The Bald Mouse 2! (- was "TB! 2")

2003-11-02 Thread rich gregory
>> I see you're using La Chauve-Souris! (v2.01.3) as your mailer. Does
>> that mean you're using Linux?
MR> Hee hee...no.  It's "The Bat!" in French.  :-)
rg>> The vulgar literal translation to English is "The Bald Mouse!".
G> Shouldn't that be "The Flying Bold Mouse"?

The accepted translation is "The Bat!" but the etemology is references to hairlessness 
and to mouse (but none to flying).

-- 
Rich




Current version is 2.01.3 | "Using TBUDL" information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: The Bald Mouse 2! (- was "TB! 2")

2003-11-02 Thread Roelof Otten
Hallo Jurgen,

On Sun, 2 Nov 2003 22:28:18 +0100GMT (2-11-03, 22:28 +0100, where I
live), you wrote:

JH> In german it's a mouse too, a Fledermaus, but I have no idea,
JH> what the 'Fleder' stands for...

Stands for wing. In some parts of Holland 'vleder' is still being used
(though not much) for wing. And considering the common roots of Dutch
and German...

-- 
Groetjes, Roelof



Current version is 2.01.3 | "Using TBUDL" information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: The Bald Mouse 2! (- was "TB! 2")

2003-11-03 Thread Gerard

ON Monday, November 3, 2003, 8:34:28 AM, you wrote:
RJ> Some English dialects use 'flittermouse' or 'flittlemouse' for bat.

Roy,
That doesn't surprise me. A while ago someone made a thesis that Dutch
was the mother of all languages.

-- 
Best regards,
 Gerard 
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Deuce - A score of two for any hole. Too many of these on your scorecard
means you're probably only counting your tee shots.

Using The Bat! v2.01.3 on Windows 2000 5.0 Build 2195 Service Pack 4



Current version is 2.01.3 | "Using TBUDL" information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: The Bald Mouse 2! (- was "TB! 2")

2003-11-03 Thread Urban
Monday, November 3, 2003, Roy Jackson wrote:

> Some English dialects use 'flittermouse' or 'flittlemouse' for bat.

That's not too far from the swedish 'fladdermus' -- fluttermouse if you
translate it directly.

-- 
Urban

Water freezes at 32 degrees and boils at 212 degrees. There are 180
degrees between freezing and boiling because there are 180 degrees
between north and south.


Current version is 2.01.3 | "Using TBUDL" information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


Re: The Bald Mouse 2! (- was "TB! 2")

2003-11-04 Thread Thomas Fernandez
Hello Urban,

On Mon, 3 Nov 2003 19:26:07 +0100 GMT (04/11/2003, 01:26 +0700 GMT),
Urban wrote:

> That's not too far from the swedish 'fladdermus' -- fluttermouse if you
> translate it directly.

That's what I thought about the origin of the German word:
Fledermaus = Flattermaus.
But I'm not enough of a linguist to know about origins of words.

-- 

Cheers,
Thomas.

Moderator der deutschen The Bat! Beginner Liste.

Every day, the hummingbird eats its own weight in food. You may wonder
how it weighs the food. It doesn't. It just eats another hummingbird.

Message reply created with The Bat! 2.01.7
under Chinese Windows 98 4.10 Build  A 
using a Pentium P4 1.7 GHz, 128MB RAM




Current version is 2.01.3 | "Using TBUDL" information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html


OT: The Bald Mouse 2! (- was "TB! 2")

2003-11-04 Thread Leif Gregory
Hello Thomas,

Tuesday, November 4, 2003, 7:43:52 AM, you wrote:
TF> That's what I thought about the origin of the German word:
TF> Fledermaus = Flattermaus. But I'm not enough of a linguist to know
TF> about origins of words.



Note: This moderator's interjection is a note to all readers and not
just to the person being replied to, even if their post may have
instigated this reply. Please don't feel singled out Thomas.

This thread is moving into the Off-Topic realm. Please continue this
on TBOT (this message has been CC'd to the TBOT list to maintain
threading.)

You can subscribe to TBOT by sending a message to:
[EMAIL PROTECTED]

Thank you.






-- 
Leif (TB list moderator and fellow end user).

Using The Bat! 2.01.20 under Windows 2000 5.0
Build 2195 Service Pack 3 on a Pentium 4 2GHz with 512MB


pgp0.pgp
Description: PGP signature

Current version is 2.01.3 | "Using TBUDL" information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html

Re[2]: The Bald Mouse 2! (- was "TB! 2")

2003-11-03 Thread Roy Jackson
Hello Roelof,

Monday, November 3, 2003, 6:49:25 AM, you wrote:

JH>> In german it's a mouse too, a Fledermaus, but I have no idea,
JH>> what the 'Fleder' stands for...

RO> Stands for wing. In some parts of Holland 'vleder' is still being used
RO> (though not much) for wing.

Some English dialects use 'flittermouse' or 'flittlemouse' for bat.

-- 
Best regards,
 Roymailto:[EMAIL PROTECTED]




Current version is 2.01.3 | "Using TBUDL" information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html