[tor-commits] r25759: {website} Remove Ernie link, because it doesn't exist anymore and beca (website/trunk/getinvolved/en)
Author: kloesing Date: 2012-08-20 06:12:23 + (Mon, 20 Aug 2012) New Revision: 25759 Modified: website/trunk/getinvolved/en/research.wml Log: Remove Ernie link, because it doesn't exist anymore and because we don't provide any other database code for researchers to perform analyses. Modified: website/trunk/getinvolved/en/research.wml === --- website/trunk/getinvolved/en/research.wml 2012-08-17 17:08:41 UTC (rev 25758) +++ website/trunk/getinvolved/en/research.wml 2012-08-20 06:12:23 UTC (rev 25759) @@ -33,10 +33,7 @@ what traffic exits the network, etc. We are also developing tools to process these huge data archives and come up with a href=https://metrics.torproject.org/graphs.html;useful -statistics/a. For example, we provide a a -href=https://gitweb.torproject.org//ernie.git?a=blob_plain;f=doc/manual.pdf;tool -called Ernie/a that can import relay descriptors into a local database -to perform analyses. Let us know what other information you'd like to +statistics/a. Let us know what other information you'd like to see, and we can work with you to help make sure it gets collected a href=https://metrics.torproject.org/papers/wecsr10.pdf;safely/a and robustly. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [compass/master] Fix links to atlas
commit 9596c8211868cdb6aea9b884a4c18ed1c76c276d Author: Sathyanarayanan Gunasekaran gsathya@gmail.com Date: Sun Aug 19 16:15:30 2012 +0530 Fix links to atlas The shortened fingerprint broke the links to atlas. The truncation is down in the jinja2 template and not in app.py --- app.py|2 +- templates/result.html |2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app.py b/app.py index 1179b97..2c60a01 100644 --- a/app.py +++ b/app.py @@ -69,7 +69,7 @@ def parse(output_string, grouping=False, sort_key=None): result.p_middle = values[3] result.p_exit = values[4] result.nick = values[5] -result.fp = values[6][:8] +result.fp = values[6] result.exit = values[7] result.guard = values[8] result.cc = values[9] diff --git a/templates/result.html b/templates/result.html index b9421fd..563a504 100644 --- a/templates/result.html +++ b/templates/result.html @@ -83,7 +83,7 @@ td{{ result.fp }}/td {% else %} tda href=https://atlas.torproject.org/#details/{{ - result.fp }}{{ result.fp }}/a/td + result.fp }}{{ result.fp[:8] }}/a/td {% endif %} td{{ result.exit }}/td td{{ result.guard }}/td ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
commit 380ccece4bc5663b74122e25c85da6bf7ec0376c Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 20 06:45:07 2012 + Update translations for tsum --- es_AR/short-user-manual_es_AR_noimg.xhtml |4 ++-- 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/es_AR/short-user-manual_es_AR_noimg.xhtml b/es_AR/short-user-manual_es_AR_noimg.xhtml index 649e71c..915fca9 100644 --- a/es_AR/short-user-manual_es_AR_noimg.xhtml +++ b/es_AR/short-user-manual_es_AR_noimg.xhtml @@ -4,8 +4,8 @@ title/ /head body -h1 id=the-short-user-manualThe Short User Manual/h1 -pThis user manual contains information about how to download Tor, how to use it, and what to do if Tor is unable to connect to the network. If you can't find the answer to your question in this document, email h...@rt.torproject.org./p +h1 id=the-short-user-manualEl Manual del Usuario Breve/h1 +pEl presente manual del usuario contiene información sobre cómo bajar Tor, cómo usarlo y qué hacer si Tor no puede conectarse a la red. Si Usted no puede encontrar la respuesta a su pregunta en este documento, envÃe un email a h...@rt.torproject.org./p pPlease note that we are providing support on a voluntary basis, and we get a lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get back to you straight away./p h2 id=how-tor-worksHow Tor works/h2 pTor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through three random servers (also known as emrelays/em) in the Tor network, before the traffic is sent out onto the public Internet./p ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 090ea53745a6d759e4e7839e2c558b111e02a034 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 20 06:45:30 2012 + Update translations for whisperback --- es/es.po |9 + 1 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/es/es.po b/es/es.po index cdf804c..9108676 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# ando...@gmail.com, 2012. # itacron...@hotmail.com, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-16 09:20+\n -Last-Translator: cronayu itacron...@hotmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-20 06:31+\n +Last-Translator: tio ando...@gmail.com\n Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr Enviar feedback en un correo encriptado #: ../whisperBack/gui.py:405 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org) -msgstr +msgstr Derechos Reservados © 2009-2012 Programadores Tails (ta...@boum.org) #: ../whisperBack/gui.py:406 msgid Tails developers ta...@boum.org @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr Descripcion del error #: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org -msgstr +msgstr Derechos Reservados © 2009-2012 ta...@boum.org #: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid Help ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [compass/master] Update footers.
commit e0f2eb157a8acfebf223780d1b1d520e6144e583 Author: Karsten Loesing karsten.loes...@gmx.net Date: Mon Aug 20 08:53:41 2012 +0200 Update footers. --- templates/index.html |5 - templates/result.html |5 - 2 files changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/templates/index.html b/templates/index.html index 6d22666..14e5866 100644 --- a/templates/index.html +++ b/templates/index.html @@ -137,7 +137,10 @@ hr footer -pcopy; Torproject/p +The Tor Project - 2012br +a href=https://gitweb.torproject.org/compass.git;Source code/a - +a href=https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Compass;Report a bug/a - +a href=mailto:tor-assista...@lists.torproject.org;Contact/a /footer /div !-- /container -- diff --git a/templates/result.html b/templates/result.html index 563a504..c3c9c44 100644 --- a/templates/result.html +++ b/templates/result.html @@ -101,7 +101,10 @@ hr footer -pcopy; Torproject/p +The Tor Project - 2012br +a href=https://gitweb.torproject.org/compass.git;Source code/a - +a href=https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Compass;Report a bug/a - +a href=mailto:tor-assista...@lists.torproject.org;Contact/a /footer /div !-- /container -- ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
commit 4b2d6bc5a44b7577afb6f32012d8981cd84a364d Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 20 07:15:07 2012 + Update translations for tsum --- id/short-user-manual_id_noimg.xhtml | 132 +++ 1 files changed, 132 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/id/short-user-manual_id_noimg.xhtml b/id/short-user-manual_id_noimg.xhtml new file mode 100644 index 000..93c4c4a --- /dev/null +++ b/id/short-user-manual_id_noimg.xhtml @@ -0,0 +1,132 @@ +html xmlns=http://www.w3.org/1999/xhtml; + head +meta http-equiv=Content-Type content=text/html; charset=utf-8/ +title/ + /head + body +h1 id=the-short-user-manualPetunjuk pengunaan singkat/h1 +pPetunjuk pengunaan ini mengandung informasi mengenai cara untuk mengunduh Tor, bagaimana menggunakannya, dan apa yang harus dilakukan ketika Tor tidak bisa terhubung dengan jaringan. jika Anda tidak dapat menemukan jawaban atas pertanyaan anda dalam dokumen ini, email ke h...@rt.torproject.org./p +pHarap diingat bahwa kami hanya menyediakan bantuan berdasarkan kesukarelaan, dan kami menerima banyak email setiap hari. Anda tidak perlu khawatir jika kami tidak bisa membalas email Anda secara langsung./p +h2 id=how-tor-worksBagaimana Tor bekerja +/h2 +pTor adalah sebuah jaringan dari terowongan virtual yang memperbolehkan Anda untuk meningkatkan privacy Anda dan keamanan dalam internet. Tor bekerja dengan mengirimkan traffic melalui tiga server yang acak (dikenal sebagai relay) di dalam jaringan Tor, sebelum traffic itu dikirimkan ke internet publik./p +piatas mengilustrasikan seorang pengguna berselancar ke situs-situs yang beragam melalui Tor. Layar hijau merepresentasikan relay dalam jaringan Tor, sementara tiga kunci merepresentasikan lapisan enkripsi diantara pengguna dan setiap relay./p +pTor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between the Tor network and its final destination./p +pIf you are communicating sensitive information, for example when logging on to a website with a username and password, make sure that you are using HTTPS (e.g. stronghttps/strong://torproject.org/, not stronghttp/strong://torproject.org/)./p +h2 id=how-to-download-torHow to download Tor/h2 +pThe bundle we recommend to most users is the a href=https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html;Tor Browser Bundle/a. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, and start Tor./p +pThere are two different ways to get hold of the Tor software. You can either browse to the a href=https://www.torproject.org/;Tor Project website/a and download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder./p +h3 id=how-to-get-tor-via-emailHow to get Tor via email/h3 +pTo receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to get...@torproject.org with strongwindows/strong in the body of the message. You can leave the subject blank./p +pYou can also request the Tor Browser Bundle for Mac OS X (write strongmacos-i386/strong), and Linux (write stronglinux-i386/strong for 32-bit systems or stronglinux-x86_64/strong for 64-bit systems)./p +pIf you want a translated version of Tor, write stronghelp/strong instead. You will then receive an email with instructions and a list of available languages./p +pstrongNote/strong: The Tor Browser Bundles for Linux and Mac OS X are rather large, and you will not be able to receive any of these bundles with a Gmail, Hotmail or Yahoo account. If you cannot receive the bundle you want, send an email to h...@rt.torproject.org and we will give you a list of website mirrors to use./p +h3 id=tor-for-smartphonesTor for smartphones/h3 +pYou can get Tor on your Android device by installing the package named emOrbot/em. For information about how to download and install Orbot, please see the a href=https://www.torproject.org/docs/android.html.en;Tor Project website/a./p +pWe also have experimental packages for a href=https://www.torproject.org/docs/N900.html.en;Nokia Maemo/N900/a and a href=http://sid77.slackware.it/ios/;Apple iOS/a./p +h3 id=how-to-verify-that-you-have-the-right-versionHow to verify that you have the right version/h3 +pBefore running the Tor Browser Bundle, you should make sure that you have the right version./p +pThe software you receive is accompanied by a file with the same name as the bundle and the extension strong.asc/strong. This .asc file is a GPG signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get./p +pBefore you can verify the signature, you will have to download and install GnuPG:/p +
[tor-commits] r25760: {website} Remove getinvolved/research which has moved to research.torp (website/trunk/getinvolved/en)
