wel in name vermeld mag worden.
>
>Jo
>
>Op 27 april 2016 08:23 schreef Ronald Stroethoff :
>
>> Ik heb een vraag over de naamgeving van points of interest (POI)
>> vaak zie ik namen zoals:
>> basisschool de klaproos
>> snackbar de centenbrug
>> voetbal vereniging willibrord
>>
>> mij lijkt dat een beetje dubbelop, we hebben immers al aangegeven dat
>het
>> een school, snackbar of voetbal vereniging is.
>>
>> Ronald
>>
>>
>> ___
>> Talk-nl mailing list
>> Talk-nl@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
>>
>
>
>
>
>___
>Talk-nl mailing list
>Talk-nl@openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl


Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI

2016-04-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Jo
Hallo,

Ik heb net geholpen bij een import van 24000 scholen in Oeganda. Ik heb een
script gemaakt dat aan de hand van de naam afleidt of het om een basis- of
secundaire school gaat. Ik heb die namen echter niet aangepast omdat je ook
uit isced:level kan afleiden om welk soort school het gaat. Hetzelfde geldt
voor Church of Uganda of Seventh-day Adventist, wat vaak als afkorting in
de naam zit. Ik heb al die afkortingen geëxpandeerd en dan religion,
denomination en operator(:wikidata) tags toegevoegd, maar ik heb het ook in
de naam laten staan.

Ik ben dus van mening, dat als dat de naam is die gebruikt wordt door de
school, dat dat wel in name vermeld mag worden.

Jo

Op 27 april 2016 08:23 schreef Ronald Stroethoff :

> Ik heb een vraag over de naamgeving van points of interest (POI)
> vaak zie ik namen zoals:
> basisschool de klaproos
> snackbar de centenbrug
> voetbal vereniging willibrord
>
> mij lijkt dat een beetje dubbelop, we hebben immers al aangegeven dat het
> een school, snackbar of voetbal vereniging is.
>
> Ronald
>
>
> ___
> Talk-nl mailing list
> Talk-nl@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
>
___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl


[OSM-talk-nl] Naangeving POI

2016-04-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Ronald Stroethoff
Ik heb een vraag over de naamgeving van points of interest (POI)
vaak zie ik namen zoals:
basisschool de klaproos
snackbar de centenbrug
voetbal vereniging willibrord

mij lijkt dat een beetje dubbelop, we hebben immers al aangegeven dat het 
een school, snackbar of voetbal vereniging is.

Ronald


___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl