Hello All
I received the following email about a piano maker in Meissen who lost his
whole workshop and stock of instruments in the recent flood in eastern
Germany. It's somewhat off-topic to our list. But anyhow I think I should
forward it. The attached document is only written in german, but the
second part of the email text below contains an english version.
regards
Bernhard
Bernhard Lang | Physical Chemistry Departement, Sciences II
21, Avenue du Denantou | University of Geneva, 30, Quai Ernest Ansermet
CH-1006 Lausanne, Suisse | CH-1211 Geneva 4, Switzerland
TEL/FAX: +41(0)21 601 3657 | TEL +41(0)22 702-6535, FAX -6518
email: [EMAIL PROTECTED]
-- Forwarded message --
- Original Message -
From: Ulrike und Guido Titze
To: Freunde, Musikliebhaber und Kollegen
Sent: Tuesday, September 03, 2002 12:00 AM
Subject: Hilfe für einen Meißner Klavierbauer
Hilfe für einen Meißner Klavierbauer
Liebe Freunde, Musikliebhaber und Kollegen!
Die Bilder der Hochwasserflut sind uns noch deutlich vor Augen. Das Schicksal
eines Freundes hat uns besonders betroffen gemacht:
Der Meißner Klavierbaumeister Wolfgang Trobisch verlor innerhalb weniger
Stunden durch die Hochwasserflut von Triebisch und Elbe seine gesamte
berufliche Existenzgrundlage: Werkstatt, Verkaufsladen, Lager, Instrumente.
Der Schaden beträgt schätzungsweise 350.000,- Euro. Die Versicherung kommt
in diesem Stadtteil nicht dafür auf. Zum Glück geht es der Familie gut und
das Wohnhaus überstand die Katastrophe unbeschadet. Wolfgang Trobisch und
seine Kollegen sehen ihre Arbeit von zehn Jahren zunichte gemacht, wollen
aber nicht aufgeben.
Auf der Suche nach Hilfe kam uns folgende Idee: Wenn jeder, der einen Flügel,
ein Klavier oder Cembalo besitzt, einen Betrag von 10,- Euro für Wolfgang
Trobisch überweist und außerdem diesen Brief an seine musikliebenden Freunde
weitergibt, ...
... kommt auf alle Fälle mehr finanzielle Unterstützung zusammen,
als wir allein zu geben vermögen,
... könnte sogar ein hoher Prozentsatz der Schadenssumme für einen
Neuanfang zur Verfügung stehen und
... haben vielleicht noch Andere etwas von unserer Aktion: Falls mehr
Geld auf dem Konto eingeht, als die Klavierbaufirma verloren hat, werden die
Spenden an das Theater der Stadt Meißen weitergeleitet, das ebenfalls durch
die Flut stark zerstört wurde.
Als Anlage senden wir einen Bericht von Wolfgang Trobisch über die Zerstörung
seiner Werkstatt mit. Wenn Interesse an Fotos oder einer Druckvorlage für
Handzettel besteht, senden wir diese ebenfalls gern per eMail zu.
Klavierbau Trobisch
01665 Meißen, Leipziger Str. 18
Spendenkonto der Stadt Meißen: Kto.-Nr. 3100 200 208
BLZ: 850 550 00 bei der Kreissparkasse Meißen
Kennwort: Stadt Meißen - Hilfe für Klavierbauer Trobisch
Einzahlungsbeleg / Kontoauszug gilt als Spendenquittung.
Wir bitten um Eure / Ihre Mithilfe!
Ulrike Titze - Konzertmeisterin des Dresdner Barockorchesters
Guido Titze - Solooboist der Dresdner Philharmonie
Heinrich-Zille-Straße 39, D - 01445 Radebeul
Tel. +49 351 8306761
eMail: [EMAIL PROTECTED]
--
--
Help us to help a piano-maker in Meißen
Dear friends, music lovers and colleagues,
The pictures in the media of the recent floods in Saxony still haunt our
memories. We have been particularly distressed by what has happened to one
of our friends:
The master piano-maker Wolfgang Trobisch lost his entire professional
livelihood in the space of a few hours when the Triebisch and the Elbe
flooded his workshop, shop and stock rooms and ruined all his instruments.
The total damage has been assessed at 350.000 Euro. No insurance company is
prepared to make compensation payments in this part of Meißen. Fortunately
the Trobisch family are safe and well and the family home survived the
catastrophe unscathed. Wolfgang Trobisch and his colleagues do not want to
abandon their workshop, although they have lost everything they have worked
for over the past 10 years.
We would like to find a way to help Mr. Trobisch and came up with the
following idea: If everybody who owned a piano or harpsichord made over 10
Euro for Mr. Trobisch and forwarded this letter to his musical friends -
then ...
... in any case Mr. Trobisch would receive more financial support than
we would be able to give him on our own,
... it might be possible to raise enough in donations to cover a large
percentage of the damages, which would help him to make a fresh start,
... perhaps other flood victims might even be able to benefit from our
donations: if Mr. Trobisch were to receive more money than his firm had lost,
the surplus would be used to help restore the theatre of Meißen, which have
been badly damaged.
We are enclosing Mr. Trobisch's report about the flooding of his workshop.
We have also some fotos and