Author: kloesing Date: 2012-08-20 07:23:26 + (Mon, 20 Aug 2012) New Revision: 25760 Removed: website/trunk/getinvolved/en/research.wml Modified: website/trunk/getinvolved/en/sidenav.wmi Log: Remove getinvolved/research which has moved to research.torproject.org Deleted: website/trunk/getinvolved/en/research.wml === --- website/trunk/getinvolved/en/research.wml 2012-08-20 06:12:23 UTC (rev 25759) +++ website/trunk/getinvolved/en/research.wml 2012-08-20 07:23:26 UTC (rev 25760) @@ -1,226 +0,0 @@ -## translation metadata -# Revision: $Revision$ -# Translation-Priority: 4-optional - -#include head.wmi TITLE=Tor: Research CHARSET=UTF-8 -div id=content class=clearfix - div id=breadcrumbs -a href=page indexHome raquo; /a -a href=page getinvolved/researchResearch/a - /div - div id=maincol -!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -- -h2Tor: Research/h2 -hr / - -p -Many people around the world are doing research on how to improve the Tor -design, what's going on in the Tor network, and more generally on attacks -and defenses for anonymous communication systems. This page summarizes -the resources we provide to help make your Tor research more effective. -The best way to reach us about research is through the a href=page -about/contacttor-assistants/a list. -/p - -ul - -li -bData./b -We've been a href=https://metrics.torproject.org/data.html;collecting -data to learn more about the Tor network/a: how many relays and -clients there are in the network, what capabilities they have, how -fast the network is, how many clients are connecting via bridges, -what traffic exits the network, etc. We are also developing -tools to process these huge data archives and come up with -a href=https://metrics.torproject.org/graphs.html;useful -statistics/a. Let us know what other information you'd like to -see, and we can work with you to help make sure it gets collected -a href=https://metrics.torproject.org/papers/wecsr10.pdf;safely/a -and robustly. -/li - -li -bAnalysis./b -If you're investigating Tor, or solving a Tor-related problem, -i_please_/i talk to us somewhere along the way mdash; the earlier -the better. These days we review too many conference paper submissions -that make bad assumptions and end up solving the wrong problem. Since -the Tor protocol and the Tor network are both moving targets, measuring -things without understanding what's going on behind the scenes is going -to result in bad conclusions. In particular, different groups often -unwittingly run a variety of experiments in parallel, and at the same -time we're constantly modifying the design to try new approaches. If -you let us know what you're doing and what you're trying to learn, -we can help you understand what other variables to expect and how to -interpret your results. -/li - -li -bMeasurement and attack tools./b -We're building a a -href=https://metrics.torproject.org/tools.html;repository/a of tools -that can be used to measure, analyze, or perform attacks on Tor. Many -research groups end up needing to do similar measurements (for example, -change the Tor design in some way and then see if latency improves), -and we hope to help everybody standardize on a few tools and then make -them really good. Also, while there are some really neat Tor attacks -that people have published about, it's hard to track down a copy of -the code they used. Let us know if you have new tools we should list, -or improvements to the existing ones. The more the better, at this stage. -/li - -li -bWe need defenses too mdash; not just attacks./b -Most researchers find it easy and fun to come up with novel attacks on -anonymity systems. We've seen this result lately in terms of improved -congestion attacks, attacks based on remotely measuring latency or -throughput, and so on. Knowing how things can go wrong is important, -and we recognize that the incentives in academia aren't aligned with -spending energy on designing defenses, but it sure would be great to -get more attention to how to address the attacks. We'd love to help -brainstorm about how to make Tor better. As a bonus, your paper might -even end up with a stronger countermeasures section. -/li - -li -bIn-person help./b -If you're doing interesting and important Tor research and need help -understanding how the Tor network or design works, interpreting your -data, crafting your experiments, etc, we can send a Tor researcher to -your doorstep. As you might expect, we don't have a lot of free time; -but making sure that research is done in a way that's useful to us is -really important. So let us know, and we'll work something out. -/li - -/ul - -a id=Groups/a -h2a class=anchor href=#GroupsResearch Groups/a/h2 - -pInterested to find other anonymity researchers? Here are some -research groups you should take a look at./p - -ul -liIan Goldberg's a href=http://crysp.uwaterloo.ca/;CrySP/a group -at Waterloo. -/li -lia
[tor-commits] [atlas/master] Fix three columns in search results.
commit f518d2c2c28365542dd8ade0ad1a8c46401a8f92 Author: Karsten Loesing karsten.loes...@gmx.net Date: Thu Aug 9 16:27:44 2012 +0200 Fix three columns in search results. Onionoo doesn't include or_address, or_port, and dir_port fields anymore, but or_addresses and dir_address. Extract values from those fields for the search results table. --- js/models/relay.js |3 +++ templates/search/do.html |2 +- 2 files changed, 4 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/js/models/relay.js b/js/models/relay.js index e1393d4..49ba0ca 100644 --- a/js/models/relay.js +++ b/js/models/relay.js @@ -138,6 +138,9 @@ define([ relay.bandwidth = bw; relay.family = relay.family ? relay.family : null; relay.bandwidth_hr = hrBandwidth(bw); +relay.or_address = relay.or_addresses ? relay.or_addresses[0].split(:)[0] : null; +relay.or_port = relay.or_addresses ? relay.or_addresses[0].split(:)[1] : 0; +relay.dir_port = relay.dir_address ? relay.dir_address.split(:)[1] : 0; relay.country = relay.country.toLowerCase(); relay.countryname = CountryCodes[relay.country]; relay.uptime = model.parsedate(relay.last_restarted); diff --git a/templates/search/do.html b/templates/search/do.html index 4ba5ef8..ee3a391 100644 --- a/templates/search/do.html +++ b/templates/search/do.html @@ -64,7 +64,7 @@ Please report which browser/addons/etc. you're using to a href=https://trac.to img class=inline country title=%= relay.get('countryname') % src=img/cc/%= relay.get('country') %.png/ % } % /td - td%= relay.get('or_addresses') %/td + td%= relay.get('or_address') %/td td % _.each(relay.get('flags'), function(flag) { % img class=inline flags rel=tooltip src=img/flags/%= flag[1] %.png title=%= flag[0] %/ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [atlas/master] Indicate on y axis whether values are B/s, KB/s, or MB/s.
