[tor-commits] r26370: {website} add a new mirror. (website/trunk)

2013-09-27 Thread Andrew Lewman
Author: phobos
Date: 2013-09-27 22:14:01 + (Fri, 27 Sep 2013)
New Revision: 26370

Modified:
   website/trunk/update-mirrors.pl
Log:
add a new mirror.


Modified: website/trunk/update-mirrors.pl
===
--- website/trunk/update-mirrors.pl 2013-09-25 07:48:15 UTC (rev 26369)
+++ website/trunk/update-mirrors.pl 2013-09-27 22:14:01 UTC (rev 26370)
@@ -1270,6 +1270,24 @@
   httpsDistMirror => "",
   rsyncDistMirror => "",
   hiddenServiceMirror => "http://btn6gqzqevlhoryd.onion";
+},
+mirror102 => {
+  adminContact => "neutrino8 AT gmail DOT com",
+  orgName => "teambelgium",
+  isoCC => "BE",
+  subRegion => "Belgium",
+  region => "Europe",
+  ipv4 => "True",
+  ipv6 => "False"
+  loadBalanced => "No",
+  httpWebsiteMirror => "http://tor.teambelgium.net:8082/";,
+  httpsWebsiteMirror => "",
+  rsyncWebsiteMirror => "",
+  ftpWebsiteMirror => "ftp://tor.teambelgium.net:2121/torproject/";,
+  httpDistMirror => "http://tor.teambelgium.net:8082/dist/";,
+  httpsDistMirror => "",
+  rsyncDistMirror => "",
+  hiddenServiceMirror => ""
 }
 
 );

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2013-09-27 Thread translation
commit 4b92bed6c171da43fa37439f36487c904bbde906
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Sep 27 09:45:57 2013 +

Update translations for liveusb-creator
---
 es_AR/es_AR.po |   24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po
index f060da1..2aaa882 100644
--- a/es_AR/es_AR.po
+++ b/es_AR/es_AR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-27 09:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-27 09:40+\n"
 "Last-Translator: Malows \n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/gui.py:776
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+msgstr "%(filename)s seleccionado"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1004
 #, python-format
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:145
 msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr ""
+msgstr "Extrayendo archivos en el dispositivo USB..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr ""
+msgstr " MD5 checksum correcta"
 
 #: ../liveusb/creator.py:138
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr ""
+msgstr "La verificación de MD5 checksum falló"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:761
 msgid "Select Live ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione Live ISO"
 
 #: ../liveusb/creator.py:182
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:131
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "La fuente no soporta la verificación MD5 checksum, omitiendo..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1130
 msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible usar el archivo seleccionado. Puede probar que tenga más 
suerte si mueve su ISO a la carpeta de raíz de la unidad (ej: C:\\)"
 
 #: ../liveusb/creator.py:692
 #, python-format
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:133
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Verificando MD5 checksum..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:356
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Advertencia: Esta herramienta necesita ser 
ejecutada como Administrador.
 #: ../liveusb/creator.py:152
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "Copiando archivos a %(speed)d MB/sec"
 
 #: ../liveusb/creator.py:607
 msgid ""
@@ -549,11 +549,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:755
 msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr ""
+msgstr "Puede intentar de nuevo para reanudar su descarga"
 
 #: ../liveusb/creator.py:92
 msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+msgstr "Debe ejecutar esta aplicación como superusuario"
 
 #: ../liveusb/gui.py:691
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2013-09-27 Thread translation
commit 8f2ee26284c7167824ad5f1d45fce757a4854fd1
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Sep 27 09:15:53 2013 +

Update translations for liveusb-creator
---
 es_AR/es_AR.po |   45 +++--
 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po
index e5d77ce..f060da1 100644
--- a/es_AR/es_AR.po
+++ b/es_AR/es_AR.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Malows , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 09:44+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-27 09:15+\n"
+"Last-Translator: Malows \n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,16 +134,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:750
 msgid "Download complete!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Descarga completa!"
 
 #: ../liveusb/gui.py:754
 msgid "Download failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Descarga fallida:"
 
 #: ../liveusb/gui.py:88
 #, python-format
 msgid "Downloading %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Descargando %s..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1102
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
-msgstr ""
+msgstr "Error: No se pudo establecer u obtener el UUID de su dispositivo. No 
se puede continuar."
 
 #: ../liveusb/creator.py:376
 msgid ""
@@ -194,16 +195,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:619
 msgid "Installation complete!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Instalación completa!"
 
 #: ../liveusb/gui.py:279
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Instalación completa! (%s)"
 
 #: ../liveusb/gui.py:620
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr ""
+msgstr "La instalación se ha completado. Presione Aceptar para cerrar este 
programa."
 
 #: ../liveusb/creator.py:900 ../liveusb/creator.py:1223
 msgid "Installing bootloader..."
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:284
 msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Falló la creación del LiveUSB!"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1318
 msgid ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Siguiente"
 #: ../liveusb/gui.py:562
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "No hay espacio libre en el dispositivo %(device)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:797
 msgid "No mount points found"
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:543
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr ""
+msgstr "La partición es FAT16; Restringiendo el tamaño de los datos a 2G"
 
 #: ../liveusb/gui.py:539
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:610
 msgid "Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamiento persistente"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:679 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Presione 'Siguiente' si desea continuar."
 
 #: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Refreshing releases..."
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
 "again will reset the MBR on this device."
-msgstr ""
+msgstr "El Master Boot Record en su dispositivo esta vacío. Presionando 
'Crear LiveUSB' de nuevo restablecerá el MBR en este dispositivo."
 
 #: ../liveusb/gui.py:764
 msgid ""
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:418
 msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró ninguna unidad USB"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1184
 msgid "Unable to find any removable device"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:671
 msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible montar el dispositivo"
 
 #: ../liveusb/creator.py:785
 #, python-format
@@ -457,7 +458,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/gui.py:84
 #, python-format
 msgid "Unknown release: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Versión desconocida: %s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:822
 #, python-format
@@ -514,12 +515,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:677
 msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Adevertencia: Toda la información de la unidad selecionada se 
perdera."
 
 #: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia: Crear una nueva particion borrará la existente."
 
 #: ../liveusb/gui.py:657
 msgid ""
@@ -533,7 +534,7 @@ msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Adm