The Bald Mouse 2! (- was "TB! 2")
>> I see you're using La Chauve-Souris! (v2.01.3) as your mailer. Does >> that mean you're using Linux? MR> Hee hee...no. It's "The Bat!" in French. :-) rg>> The vulgar literal translation to English is "The Bald Mouse!". G> Shouldn't that be "The Flying Bold Mouse"? The accepted translation is "The Bat!" but the etemology is references to hairlessness and to mouse (but none to flying). -- Rich Current version is 2.01.3 | "Using TBUDL" information: http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html
Re: The Bald Mouse 2! (- was "TB! 2")
Hallo Jurgen, On Sun, 2 Nov 2003 22:28:18 +0100GMT (2-11-03, 22:28 +0100, where I live), you wrote: JH> In german it's a mouse too, a Fledermaus, but I have no idea, JH> what the 'Fleder' stands for... Stands for wing. In some parts of Holland 'vleder' is still being used (though not much) for wing. And considering the common roots of Dutch and German... -- Groetjes, Roelof Current version is 2.01.3 | "Using TBUDL" information: http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html
Re: The Bald Mouse 2! (- was "TB! 2")
ON Monday, November 3, 2003, 8:34:28 AM, you wrote: RJ> Some English dialects use 'flittermouse' or 'flittlemouse' for bat. Roy, That doesn't surprise me. A while ago someone made a thesis that Dutch was the mother of all languages. -- Best regards, Gerard -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Deuce - A score of two for any hole. Too many of these on your scorecard means you're probably only counting your tee shots. Using The Bat! v2.01.3 on Windows 2000 5.0 Build 2195 Service Pack 4 Current version is 2.01.3 | "Using TBUDL" information: http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html
Re: The Bald Mouse 2! (- was "TB! 2")
Monday, November 3, 2003, Roy Jackson wrote: > Some English dialects use 'flittermouse' or 'flittlemouse' for bat. That's not too far from the swedish 'fladdermus' -- fluttermouse if you translate it directly. -- Urban Water freezes at 32 degrees and boils at 212 degrees. There are 180 degrees between freezing and boiling because there are 180 degrees between north and south. Current version is 2.01.3 | "Using TBUDL" information: http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html
Re: The Bald Mouse 2! (- was "TB! 2")
Hello Urban, On Mon, 3 Nov 2003 19:26:07 +0100 GMT (04/11/2003, 01:26 +0700 GMT), Urban wrote: > That's not too far from the swedish 'fladdermus' -- fluttermouse if you > translate it directly. That's what I thought about the origin of the German word: Fledermaus = Flattermaus. But I'm not enough of a linguist to know about origins of words. -- Cheers, Thomas. Moderator der deutschen The Bat! Beginner Liste. Every day, the hummingbird eats its own weight in food. You may wonder how it weighs the food. It doesn't. It just eats another hummingbird. Message reply created with The Bat! 2.01.7 under Chinese Windows 98 4.10 Build A using a Pentium P4 1.7 GHz, 128MB RAM Current version is 2.01.3 | "Using TBUDL" information: http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html
OT: The Bald Mouse 2! (- was "TB! 2")
Hello Thomas, Tuesday, November 4, 2003, 7:43:52 AM, you wrote: TF> That's what I thought about the origin of the German word: TF> Fledermaus = Flattermaus. But I'm not enough of a linguist to know TF> about origins of words. Note: This moderator's interjection is a note to all readers and not just to the person being replied to, even if their post may have instigated this reply. Please don't feel singled out Thomas. This thread is moving into the Off-Topic realm. Please continue this on TBOT (this message has been CC'd to the TBOT list to maintain threading.) You can subscribe to TBOT by sending a message to: [EMAIL PROTECTED] Thank you. -- Leif (TB list moderator and fellow end user). Using The Bat! 2.01.20 under Windows 2000 5.0 Build 2195 Service Pack 3 on a Pentium 4 2GHz with 512MB pgp0.pgp Description: PGP signature Current version is 2.01.3 | "Using TBUDL" information: http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html
Re[2]: The Bald Mouse 2! (- was "TB! 2")
Hello Roelof, Monday, November 3, 2003, 6:49:25 AM, you wrote: JH>> In german it's a mouse too, a Fledermaus, but I have no idea, JH>> what the 'Fleder' stands for... RO> Stands for wing. In some parts of Holland 'vleder' is still being used RO> (though not much) for wing. Some English dialects use 'flittermouse' or 'flittlemouse' for bat. -- Best regards, Roymailto:[EMAIL PROTECTED] Current version is 2.01.3 | "Using TBUDL" information: http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html