commit bc7a69e92eeedbbd97314c2a01ea5d61bc5da02c Author: Karsten Loesing karsten.loes...@gmx.net Date: Thu Aug 9 18:43:10 2012 +0200 Indicate on y axis whether values are B/s, KB/s, or MB/s. Implements #5388. --- js/views/details/main.js |8 1 files changed, 8 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/js/views/details/main.js b/js/views/details/main.js index 8b02421..64698c7 100644 --- a/js/views/details/main.js +++ b/js/views/details/main.js @@ -57,6 +57,14 @@ define([ }, grid: { hoverable: true, clickable: true }, xaxis: {mode: 'time', tickLength: 5}, +yaxis: {tickFormatter : function suffixFormatter(val, axis) { +if (val 100) + return (val / 100).toFixed(axis.tickDecimals) + nbsp;MB/s; +else if (val 1000) + return (val / 1000).toFixed(axis.tickDecimals) + nbsp;KB/s; +else + return val.toFixed(axis.tickDecimals) + nbsp;B/s; +}}, }); $(#+g).resize(); ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [atlas/master] Merge branch 'task-5388'
commit cdc21cb47419455c07e9f76ef57488b8a8a3e6de Merge: 68f2ec8 bc7a69e Author: Karsten Loesing karsten.loes...@gmx.net Date: Mon Aug 20 09:27:44 2012 +0200 Merge branch 'task-5388' js/models/relay.js |3 +++ js/views/details/main.js |8 templates/search/do.html |2 +- 3 files changed, 12 insertions(+), 1 deletions(-) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit bc829dee45ed8b663033e4ea8d1664cdd7285c72 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 20 07:45:20 2012 + Update translations for vidalia_help --- id/index.po | 17 - id/server.po |2 -- 2 files changed, 8 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/id/index.po b/id/index.po index 3864610..df8c8ce 100644 --- a/id/index.po +++ b/id/index.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Translators: +# secretcommiss...@tormail.org, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n -PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:02+\n -Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n +PO-Revision-Date: 2012-08-20 07:28+\n +Last-Translator: SecretCommision secretcommiss...@tormail.org\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -17,32 +18,30 @@ msgstr #. type: Content of: htmlbodyh1 #: en/index.html:16 msgid Vidalia Help -msgstr +msgstr Bantuan Vidalia #. type: Content of: htmlbodyp #: en/index.html:20 msgid Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button above the list of topics to search through all available help topics. -msgstr +msgstr Pilih topik bantuan dari daftar di sebelah kiri atau klik pada tombo cari diatas daftar topik-topik untuk mencari melalui semua topik bantuan yang tersedia. #. type: Content of: htmlbodyp #: en/index.html:25 msgid You can use the iFind/i button on the toolbar above to search within a particular help topic. -msgstr +msgstr Anda dapat menggunakan tombol iFind/i pada toolbar diatas untuk mencari dalam topik bantuan tertentu. #. type: Content of: htmlbodyp #: en/index.html:30 msgid The iHome/i button above will bring you back to this home page. -msgstr +msgstr Tombol iHome/i diatas akan membawa Anda kembali ke halaman home #. type: Content of: htmlbodyp #: en/index.html:34 msgid See the a href=\links.html\Helpful Links/a topic for some places you can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor. -msgstr - - +msgstr Lihat topik a href=\links.html\Helpful Links/a untuk beberapa tempat yang bisa Anda kunjungi untuk menemukan bantuan tambahan dan informasi mengenai Vidalia dan Tor. diff --git a/id/server.po b/id/server.po index 84538cd..31027fc 100644 --- a/id/server.po +++ b/id/server.po @@ -401,5 +401,3 @@ msgid iDirectory Port/i. The iDirectory Port/i is set to port 9030 by default on all operating systems. msgstr - - ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed
commit 4a2d94d47a7fded0a9b78200b4fe2fc62ae47c95 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 20 07:45:25 2012 + Update translations for vidalia_help_completed --- id/index.po | 47 +++ 1 files changed, 47 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/id/index.po b/id/index.po new file mode 100644 index 000..df8c8ce --- /dev/null +++ b/id/index.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# +# Translators: +# secretcommiss...@tormail.org, 2012. +msgid +msgstr +Project-Id-Version: The Tor Project\n +Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; +POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n +PO-Revision-Date: 2012-08-20 07:28+\n +Last-Translator: SecretCommision secretcommiss...@tormail.org\n +Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: id\n +Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n + +#. type: Content of: htmlbodyh1 +#: en/index.html:16 +msgid Vidalia Help +msgstr Bantuan Vidalia + +#. type: Content of: htmlbodyp +#: en/index.html:20 +msgid +Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button +above the list of topics to search through all available help topics. +msgstr Pilih topik bantuan dari daftar di sebelah kiri atau klik pada tombo cari diatas daftar topik-topik untuk mencari melalui semua topik bantuan yang tersedia. + +#. type: Content of: htmlbodyp +#: en/index.html:25 +msgid +You can use the iFind/i button on the toolbar above to search within a +particular help topic. +msgstr Anda dapat menggunakan tombol iFind/i pada toolbar diatas untuk mencari dalam topik bantuan tertentu. + +#. type: Content of: htmlbodyp +#: en/index.html:30 +msgid The iHome/i button above will bring you back to this home page. +msgstr Tombol iHome/i diatas akan membawa Anda kembali ke halaman home + +#. type: Content of: htmlbodyp +#: en/index.html:34 +msgid +See the a href=\links.html\Helpful Links/a topic for some places you +can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor. +msgstr Lihat topik a href=\links.html\Helpful Links/a untuk beberapa tempat yang bisa Anda kunjungi untuk menemukan bantuan tambahan dan informasi mengenai Vidalia dan Tor. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit a33505fce248dd4d09df1e4d708e7dbdbfc999ea Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 20 07:45:29 2012 + Update translations for torcheck --- id/torcheck.po |7 --- 1 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po index 3827341..34b9dbd 100644 --- a/id/torcheck.po +++ b/id/torcheck.po @@ -3,13 +3,14 @@ # # Translators: # gibrans...@gmail.com, 2012. +# secretcommiss...@tormail.org, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n -PO-Revision-Date: 2012-05-31 18:32+\n -Last-Translator: brain90 gibrans...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-20 07:17+\n +Last-Translator: SecretCommision secretcommiss...@tormail.org\n Language-Team: Tor Translation tor-translat...@torproject.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -28,7 +29,7 @@ msgid msgstr Silahkan kunjungi a href=\https://www.torproject.org/\;website Tor/a untuk informasi lebih lengkap mengenai bagaimana menggunakan Tor dengan aman. Saat ini anda telah bebas berselancar di internet secara anonim. msgid There is a security update available for the Tor Browser Bundle. -msgstr Tersedia paket pemutakhiran keamanan pada paket Tor Browser. +msgstr Tersedia paket pemutakhiran keamanan pada paket Browser Tor. msgid a href=\https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;Click ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
commit eddcfd919784c5d07e5f78459168ffbbdccd73a3 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 20 07:45:31 2012 + Update translations for torcheck_completed --- id/torcheck.po |7 --- 1 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po index 3827341..34b9dbd 100644 --- a/id/torcheck.po +++ b/id/torcheck.po @@ -3,13 +3,14 @@ # # Translators: # gibrans...@gmail.com, 2012. +# secretcommiss...@tormail.org, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n -PO-Revision-Date: 2012-05-31 18:32+\n -Last-Translator: brain90 gibrans...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-20 07:17+\n +Last-Translator: SecretCommision secretcommiss...@tormail.org\n Language-Team: Tor Translation tor-translat...@torproject.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -28,7 +29,7 @@ msgid msgstr Silahkan kunjungi a href=\https://www.torproject.org/\;website Tor/a untuk informasi lebih lengkap mengenai bagaimana menggunakan Tor dengan aman. Saat ini anda telah bebas berselancar di internet secara anonim. msgid There is a security update available for the Tor Browser Bundle. -msgstr Tersedia paket pemutakhiran keamanan pada paket Tor Browser. +msgstr Tersedia paket pemutakhiran keamanan pada paket Browser Tor. msgid a href=\https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;Click ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [compass/master] Merge remote-tracking branch 'mzeltner/master'
commit 88c67e0a5b4b03ed33e9d487ed9961dbb5aa4e72 Merge: e0f2eb1 716f196 Author: Karsten Loesing karsten.loes...@gmx.net Date: Mon Aug 20 11:10:57 2012 +0200 Merge remote-tracking branch 'mzeltner/master' compass.py |4 ++-- 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [compass/master] Updating all paths to details.json
commit 716f1960c39fcf080376528e30d39d91a252a64e Author: Michael Zeltner m...@niij.org Date: Fri Aug 17 22:40:42 2012 +0200 Updating all paths to details.json --- compass.py |4 ++-- 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/compass.py b/compass.py index 0bacc05..4d350b4 100755 --- a/compass.py +++ b/compass.py @@ -289,7 +289,7 @@ def create_option_parser(): def download_details_file(): url = urllib.urlopen('https://onionoo.torproject.org/details?type=relay') -details_file = open(details.json, 'w') +details_file = open(os.path.join(os.path.dirname(os.path.abspath(__file__)), 'details.json'), 'w') details_file.write(url.read()) url.close() details_file.close() @@ -307,7 +307,7 @@ if '__main__' == __name__: print Downloaded details.json. Re-run without --download option. exit() -if not os.path.exists('details.json'): +if not os.path.exists(os.path.join(os.path.dirname(os.path.abspath(__file__)), 'details.json')): parser.error(Did not find details.json. Re-run with --download.) stats = RelayStats(options) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] r25761: {website} Fix link to Compass (#6624). (website/trunk/projects/en)
Author: kloesing Date: 2012-08-20 13:16:08 + (Mon, 20 Aug 2012) New Revision: 25761 Modified: website/trunk/projects/en/onionoo.wml Log: Fix link to Compass (#6624). Modified: website/trunk/projects/en/onionoo.wml === --- website/trunk/projects/en/onionoo.wml 2012-08-20 07:23:26 UTC (rev 25760) +++ website/trunk/projects/en/onionoo.wml 2012-08-20 13:16:08 UTC (rev 25761) @@ -27,10 +27,10 @@ Android app that lets you add your relays or bridges to your favorites list and keeps you always informed whether they are running or not./li -lia href=https://gitweb.torproject.org/metrics-tasks.git/blob_plain/HEAD:/task-6329/tor-relays-stats.py;tor-relays-stats.py/a -is a simple Python script that extracts consensus weight information -of currently running relays and aggregates weights of relays running -in the same country or same autonomous system./li +lia href=https://compass.torproject.org/;Compass/a +is a Python script and website that extracts consensus weight +information of currently running relays and aggregates weights of +relays running in the same country or same autonomous system./li /ul h2Developing Onionoo applications/h2 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 6b91592725965552bf346e58689e64a1e6c38f8d Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 20 13:45:30 2012 + Update translations for whisperback --- cs/cs.po | 247 ++ 1 files changed, 247 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po new file mode 100644 index 000..c7322ec --- /dev/null +++ b/cs/cs.po @@ -0,0 +1,247 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# digitaldrea...@email.cz, 2012. +msgid +msgstr +Project-Id-Version: The Tor Project\n +Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; +POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n +PO-Revision-Date: 2012-08-20 13:44+\n +Last-Translator: digitaldreamer digitaldrea...@email.cz\n +Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: cs\n +Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n=2 n=4) ? 1 : 2\n + +#. XXX use a better exception +#: ../whisperBack/whisperback.py:63 +#, python-format +msgid Invalid contact email: %s +msgstr Neplatný kontaktnà email: %s + +#: ../whisperBack/whisperback.py:80 +#, python-format +msgid Invalid contact OpenPGP key: %s +msgstr Neplatný kontaktnà OpenPGP klÃÄ: %s + +#: ../whisperBack/whisperback.py:82 +msgid Invalid contact OpenPGP public key block +msgstr + +#: ../whisperBack/encryption.py:126 +msgid No keys found. +msgstr Žádné klÃÄe nebyly nalezeny. + +#: ../whisperBack/exceptions.py:41 +#, python-format +msgid +The variable %s was not found in any of the configuation +files/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py +msgstr PromÄnná %s nebyla nalezena v žádném z konfiguraÄnÃch souborů/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py + +#: ../whisperBack/gui.py:114 +msgid Name of the affected software +msgstr Název postiženého softwaru + +#: ../whisperBack/gui.py:115 +msgid Exact steps to reproduce the problem +msgstr PÅesný popis kroků po kterých docházà k problému + +#: ../whisperBack/gui.py:116 +msgid Actual result / the problem +msgstr Aktuálnà výsledek / problém + +#: ../whisperBack/gui.py:117 +msgid Desired result +msgstr OÄekávaný výsledek + +#: ../whisperBack/gui.py:155 +msgid Unable to load a valid configuration. +msgstr Nelze nahrát platnou konfiguraci + +#: ../whisperBack/gui.py:177 +#, python-format +msgid +h1Help us fix your bug!/h1\n +pRead a href=\%s\our bug reporting instructions/a./p\n +pstrongDo not include more personal information than\n +needed!/strong/p\n +h2About giving us an email address/h2\n +pIf you don't mind disclosing some bits of your identity\n +to Tails developers, you can provide an email address to\n +let us ask more details about the bug. Additionally entering\n +a public PGP key enables us to encrypt such future\n +communication./p\n +pAnyone who can see this reply will probably infer you are\n +a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n +Internet and mailbox providers?/p\n +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:229 +msgid Sending mail... +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:230 +msgid Sending mail +msgstr + +#. pylint: disable=C0301 +#: ../whisperBack/gui.py:232 +msgid This could take a while... +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:246 +msgid The contact email adress doesn't seem valid. +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:263 +msgid Unable to send the mail: SMTP error. +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:265 +msgid Unable to connect to the server. +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:267 +msgid Unable to create or to send the mail. +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:270 +msgid +\n +\n +The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n +\n +If it does not work, you will be offered to save the bug report. +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:283 +msgid Your message has been sent. +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:289 +msgid Unable to find encryption key. +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:293 +msgid An error occured during encryption. +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:313 +#, python-format +msgid Unable to save %s. +msgstr + +#. XXX: fix string +#: ../whisperBack/gui.py:337 +#, python-format +msgid +The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n +\n +As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n +\n +Do you want to save the bug report to a file? +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:401 ../data/whisperback.ui.h:11 +msgid WhisperBack +msgstr + +#:
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit ae1011fa25983a1d19a5ccb541f545f20278d8fa Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 20 14:45:28 2012 + Update translations for whisperback --- cs/cs.po | 16 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po index cdc7c4e..f1316e5 100644 --- a/cs/cs.po +++ b/cs/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-20 14:13+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-20 14:22+\n Last-Translator: digitaldreamer digitaldrea...@email.cz\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr Neplatný kontaktnà OpenPGP klÃÄ: %s #: ../whisperBack/whisperback.py:82 msgid Invalid contact OpenPGP public key block -msgstr +msgstr Neplatný blok veÅejného OpenPGP klÃÄe #: ../whisperBack/encryption.py:126 msgid No keys found. @@ -80,7 +80,7 @@ msgid pAnyone who can see this reply will probably infer you are\n a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n Internet and mailbox providers?/p\n -msgstr +msgstr h1Pomozte nám spravit váš problém!/h1\\n pPÅeÄtÄte si a href=\%s\naÅ¡e instrukce pro nahlášenà problému/a./p\\n pstrongNepÅikládejte vÃce osobnÃch informacà než je \\n tÅeba!/strong/p\\n h2Pokud nám chcete dát svou emailovou adresu/h2\\n pNevadÃ-li vám ÄásteÄné odhalenà vaÅ¡Ã identity\\n vývojáÅům softwaru Tails, můžete poskytnout svou emailovou adresu\\n abychom se vás mohli zeptat na podrobnosti kolem vámi pozorovaného problému.. PÅidánÃm\\n veÅejného PGP klÃÄe nám umožnà naÅ¡Ã budoucà korespondenci s vámi zabezpeÄit \\n Å¡ifrovánÃm./p\\n pKdokoli kdo uvidà tuto odpovÄÄ, bude vÄdÄt že jste\\n uživatelem softwaru Tails. Nenà na Äase zvážit, nakolik vÄÅÃte vaÅ¡emu\\n poskytovateli internetu a emailu?/p\\n #: ../whisperBack/gui.py:229 msgid Sending mail... @@ -146,7 +146,7 @@ msgid As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n \n Do you want to save the bug report to a file? -msgstr Hlášenà o problému nebylo možné odeslat, pravdÄpodobnÄ kvůli problémům sÃtÄ. â â Lze to obejÃt tak, že své hlášenà o problému uložÃte na USB flashdisk a pokusÃte s ho poslat na %s z jiného poÄÃtaÄe. MÄjte na pamÄti, že vaÅ¡e hlášenà v tomto pÅÃpadÄ nebude anonymnÃ, pokud se o to nepostaráte smi (jako napÅÃklad že se pÅipojÃt pÅez Tor jednoráznovÄ založenému emailovému úÄtu). â â Chcete tedy uložit hlášenà o problému jako soubor? +msgstr Hlášenà o problému nebylo možné odeslat, pravdÄpodobnÄ kvůli problémům sÃtÄ. \\n \\n Lze to obejÃt tak, že své hlášenà o problému uložÃte na USB flashdisk a pokusÃte s ho poslat na %s z jiného poÄÃtaÄe. MÄjte na pamÄti, že vaÅ¡e hlášenà v tomto pÅÃpadÄ nebude anonymnÃ, pokud se o to nepostaráte smi (jako napÅÃklad že se pÅipojÃt pÅez Tor jednoráznovÄ založenému emailovému úÄtu). \\n \\n Chcete tedy uložit hlášenà o problému jako soubor? #: ../whisperBack/gui.py:401 ../data/whisperback.ui.h:11 msgid WhisperBack @@ -170,16 +170,16 @@ msgstr translator-credits #: ../whisperBack/gui.py:434 msgid This doesn's seem to be a valid URL or OpenPGP key. -msgstr +msgstr Toto nevypadá jako platné URL nebo klÃÄ OpenPGP. #: ../data/whisperback.ui.h:1 msgid Add a PGP key if you want us to encrypt messages when we respond to you. -msgstr +msgstr PÅiložte klÃÄ PGP, pokud chcete, abychom vám odpovÄdi posÃlali Å¡ifrovanÄ. #: ../data/whisperback.ui.h:2 msgid Bug description -msgstr +msgstr Popis problému #: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr #: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid Help -msgstr +msgstr NápovÄda #: ../data/whisperback.ui.h:5 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] r25762: {website} updated list of tsum translations (website/trunk/docs/en)
Author: runa Date: 2012-08-20 16:18:28 + (Mon, 20 Aug 2012) New Revision: 25762 Modified: website/trunk/docs/en/short-user-manual.wml Log: updated list of tsum translations Modified: website/trunk/docs/en/short-user-manual.wml === --- website/trunk/docs/en/short-user-manual.wml 2012-08-20 13:16:08 UTC (rev 25761) +++ website/trunk/docs/en/short-user-manual.wml 2012-08-20 16:18:28 UTC (rev 25762) @@ -22,15 +22,21 @@ pThe user manual is available in the following languages:/p ul lia href=https://www.torproject.org/dist/manual/short-user-manual_ar.xhtml;Arabic/a/li -lia href=https://www.torproject.org/dist/manual/short-user-manual_zh.xhtml;Chinese/a/li +lia href=https://www.torproject.org/dist/manual/short-user-manual_zh_CN.xhtml;Chinese/a/li lia href=https://www.torproject.org/dist/manual/short-user-manual_cs.xhtml;Czech/a/li lia href=https://www.torproject.org/dist/manual/short-user-manual_nl.xhtml;Dutch/a/li lia href=https://torproject.org/dist/manual/short-user-manual_en.xhtml;English/a/li lia href=https://torproject.org/dist/manual/short-user-manual_fa.xhtml;Farsi/a/li lia href=https://www.torproject.org/dist/manual/short-user-manual_fr.xhtml;French/a/li lia href=https://www.torproject.org/dist/manual/short-user-manual_de.xhtml;German/a/li +lia href=https://www.torproject.org/dist/manual/short-user-manual_el.xhtml;Greek/a/li lia href=https://www.torproject.org/dist/manual/short-user-manual_it.xhtml;Italian/a/li +lia href=https://www.torproject.org/dist/manual/short-user-manual_no.xhtml;Norwegian/a/li +lia href=https://www.torproject.org/dist/manual/short-user-manual_pl.xhtml;Polish/a/li +lia href=https://www.torproject.org/dist/manual/short-user-manual_pt_BR.xhtml;Portuguese/a/li +lia href=https://www.torproject.org/dist/manual/short-user-manual_ru.xhtml;Russian/a/li lia href=https://www.torproject.org/dist/manual/short-user-manual_es.xhtml;Spanish/a/li + /ul /div ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] r25763: {website} since the research page is gone, redirect it rather than lea (website/trunk)
Author: arma Date: 2012-08-20 18:33:20 + (Mon, 20 Aug 2012) New Revision: 25763 Modified: website/trunk/.htaccess Log: since the research page is gone, redirect it rather than leaving it a 404 Modified: website/trunk/.htaccess === --- website/trunk/.htaccess 2012-08-20 16:18:28 UTC (rev 25762) +++ website/trunk/.htaccess 2012-08-20 18:33:20 UTC (rev 25763) @@ -33,9 +33,11 @@ # GetInvolved RewriteRule ^getinvolved/$ /getinvolved/volunteer [R=301,L] RewriteRule ^volunteer(.*) /getinvolved/volunteer$1 [R=301,L] -RewriteRule ^research(.*) /getinvolved/research$1 [R=301,L] RewriteRule ^tshirt(.*) /getinvolved/tshirt$1 [R=301,L] +RewriteRule ^research(.*) https://research.torproject.org/ [R=301,L] +RewriteRule ^getinvolved/research(.*) https://research.torproject.org/ [R=301,L] + # other (feel free to categorize) RewriteRule ^people(.*) /about/corepeople$1 [R=301,L] RewriteRule ^donate/$ /donate/donate [R=301,L] ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation-tools/master] add hack to send mail for tsum translations (6642)
commit a863c878039c601ab2fe3b2f32d3b223004a0112 Author: Sebastian Hahn sebast...@torproject.org Date: Tue Aug 21 05:53:15 2012 +0200 add hack to send mail for tsum translations (6642) Runa asked for this hack, and it's pretty ugly but should work :) --- config |2 ++ mail_tsum_completed | 10 ++ 2 files changed, 12 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/config b/config index c74200b..8973c80 100644 --- a/config +++ b/config @@ -17,3 +17,5 @@ https_everywhere https_everywhere_completed PIDFILE=/srv/translation.torproject.org/run/update_translations.pid STATUSFILE=/srv/translation.torproject.org/run/last_success + +TSUM_COMPLETED_TMPFILE=/srv/translation.torproject.org/run/tsum_completed diff --git a/mail_tsum_completed b/mail_tsum_completed new file mode 100755 index 000..4b93fc6 --- /dev/null +++ b/mail_tsum_completed @@ -0,0 +1,10 @@ +#!/bin/bash + +cd `dirname $0` + +source config + +ls $TRANSLATION_REPO/tsum_completed ${TSUM_COMPLETED_TMPFILE}.new +diff -u ${TSUM_COMPLETED_TMPFILE}.new ${TSUM_COMPLETED_TMPFILE} || true +mv ${TSUM_COMPLETED_TMPFILE}.new ${TSUM_COMPLETED_TMPFILE} + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation-tools/master] Add the crontab we're using
commit 7f69198bfe7a5db7bf8435a7704b2b41f7f6dbfc Author: Sebastian Hahn sebast...@torproject.org Date: Tue Aug 21 05:56:15 2012 +0200 Add the crontab we're using --- crontab |5 + 1 files changed, 5 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/crontab b/crontab new file mode 100644 index 000..f238943 --- /dev/null +++ b/crontab @@ -0,0 +1,5 @@ +MAILTO=sebast...@torproject.org +15,45 * * * * /srv/translation.torproject.org/tools/update_translations +MAILTO=r...@torproject.org +10,40 * * * * /srv/translation.torproject.org/tools/mail_tsum_completed + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
commit 93a2c44f6f3a3dabde41fea178dccd4815d7c377 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Aug 21 05:45:10 2012 + Update translations for vidalia --- id/vidalia_id.po | 23 --- 1 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/id/vidalia_id.po b/id/vidalia_id.po index def376e..14f4ba8 100755 --- a/id/vidalia_id.po +++ b/id/vidalia_id.po @@ -3,14 +3,15 @@ # daweng thedaw...@yahoo.com, 2011. # deni.kompu...@gmail.com, 2012. # runasand runa.sand...@gmail.com, 2011. +# secretcommiss...@tormail.org, 2012. # thedaw...@yahoo.com, 2011. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+\n -PO-Revision-Date: 2012-03-23 07:03+\n -Last-Translator: lukman deni.kompu...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-21 05:44+\n +Last-Translator: SecretCommision secretcommiss...@tormail.org\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -205,7 +206,7 @@ msgid You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \Configure ControlPort automatically\ option. -msgstr +msgstr Anda telah mencentang pilihan konfigurasi otomatis untuk ControlPort, tapi tidak menyediakan direktori data. Harap tambahkan satu, atau lepaskan centang pada pilihan \Configure ControlPort automatically\. msgctxt AdvancedPage msgid @@ -237,19 +238,19 @@ msgstr Vidalia tidak bisa memuat bahasa yang dipilih. msgctxt AppearancePage msgid System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia) -msgstr +msgstr Preferensi ikon sistem (perubahan akan terlihat saat anda me-restart Vidalia) msgctxt AppearancePage msgid Show the Tray Icon and Dock Icon (default) -msgstr +msgstr Tunjukan ikon Tray dan Dock (lalai) msgctxt AppearancePage msgid Hide the Tray Icon -msgstr +msgstr Sembunyikan ikon Tray msgctxt AppearancePage msgid Hide the Dock Icon -msgstr +msgstr Sembunyikan ikon Dock msgctxt BandwidthGraph msgid Since: @@ -2120,14 +2121,14 @@ msgid \n Here's the last error message:\n %2 -msgstr +msgstr Vidalia tidak dapat menemukan cara untuk merkomunikasi dengan Tor karena tidak mendapatkan akses atau file ini: %1\n\nIni adalah pesan error terakhir\n%2 msgctxt MainWindow msgid It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n \n See the Advanced Message Log for more information. -msgstr +msgstr Tampaknya Tor telah berhenti beroperasi semenjak Vidalia memulainya.\n\nLihat log pesan lanjutan untuk informasi lebih lanjut. msgctxt MainWindow msgid @@ -2692,7 +2693,7 @@ msgstr HTTP / HTTPS msgctxt NetworkPage msgid You must specify one or more bridges. -msgstr +msgstr Anda harus menspesifikan satu bridge atau lebih. msgctxt Policy msgid accept @@ -3116,7 +3117,7 @@ msgstr Secara otomatis mendistribusikan alamat penghubung saya msgctxt ServerPage msgid Relay traffic for the Tor network (exit relay) -msgstr +msgstr Relay traffic untuk jaringan Tor (relay keluar) msgctxt ServerPage msgid Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits