[tor-commits] [onionoo/master] Add v6 exit policy summary.

2014-01-07 Thread karsten
commit 667c75865c823a3d5954f527684d619f0bdab087
Author: Karsten Loesing karsten.loes...@gmx.net
Date:   Mon Jan 6 09:43:11 2014 +0100

Add v6 exit policy summary.

Implements Onionoo part of #10523.
---
 src/org/torproject/onionoo/NodeDataWriter.java |   14 ++
 web/index.html |   15 +++
 2 files changed, 29 insertions(+)

diff --git a/src/org/torproject/onionoo/NodeDataWriter.java 
b/src/org/torproject/onionoo/NodeDataWriter.java
index 72def10..290802c 100644
--- a/src/org/torproject/onionoo/NodeDataWriter.java
+++ b/src/org/torproject/onionoo/NodeDataWriter.java
@@ -355,6 +355,20 @@ public class NodeDataWriter implements DataWriter, 
DescriptorListener {
   }
   sb.append(\n]);
 }
+if (descriptor.getIpv6DefaultPolicy() != null 
+(descriptor.getIpv6DefaultPolicy().equals(accept) ||
+descriptor.getIpv6DefaultPolicy().equals(reject)) 
+descriptor.getIpv6PortList() != null) {
+  sb.append(,\n\exit_policy_v6_summary\:{\
+  + descriptor.getIpv6DefaultPolicy() + \:[);
+  int portsWritten = 0;
+  for (String portOrPortRange :
+  descriptor.getIpv6PortList().split(,)) {
+sb.append((portsWritten++  0 ? , : ) + \ + portOrPortRange
++ \);
+  }
+  sb.append(]});
+}
 detailsStatus = new DetailsStatus();
 detailsStatus.documentString = sb.toString();
 this.documentStore.store(detailsStatus, fingerprint);
diff --git a/web/index.html b/web/index.html
index d70a112..f59a433 100644
--- a/web/index.html
+++ b/web/index.html
@@ -935,6 +935,21 @@ rejects (accepts) all other ports.
 /li
 
 li
+font color=bluebexit_policy_v6_summary/b/font
+code class=typeofobject/code
+span class=required-falseoptional/span
+p
+Summary version of the relay's IPv6 exit policy containing a dictionary
+with either an accept or a reject element.
+If there is an accept (reject) element, the relay accepts (rejects)
+all TCP ports or port ranges in the given list for most IP addresses and
+rejects (accepts) all other ports.
+Missing if the relay rejects all connections to IPv6 addresses.
+font color=blueAdded on January 6, 2013./font
+/p
+/li
+
+li
 bcontact/b
 code class=typeofstring/code
 span class=required-falseoptional/span

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2014-01-07 Thread translation
commit 091c7f63e21067145c4ee12c812f225bae53a898
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jan 7 11:45:53 2014 +

Update translations for torcheck_completed
---
 sv/torcheck.po |   50 --
 1 file changed, 44 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/sv/torcheck.po b/sv/torcheck.po
index 50d2ea1..4811681 100644
--- a/sv/torcheck.po
+++ b/sv/torcheck.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
 # mathiasfriman4896b3d1564846bb mathias.fri...@regionjamtland.se, 2012
 # Petomatick petomat...@hotmail.com, 2011
 # WinterFairy winterfa...@riseup.net, 2013
-# WinterFairy winterfa...@riseup.net, 2013
+# WinterFairy winterfa...@riseup.net, 2013-2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n
-PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-07 11:30+\n
+Last-Translator: WinterFairy winterfa...@riseup.net\n
 Language-Team: Swedish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr 
 Language: sv\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
 
-msgid Congratulations. Your browser is configured to use Tor.
-msgstr Grattis. Din webbläsare är konfigurerad att använda Tor.
+msgid Congratulations. This browser is configured to use Tor.
+msgstr Gratulerar. Den här webbläsaren är konfigurerad att använda Tor.
 
 msgid 
 Please refer to the a href=\https://www.torproject.org/\;Tor website/a 
@@ -57,3 +57,41 @@ msgstr Ett temporärt fel på tjänsten förhindrar oss 
från att avgöra om de
 
 msgid Your IP address appears to be: 
 msgstr Din IP-adress verkar vara:
+
+msgid Are you using Tor?
+msgstr Använder du Tor?
+
+msgid This page is also available in the following languages:
+msgstr Den här sidan finns också på följande språk:
+
+msgid For more information about this exit relay, see:
+msgstr För mer information om det här exit-reläet, se:
+
+msgid 
+The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, 
+development, and education of online anonymity and privacy.
+msgstr Tor projektet är en US 501(c)(3) non-profit organisation som utför 
forskning, utveckling, och utbildning inom online anonymitet och integritet.
+
+msgid Learn More raquo;
+msgstr Mer information raquo;
+
+msgid Go
+msgstr Byt
+
+msgid Short User Manual
+msgstr Användarmanual
+
+msgid Donate to Support Tor
+msgstr Donera till Tor
+
+msgid Tor QA Site
+msgstr Frågor och Svar
+
+msgid Volunteer
+msgstr Hjälp till
+
+msgid JavaScript is enabled.
+msgstr JavaScript är aktiverat.
+
+msgid JavaScript is disabled.
+msgstr JavaScript är inaktiverat.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

2014-01-07 Thread translation
commit cf3c02893498a0adafd7f1428258d1ebc3908787
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jan 7 11:45:49 2014 +

Update translations for torcheck
---
 sv/torcheck.po |   22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/sv/torcheck.po b/sv/torcheck.po
index 872ec16..4811681 100644
--- a/sv/torcheck.po
+++ b/sv/torcheck.po
@@ -5,13 +5,13 @@
 # mathiasfriman4896b3d1564846bb mathias.fri...@regionjamtland.se, 2012
 # Petomatick petomat...@hotmail.com, 2011
 # WinterFairy winterfa...@riseup.net, 2013
-# WinterFairy winterfa...@riseup.net, 2013
+# WinterFairy winterfa...@riseup.net, 2013-2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n
-PO-Revision-Date: 2014-01-02 08:41+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-07 11:30+\n
+Last-Translator: WinterFairy winterfa...@riseup.net\n
 Language-Team: Swedish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -73,25 +73,25 @@ msgid 
 msgstr Tor projektet är en US 501(c)(3) non-profit organisation som utför 
forskning, utveckling, och utbildning inom online anonymitet och integritet.
 
 msgid Learn More raquo;
-msgstr 
+msgstr Mer information raquo;
 
 msgid Go
-msgstr 
+msgstr Byt
 
 msgid Short User Manual
-msgstr 
+msgstr Användarmanual
 
 msgid Donate to Support Tor
-msgstr 
+msgstr Donera till Tor
 
 msgid Tor QA Site
-msgstr 
+msgstr Frågor och Svar
 
 msgid Volunteer
-msgstr 
+msgstr Hjälp till
 
 msgid JavaScript is enabled.
-msgstr 
+msgstr JavaScript är aktiverat.
 
 msgid JavaScript is disabled.
-msgstr 
+msgstr JavaScript är inaktiverat.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum

2014-01-07 Thread translation
commit 7afb62c976249fe6c843abe019a54820de4d5183
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jan 7 13:45:24 2014 +

Update translations for tsum
---
 it/short-user-manual_it_noimg.xhtml |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/it/short-user-manual_it_noimg.xhtml 
b/it/short-user-manual_it_noimg.xhtml
index 96b30b1..5c43960 100644
--- a/it/short-user-manual_it_noimg.xhtml
+++ b/it/short-user-manual_it_noimg.xhtml
@@ -4,7 +4,7 @@
 title/
   /head
   body
-h1 id=the-short-user-manualManuale utente in versione breve/h1
+h1 id=the-short-user-manualBreve manuale utente/h1
 pQuesto manuale contiene informazioni su come scaricare Tor, come 
usarlo, e cosa fare se non è possibile connettere Tor alla rete. Se la 
risposta alla tua domanda non compare in questo documento, contatta via email 
l'indirizzo h...@rt.torproject.org./p
 pSi ricorda che il supporto è fornito su base volontaria, e che il 
numero di email ricevute ogni giorno è ingente. Pertanto, non c'è ragione di 
preoccuparsi se non si riceve una risposta immediata./p
 h2 id=how-tor-worksCome funziona Tor/h2

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tsum_completed] Update translations for tsum_completed

2014-01-07 Thread translation
commit d036f79effefa8978efc6d7292d4663807d5208f
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jan 7 13:45:31 2014 +

Update translations for tsum_completed
---
 it/short-user-manual_it_noimg.xhtml |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/it/short-user-manual_it_noimg.xhtml 
b/it/short-user-manual_it_noimg.xhtml
index 96b30b1..5c43960 100644
--- a/it/short-user-manual_it_noimg.xhtml
+++ b/it/short-user-manual_it_noimg.xhtml
@@ -4,7 +4,7 @@
 title/
   /head
   body
-h1 id=the-short-user-manualManuale utente in versione breve/h1
+h1 id=the-short-user-manualBreve manuale utente/h1
 pQuesto manuale contiene informazioni su come scaricare Tor, come 
usarlo, e cosa fare se non è possibile connettere Tor alla rete. Se la 
risposta alla tua domanda non compare in questo documento, contatta via email 
l'indirizzo h...@rt.torproject.org./p
 pSi ricorda che il supporto è fornito su base volontaria, e che il 
numero di email ricevute ogni giorno è ingente. Pertanto, non c'è ragione di 
preoccuparsi se non si riceve una risposta immediata./p
 h2 id=how-tor-worksCome funziona Tor/h2

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

2014-01-07 Thread translation
commit 7420d750c55dd369dffd0266a314bc6092145a44
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jan 7 14:15:53 2014 +

Update translations for torcheck
---
 it/torcheck.po |   17 +
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/it/torcheck.po b/it/torcheck.po
index aa764a9..29559b3 100644
--- a/it/torcheck.po
+++ b/it/torcheck.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # Translators:
 # il_doc filippo.gi...@gmail.com, 2013
 # ironbishop ironbis...@fsfe.org, 2011
+# Jaggions jacopo.jann...@gmail.com, 2014
 # Ruggero Tonelli , 2012
 # chap c...@anche.no, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n
-PO-Revision-Date: 2014-01-03 00:40+\n
-Last-Translator: chap c...@anche.no\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-07 13:30+\n
+Last-Translator: Jaggions jacopo.jann...@gmail.com\n
 Language-Team: Italian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -27,7 +28,7 @@ msgid 
 Please refer to the a href=\https://www.torproject.org/\;Tor website/a 
 for further information about using Tor safely.  You are now free to browse 
 the Internet anonymously.
-msgstr Ora sei libero di navigare in Internet in forma anonima.\n\nPer 
ulteriori informazioni sull'utilizzo sicuro di Tor a 
href=\https://www.torproject.org/\;Clicca qui/a.  
+msgstr Visita il a href=\https://www.torproject.org/\;sito web di Tor/a 
per ulteriori informazioni su come usare Tor in modo sicuro. Ora sei libero di 
navigare in Internet in forma anonima.
 
 msgid There is a security update available for the Tor Browser Bundle.
 msgstr C'è un aggiornamento di sicurezza disponibile per il pacchetto Tor 
Browser.
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr C'è un aggiornamento di sicurezza disponibile per il 
pacchetto Tor Brow
 msgid 
 a href=\https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;Click 
 here to go to the download page/a
-msgstr a 
href=\https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;Cilcca qui per 
il download/a
+msgstr a 
href=\https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;Cilcca qui per 
andare alla pagina di download/a
 
 msgid Sorry. You are not using Tor.
 msgstr Spiacente. Non stai usando Tor.
@@ -45,7 +46,7 @@ msgid 
 href=\https://www.torproject.org/\;Tor website/a and specifically the a
  href=\https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;instructions for 
 configuring your Tor client/a.
-msgstr Se stai tentando di utilizzare un client Tor, consulta il a 
href=\https://www.torproject.org/\;sito/a ed in particolare la sezione a 
href=\https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;istruzioni per 
configurare il client Tor /a.
+msgstr Se stai tentando di utilizzare un client Tor, consulta il a 
href=\https://www.torproject.org/\;sito web di Tor/a ed in particolare le 
a href=\https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;istruzioni per 
configurare il client Tor/a.
 
 msgid Sorry, your query failed or an unexpected response was received.
 msgstr Spiacente, la tua richiesta è fallita oppure è stata ricevuta una 
risposta inaspettata.
@@ -70,13 +71,13 @@ msgstr Per maggiori informazioni su questo exit relay:
 msgid 
 The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, 
 development, and education of online anonymity and privacy.
-msgstr Il Tor Project è un'organizzazione 501(c)(3) non-profit americana 
dedicata alla ricerca, sviluppo ed educazione sull'anonimato e privacy online.
+msgstr Il Tor Project è un'organizzazione 501(c)(3) no-profit americana 
dedicata alla ricerca, sviluppo ed educazione sull'anonimato e privacy online.
 
 msgid Learn More raquo;
-msgstr Impara di più.
+msgstr Ulteriori informazioni raquo;
 
 msgid Go
-msgstr Vai
+msgstr Conferma
 
 msgid Short User Manual
 msgstr Breve Manuale Utente

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2014-01-07 Thread translation
commit 2285fc9c45d06037a9a1b3fdb32e9957e95fad76
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jan 7 14:15:57 2014 +

Update translations for torcheck_completed
---
 it/torcheck.po |   17 +
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/it/torcheck.po b/it/torcheck.po
index aa764a9..29559b3 100644
--- a/it/torcheck.po
+++ b/it/torcheck.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # Translators:
 # il_doc filippo.gi...@gmail.com, 2013
 # ironbishop ironbis...@fsfe.org, 2011
+# Jaggions jacopo.jann...@gmail.com, 2014
 # Ruggero Tonelli , 2012
 # chap c...@anche.no, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n
-PO-Revision-Date: 2014-01-03 00:40+\n
-Last-Translator: chap c...@anche.no\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-07 13:30+\n
+Last-Translator: Jaggions jacopo.jann...@gmail.com\n
 Language-Team: Italian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -27,7 +28,7 @@ msgid 
 Please refer to the a href=\https://www.torproject.org/\;Tor website/a 
 for further information about using Tor safely.  You are now free to browse 
 the Internet anonymously.
-msgstr Ora sei libero di navigare in Internet in forma anonima.\n\nPer 
ulteriori informazioni sull'utilizzo sicuro di Tor a 
href=\https://www.torproject.org/\;Clicca qui/a.  
+msgstr Visita il a href=\https://www.torproject.org/\;sito web di Tor/a 
per ulteriori informazioni su come usare Tor in modo sicuro. Ora sei libero di 
navigare in Internet in forma anonima.
 
 msgid There is a security update available for the Tor Browser Bundle.
 msgstr C'è un aggiornamento di sicurezza disponibile per il pacchetto Tor 
Browser.
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr C'è un aggiornamento di sicurezza disponibile per il 
pacchetto Tor Brow
 msgid 
 a href=\https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;Click 
 here to go to the download page/a
-msgstr a 
href=\https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;Cilcca qui per 
il download/a
+msgstr a 
href=\https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;Cilcca qui per 
andare alla pagina di download/a
 
 msgid Sorry. You are not using Tor.
 msgstr Spiacente. Non stai usando Tor.
@@ -45,7 +46,7 @@ msgid 
 href=\https://www.torproject.org/\;Tor website/a and specifically the a
  href=\https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;instructions for 
 configuring your Tor client/a.
-msgstr Se stai tentando di utilizzare un client Tor, consulta il a 
href=\https://www.torproject.org/\;sito/a ed in particolare la sezione a 
href=\https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;istruzioni per 
configurare il client Tor /a.
+msgstr Se stai tentando di utilizzare un client Tor, consulta il a 
href=\https://www.torproject.org/\;sito web di Tor/a ed in particolare le 
a href=\https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;istruzioni per 
configurare il client Tor/a.
 
 msgid Sorry, your query failed or an unexpected response was received.
 msgstr Spiacente, la tua richiesta è fallita oppure è stata ricevuta una 
risposta inaspettata.
@@ -70,13 +71,13 @@ msgstr Per maggiori informazioni su questo exit relay:
 msgid 
 The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, 
 development, and education of online anonymity and privacy.
-msgstr Il Tor Project è un'organizzazione 501(c)(3) non-profit americana 
dedicata alla ricerca, sviluppo ed educazione sull'anonimato e privacy online.
+msgstr Il Tor Project è un'organizzazione 501(c)(3) no-profit americana 
dedicata alla ricerca, sviluppo ed educazione sull'anonimato e privacy online.
 
 msgid Learn More raquo;
-msgstr Impara di più.
+msgstr Ulteriori informazioni raquo;
 
 msgid Go
-msgstr Vai
+msgstr Conferma
 
 msgid Short User Manual
 msgstr Breve Manuale Utente

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [flashproxy/master] fix copyright years

2014-01-07 Thread infinity0
commit 1f330117b79887908785ff39f2f0a7584976be93
Author: Ximin Luo infini...@gmx.com
Date:   Tue Jan 7 16:37:52 2014 +

fix copyright years
---
 LICENSE |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/LICENSE b/LICENSE
index 865b15d..986dda9 100644
--- a/LICENSE
+++ b/LICENSE
@@ -1,6 +1,6 @@
 This is the license of the flash proxy software.
 
-Copyright 2012 David Fifield
+Copyright 2011-2013 David Fifield
 
 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
 a copy of this software and associated documentation files (the

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [flashproxy/master] install examples to pkgdatadir rather than docdir

2014-01-07 Thread infinity0
commit 2af442f799785cf0baa4c18aa85cfdd507986633
Author: Ximin Luo infini...@gmx.com
Date:   Tue Jan 7 16:36:51 2014 +

install examples to pkgdatadir rather than docdir
- they are used by post-install scripts so not strictly documentation
---
 facilitator/Makefile.am |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/facilitator/Makefile.am b/facilitator/Makefile.am
index 935a197..268fec4 100644
--- a/facilitator/Makefile.am
+++ b/facilitator/Makefile.am
@@ -7,7 +7,7 @@ cgibindir = @cgibindir@
 # unfortunately sysvinit does not support having initscripts in /usr/local/etc
 # yet, so we have to hard code a path here. :(
 initscriptdir = /etc/init.d
-exampledir = $(docdir)/examples
+exampledir = $(pkgdatadir)/examples
 appenginedir = $(pkgdatadir)/appengine
 pkgconfdir = $(sysconfdir)/flashproxy
 appengineconfdir = $(pkgconfdir)/reg-appspot



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [arm/master] Replacing AppResolver with a tracker counterpart

2014-01-07 Thread atagar
commit 726982e84028587ef9dcc6a543493d112851a632
Author: Damian Johnson ata...@torproject.org
Date:   Tue Jan 7 09:18:03 2014 -0800

Replacing AppResolver with a tracker counterpart

Finally polishing off replacement of the connections util. The last class, 
the
AppResolver, is being replaced by a new Daemon subclass called the
PortUsageTracker.
---
 arm/config/strings.cfg  |2 +
 arm/connections/connPanel.py|   17 ++--
 arm/util/connections.py |  170 ---
 arm/util/tracker.py |   77 +-
 armrc.sample|3 +-
 test/util/tracker/port_usage_tracker.py |   38 ++-
 6 files changed, 126 insertions(+), 181 deletions(-)

diff --git a/arm/config/strings.cfg b/arm/config/strings.cfg
index 85c23f4..60194d2 100644
--- a/arm/config/strings.cfg
+++ b/arm/config/strings.cfg
@@ -36,7 +36,9 @@ msg.setup.unable_to_determine_pid Unable to determine Tor's 
pid. Some informatio
 msg.setup.unknown_event_types arm doesn't recognize the following event types: 
{event_types} (log 'UNKNOWN' events to see them)
 
 msg.tracker.abort_getting_resources Failed three attempts to get process 
resource usage from {resolver}, {response} ({exc})
+msg.tracker.abort_getting_port_usage Failed three attempts to determine the 
process using active ports ({exc})
 msg.tracker.lookup_rate_increased connection lookup time increasing to 
{seconds} seconds per call
+msg.tracker.unable_to_get_port_usages Unable to query the processes using 
ports usage lsof ({exc})
 msg.tracker.unable_to_get_resources Unable to query process resource usage 
from {resolver} ({exc})
 msg.tracker.unable_to_use_all_resolvers We were unable to use any of your 
system's resolvers to get tor's connections. This is fine, but means that the 
connections page will be empty. This is usually permissions related so if you 
would like to fix this then run arm with the same user as tor (ie, sudo -u 
tor user arm).
 msg.tracker.unable_to_use_resolver Unable to query connections with 
{old_resolver}, trying {new_resolver}
diff --git a/arm/connections/connPanel.py b/arm/connections/connPanel.py
index cbf9902..bded9bc 100644
--- a/arm/connections/connPanel.py
+++ b/arm/connections/connPanel.py
@@ -11,10 +11,10 @@ import arm.popups
 import arm.util.tracker
 
 from arm.connections import countPopup, descriptorPopup, entries, connEntry, 
circEntry
-from arm.util import connections, panel, torTools, uiTools
+from arm.util import panel, torTools, tracker, uiTools
 
 from stem.control import State
-from stem.util import conf, enum
+from stem.util import conf, connection, enum
 
 # height of the detail panel content, not counting top and bottom border
 DETAILS_HEIGHT = 7
@@ -106,7 +106,7 @@ class ConnectionPanel(panel.Panel, threading.Thread):
 self._lastResourceFetch = -1
 
 # resolver for the command/pid associated with SOCKS, HIDDEN, and CONTROL 
connections
-self._appResolver = connections.AppResolver(arm)
+self._appResolver = tracker.get_port_usage_tracker()
 
 # rate limits appResolver queries to once per update
 self.appResolveSinceUpdate = False
@@ -241,7 +241,7 @@ class ConnectionPanel(panel.Panel, threading.Thread):
 elif key == ord('u') or key == ord('U'):
   # provides a menu to pick the connection resolver
   title = Resolver Util:
-  options = [auto] + list(connections.Resolver)
+  options = [auto] + list(connection.Resolver)
   connResolver = arm.util.tracker.get_connection_tracker()
 
   currentOverwrite = connResolver.get_custom_resolver()
@@ -553,8 +553,8 @@ class ConnectionPanel(panel.Panel, threading.Thread):
 
 # Queue up resolution for the unresolved ports (skips if it's still working
 # on the last query).
-if appPorts and not self._appResolver.isResolving:
-  self._appResolver.resolve(appPorts)
+if appPorts and not self._appResolver.is_alive():
+  self._appResolver.get_processes_using_ports(appPorts)
 
 # Fetches results. If the query finishes quickly then this is what we just
 # asked for, otherwise these belong to an earlier resolution.
@@ -564,7 +564,8 @@ class ConnectionPanel(panel.Panel, threading.Thread):
 # The isAppResolving flag lets the unresolved entries indicate if there's
 # a lookup in progress for them or not.
 
-appResults = self._appResolver.getResults(0.2)
+time.sleep(0.2)  # TODO: previous resolver only blocked while awaiting a 
lookup
+appResults = self._appResolver.get_processes_using_ports(appPorts)
 
 for line in unresolvedLines:
   isLocal = line.getType() == connEntry.Category.HIDDEN
@@ -581,7 +582,7 @@ class ConnectionPanel(panel.Panel, threading.Thread):
 line.appPid = pid
 line.isAppResolving = False
   else:
-line.isAppResolving = self._appResolver.isResolving
+line.isAppResolving = self._appResolver.is_alive
 
 if flagQuery:
 

[tor-commits] [arm/master] Function to get process using a port

2014-01-07 Thread atagar
commit 97404e029a7140a857bd713eea3d6fa5f95e8d8b
Author: Damian Johnson ata...@torproject.org
Date:   Mon Jan 6 16:46:22 2014 -0800

Function to get process using a port

Helper function that does the main functionality behind the AppResolver 
class.
The class had a little additional logic to remove an extra 'sh' entry 
caused by
running lsof itself. I'm a little puzzled where that came from so I'm 
leaving
it out for now - we'll likely need to add some similar suppression later.
---
 arm/util/tracker.py |   75 
 test/util/tracker/port_usage_tracker.py |   81 +++
 2 files changed, 156 insertions(+)

diff --git a/arm/util/tracker.py b/arm/util/tracker.py
index 6c5b1f4..fe6b822 100644
--- a/arm/util/tracker.py
+++ b/arm/util/tracker.py
@@ -187,6 +187,81 @@ def _resources_via_proc(pid):
   return (total_cpu_time, uptime, memory_in_bytes, memory_in_percent)
 
 
+def _process_for_ports(local_ports, remote_ports):
+  
+  Provides the name of the process using the given ports.
+
+  :param list local_ports: local port numbers to look up
+  :param list remote_ports: remote port numbers to look up
+
+  :returns: **dict** mapping the ports to the associated process names
+
+  :raises: **IOError** if unsuccessful
+  
+
+  def _parse_lsof_line(line):
+line_comp = line.split()
+
+if not line:
+  return None, None, None  # blank line
+elif len(line_comp) != 10:
+  raise ValueError('lines are expected to have ten fields')
+elif line_comp[9] != '(ESTABLISHED)':
+  return None, None, None  # connection isn't established
+
+cmd = line_comp[0]
+port_map = line_comp[8]
+
+if '-' not in port_map:
+  raise ValueError('%s' is expected to be a '-' separated mapping % 
port_map)
+
+local, remote = port_map.split('-', 1)
+
+if ':' not in local or ':' not in remote:
+  raise ValueError('%s' is expected to be 'address:port' entries % 
port_map)
+
+local_port = local.split(':', 1)[1]
+remote_port = remote.split(':', 1)[1]
+
+if not connection.is_valid_port(local_port):
+  raise ValueError('%s' isn't a valid port % local_port)
+elif not connection.is_valid_port(remote_port):
+  raise ValueError('%s' isn't a valid port % remote_port)
+
+return int(local_port), int(remote_port), cmd
+
+  # atagar@fenrir:~/Desktop/arm$ lsof -i tcp:51849 -i tcp:37277
+  # COMMAND  PID   USER   FD   TYPE DEVICE SIZE/OFF NODE NAME
+  # tor 2001 atagar   14u  IPv4  14048  0t0  TCP 
localhost:9051-localhost:37277 (ESTABLISHED)
+  # tor 2001 atagar   15u  IPv4  22024  0t0  TCP 
localhost:9051-localhost:51849 (ESTABLISHED)
+  # python  2462 atagar3u  IPv4  14047  0t0  TCP 
localhost:37277-localhost:9051 (ESTABLISHED)
+  # python  3444 atagar3u  IPv4  22023  0t0  TCP 
localhost:51849-localhost:9051 (ESTABLISHED)
+
+  lsof_cmd = 'lsof -nP ' + ' '.join(['-i tcp:%s' % port for port in 
(local_ports + remote_ports)])
+  lsof_call = system.call(lsof_cmd)
+
+  if lsof_call:
+results = {}
+
+if lsof_call[0].startswith('COMMAND  '):
+  lsof_call = lsof_call[1:]  # strip the title line
+
+for line in lsof_call:
+  try:
+local_port, remote_port, cmd = _parse_lsof_line(line)
+
+if local_port in local_ports:
+  results[local_port] = cmd
+elif remote_port in remote_ports:
+  results[remote_port] = cmd
+  except ValueError as exc:
+raise IOError(unrecognized output from lsof (%s): %s % (exc, line))
+
+return results
+
+  raise IOError(no results from lsof)
+
+
 class Daemon(threading.Thread):
   
   Daemon that can perform a given action at a set rate. Subclasses are expected
diff --git a/test/util/tracker/port_usage_tracker.py 
b/test/util/tracker/port_usage_tracker.py
new file mode 100644
index 000..a0fecdb
--- /dev/null
+++ b/test/util/tracker/port_usage_tracker.py
@@ -0,0 +1,81 @@
+import unittest
+
+from arm.util.tracker import _process_for_ports
+
+from mock import Mock, patch
+
+LSOF_OUTPUT = \
+COMMAND  PID   USER   FD   TYPE DEVICE SIZE/OFF NODE NAME
+tor 2001 atagar   14u  IPv4  14048  0t0  TCP 
localhost:9051-localhost:37277 (ESTABLISHED)
+tor 2001 atagar   15u  IPv4  22024  0t0  TCP 
localhost:9051-localhost:51849 (ESTABLISHED)
+python  2462 atagar3u  IPv4  14047  0t0  TCP 
localhost:37277-localhost:9051 (ESTABLISHED)
+python  3444 atagar3u  IPv4  22023  0t0  TCP 
localhost:51849-localhost:9051 (ESTABLISHED)
+
+
+BAD_LSOF_OUTPUT_NO_ENTRY = \
+COMMAND  PID   USER   FD   TYPE DEVICE SIZE/OFF NODE NAME
+
+
+BAD_LSOF_OUTPUT_NOT_ESTABLISHED = \
+COMMAND  PID   USER   FD   TYPE DEVICE SIZE/OFF NODE NAME
+tor 2001 atagar   14u  IPv4  14048  0t0  TCP 
localhost:9051-localhost:37277 (CLOSE_WAIT)
+
+
+BAD_LSOF_OUTPUT_MISSING_FIELD = \
+COMMAND  PID   USER   TYPE DEVICE SIZE/OFF NODE NAME
+tor 2001 atagar   IPv4  14048  0t0  TCP 

[tor-commits] [arm/master] Dropping getPortUsage() in favor of stem's capability

2014-01-07 Thread atagar
commit d2c8b3ce477ff3509b0dc8bda70e93cf1d5ac7a4
Author: Damian Johnson ata...@torproject.org
Date:   Sun Jan 5 22:00:53 2014 -0800

Dropping getPortUsage() in favor of stem's capability

Removing our getPortUsage() method now that this functionality has been 
moved
to stem. Sooo very close to finally dropping this connections util...
---
 arm/config/ports.cfg  |  312 -
 arm/connections/connEntry.py  |4 +-
 arm/connections/countPopup.py |6 +-
 arm/util/connections.py   |   62 +---
 4 files changed, 5 insertions(+), 379 deletions(-)

diff --git a/arm/config/ports.cfg b/arm/config/ports.cfg
deleted file mode 100644
index b82edd3..000
--- a/arm/config/ports.cfg
+++ /dev/null
@@ -1,312 +0,0 @@
-
-#
-# Common usages for ports. This is based on...
-#
-#   
https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/List_of_TCP_and_UDP_port_numbers
-#   http://isc.sans.edu/services.html
-#
-
-
-port.label.1 TCPMUX
-port.label.2 CompressNET
-port.label.3 CompressNET
-port.label.5 RJE
-port.label.7 Echo
-port.label.9 Discard
-port.label.11 SYSTAT
-port.label.13 Daytime
-port.label.15 netstat
-port.label.17 QOTD
-port.label.18 MSP
-port.label.19 CHARGEN
-port.label.20 FTP
-port.label.21 FTP
-port.label.22 SSH
-port.label.23 Telnet
-port.label.24 Priv-mail
-port.label.25 SMTP
-port.label.34 RF
-port.label.35 Printer
-port.label.37 TIME
-port.label.39 RLP
-port.label.41 Graphics
-port.label.42 WINS
-port.label.43 WHOIS
-port.label.47 NI FTP
-port.label.49 TACACS
-port.label.50 Remote Mail
-port.label.51 IMP
-port.label.52 XNS
-port.label.53 DNS
-port.label.54 XNS
-port.label.55 ISI-GL
-port.label.56 RAP
-port.label.57 MTP
-port.label.58 XNS
-port.label.67 BOOTP
-port.label.68 BOOTP
-port.label.69 TFTP
-port.label.70 Gopher
-port.label.79 Finger
-port.label.80 HTTP
-port.label.81 HTTP Alternate
-port.label.82 Torpark
-port.label.83 MIT ML
-port.label.88 Kerberos
-port.label.90 dnsix
-port.label.99 WIP
-port.label.101 NIC
-port.label.102 ISO-TSAP
-port.label.104 ACR/NEMA
-port.label.105 CCSO
-port.label.107 Telnet
-port.label.108 SNA
-port.label.109 POP2
-port.label.110 POP3
-port.label.111 ONC RPC
-port.label.113 ident
-port.label.115 SFTP
-port.label.117 UUCP
-port.label.118 SQL
-port.label.119 NNTP
-port.label.123 NTP
-port.label.135 DCE
-port.label.137 NetBIOS
-port.label.138 NetBIOS
-port.label.139 NetBIOS
-port.label.143 IMAP
-port.label.152 BFTP
-port.label.153 SGMP
-port.label.156 SQL
-port.label.158 DMSP
-port.label.161 SNMP
-port.label.162 SNMPTRAP
-port.label.170 Print-srv
-port.label.177 XDMCP
-port.label.179 BGP
-port.label.194 IRC
-port.label.199 SMUX
-port.label.201 AppleTalk
-port.label.209 QMTP
-port.label.210 ANSI
-port.label.213 IPX
-port.label.218 MPP
-port.label.220 IMAP
-port.label.256 2DEV
-port.label.259 ESRO
-port.label.264 BGMP
-port.label.308 Novastor
-port.label.311 OSX Admin
-port.label.318 PKIX TSP
-port.label.319 PTP
-port.label.320 PTP
-port.label.323 IMMP
-port.label.350 MATIP
-port.label.351 MATIP
-port.label.366 ODMR
-port.label.369 Rpc2portmap
-port.label.370 codaauth2
-port.label.371 ClearCase
-port.label.383 HP Alarm Mgr
-port.label.384 ARNS
-port.label.387 AURP
-port.label.389 LDAP
-port.label.401 UPS
-port.label.402 Altiris
-port.label.427 SLP
-port.label.443 HTTPS
-port.label.444 SNPP
-port.label.445 SMB
-port.label.464 Kerberos (kpasswd)
-port.label.465 SMTP
-port.label.475 tcpnethaspsrv
-port.label.497 Retrospect
-port.label.500 ISAKMP
-port.label.501 STMF
-port.label.502 Modbus
-port.label.504 Citadel
-port.label.510 FirstClass
-port.label.512 Rexec
-port.label.513 rlogin
-port.label.514 rsh
-port.label.515 LPD
-port.label.517 Talk
-port.label.518 NTalk
-port.label.520 efs
-port.label.524 NCP
-port.label.530 RPC
-port.label.531 AIM/IRC
-port.label.532 netnews
-port.label.533 netwall
-port.label.540 UUCP
-port.label.542 commerce
-port.label.543 Kerberos (klogin)
-port.label.544 Kerberos (kshell)
-port.label.545 OSISoft PI
-port.label.546 DHCPv6
-port.label.547 DHCPv6
-port.label.548 AFP
-port.label.550 new-who
-port.label.554 RTSP
-port.label.556 RFS
-port.label.560 rmonitor
-port.label.561 monitor
-port.label.563 NNTPS
-port.label.587 SMTP
-port.label.591 FileMaker
-port.label.593 HTTP RPC
-port.label.604 TUNNEL
-port.label.623 ASF-RMCP
-port.label.631 CUPS
-port.label.635 RLZ DBase
-port.label.636 LDAPS
-port.label.639 MSDP
-port.label.641 SupportSoft
-port.label.646 LDP
-port.label.647 DHCP
-port.label.648 RRP
-port.label.651 IEEE-MMS
-port.label.652 DTCP
-port.label.653 SupportSoft
-port.label.654 MMS/MMP
-port.label.657 RMC
-port.label.660 OSX Admin
-port.label.665 sun-dr
-port.label.666 Doom
-port.label.674 ACAP
-port.label.691 MS Exchange
-port.label.692 Hyperwave-ISP
-port.label.694 Linux-HA
-port.label.695 IEEE-MMS-SSL
-port.label.698 OLSR

[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed

2014-01-07 Thread translation
commit dd82c2a6d31def6bfadbbcfe4b2a9517cf01b19b
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jan 7 21:16:12 2014 +

Update translations for tor-launcher-properties_completed
---
 pt_BR/torlauncher.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/torlauncher.properties b/pt_BR/torlauncher.properties
index d33c35d..8d5230b 100644
--- a/pt_BR/torlauncher.properties
+++ b/pt_BR/torlauncher.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
 ### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-torlauncher.error_title=Tor
+torlauncher.error_title=Lançador do Tor
 
 torlauncher.tor_exited=Tor fechou inesperadamente.
 torlauncher.please_restart_app=Por favor, reinicie esta aplicação.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2014-01-07 Thread translation
commit fe2bc54eb7139a3e49cdac352602f9667aeee154
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jan 7 21:16:08 2014 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 pt_BR/torlauncher.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/torlauncher.properties b/pt_BR/torlauncher.properties
index d33c35d..8d5230b 100644
--- a/pt_BR/torlauncher.properties
+++ b/pt_BR/torlauncher.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
 ### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-torlauncher.error_title=Tor
+torlauncher.error_title=Lançador do Tor
 
 torlauncher.tor_exited=Tor fechou inesperadamente.
 torlauncher.please_restart_app=Por favor, reinicie esta aplicação.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

2014-01-07 Thread translation
commit 7aca7a3ed08100c9dcc4471c179a4f8751aa4602
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jan 7 22:15:52 2014 +

Update translations for torcheck
---
 pt_BR/torcheck.po |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/torcheck.po b/pt_BR/torcheck.po
index 7de60c5..8a41ff5 100644
--- a/pt_BR/torcheck.po
+++ b/pt_BR/torcheck.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Translators:
 # Communia ameanean...@riseup.net, 2013
 # carlo_valente carlo.gt.vale...@gmail.com, 2014
-# ebonsi, 2013
+# ebonsi, 2013-2014
 # flavioamieiro flavioamie...@gmail.com, 2012
 # gmsalomao2 gmsalom...@gmail.com, 2011
 # Snake Plissken , 2012
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n
-PO-Revision-Date: 2014-01-02 18:50+\n
-Last-Translator: carlo_valente carlo.gt.vale...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-07 22:14+\n
+Last-Translator: ebonsi\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr 
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n  1);\n
 
 msgid Congratulations. This browser is configured to use Tor.
-msgstr Parabéns. Este navegador está configurado para usar Tor.
+msgstr Parabéns. Este navegador está configurado para usar o Tor.
 
 msgid 
 Please refer to the a href=\https://www.torproject.org/\;Tor website/a 
@@ -61,10 +61,10 @@ msgid Your IP address appears to be: 
 msgstr O seu endereço IP parece ser:
 
 msgid Are you using Tor?
-msgstr Você está usando Tor?
+msgstr Você está usando o Tor?
 
 msgid This page is also available in the following languages:
-msgstr Esta página também é disponível nos seguintes idiomas:
+msgstr Esta página também está disponível nos seguintes idiomas:
 
 msgid For more information about this exit relay, see:
 msgstr Para mais informações sobre este retransmissor de saída, consulte:
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid Go
 msgstr Ir
 
 msgid Short User Manual
-msgstr Manual do Usuário Resumido
+msgstr Manual Resumido do Usuário
 
 msgid Donate to Support Tor
 msgstr Doe para Ajudar o Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2014-01-07 Thread translation
commit 73e586b203598952f5621dedbb4c310eab7dee68
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jan 7 22:15:55 2014 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_BR/torcheck.po |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/torcheck.po b/pt_BR/torcheck.po
index 7de60c5..8a41ff5 100644
--- a/pt_BR/torcheck.po
+++ b/pt_BR/torcheck.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Translators:
 # Communia ameanean...@riseup.net, 2013
 # carlo_valente carlo.gt.vale...@gmail.com, 2014
-# ebonsi, 2013
+# ebonsi, 2013-2014
 # flavioamieiro flavioamie...@gmail.com, 2012
 # gmsalomao2 gmsalom...@gmail.com, 2011
 # Snake Plissken , 2012
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n
-PO-Revision-Date: 2014-01-02 18:50+\n
-Last-Translator: carlo_valente carlo.gt.vale...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-07 22:14+\n
+Last-Translator: ebonsi\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr 
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n  1);\n
 
 msgid Congratulations. This browser is configured to use Tor.
-msgstr Parabéns. Este navegador está configurado para usar Tor.
+msgstr Parabéns. Este navegador está configurado para usar o Tor.
 
 msgid 
 Please refer to the a href=\https://www.torproject.org/\;Tor website/a 
@@ -61,10 +61,10 @@ msgid Your IP address appears to be: 
 msgstr O seu endereço IP parece ser:
 
 msgid Are you using Tor?
-msgstr Você está usando Tor?
+msgstr Você está usando o Tor?
 
 msgid This page is also available in the following languages:
-msgstr Esta página também é disponível nos seguintes idiomas:
+msgstr Esta página também está disponível nos seguintes idiomas:
 
 msgid For more information about this exit relay, see:
 msgstr Para mais informações sobre este retransmissor de saída, consulte:
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid Go
 msgstr Ir
 
 msgid Short User Manual
-msgstr Manual do Usuário Resumido
+msgstr Manual Resumido do Usuário
 
 msgid Donate to Support Tor
 msgstr Doe para Ajudar o Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2014-01-07 Thread translation
commit fa381d6634bc3b395f5a74f4ec23b13aae9b6d8b
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jan 7 22:45:51 2014 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_BR/torcheck.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/torcheck.po b/pt_BR/torcheck.po
index 8a41ff5..d428220 100644
--- a/pt_BR/torcheck.po
+++ b/pt_BR/torcheck.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n
-PO-Revision-Date: 2014-01-07 22:14+\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-07 22:20+\n
 Last-Translator: ebonsi\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

2014-01-07 Thread translation
commit 968c13ef4063d7375b858002a67e65e3dc80746b
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jan 7 22:45:48 2014 +

Update translations for torcheck
---
 pt_BR/torcheck.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/torcheck.po b/pt_BR/torcheck.po
index 8a41ff5..d428220 100644
--- a/pt_BR/torcheck.po
+++ b/pt_BR/torcheck.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n
-PO-Revision-Date: 2014-01-07 22:14+\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-07 22:20+\n
 Last-Translator: ebonsi\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2014-01-07 Thread translation
commit 8aebca1d4ccb43ed4bdbf233a1eacb3fb4844d5b
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jan 7 22:46:27 2014 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt_BR/torbutton.properties |   18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/torbutton.properties b/pt_BR/torbutton.properties
index 277feb3..26478f6 100644
--- a/pt_BR/torbutton.properties
+++ b/pt_BR/torbutton.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
-torbutton.button.tooltip.disabled = Habilitar Tor
-torbutton.button.tooltip.enabled = Desabilitar Tor
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para habilitar Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desabilitar Tor
-torbutton.panel.plugins.disabled = Clique para habilitar plugins
-torbutton.panel.plugins.enabled = Clique para desabilitar plugins
-torbutton.panel.label.disabled = Tor desabilitado
-torbutton.panel.label.enabled = Tor habilitado
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton fornece um botão 
para rapidamente configurar o Tor e facilmente limpar dados de navegação 
privados.
+torbutton.button.tooltip.disabled = Habilitar o Tor
+torbutton.button.tooltip.enabled = Desabilitar o Tor
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para habilitar o Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desabilitar o Tor
+torbutton.panel.plugins.disabled = Clique para habilitar os plugins
+torbutton.panel.plugins.enabled = Clique para desabilitar os plugins
+torbutton.panel.label.disabled = O Tor está desabilitado
+torbutton.panel.label.enabled = O Tor está habilitado
+extensions.torbut...@torproject.org.description = O Torbutton fornece um 
botão para rapidamente configurar o Tor e facilmente limpar os dados de 
navegação privados.
 torbutton.popup.history.warning = Torbutton bloqueou atividade de uma aba 
carregada em um estado diferente do Tor.\n\nIsto é para contornar os bugs 
409737 e 417869  do Firefox.\n\nSe este popup pareceu ter acontecido sem 
motivo, uma de suas abas está tentando se auto atualizar em segundo plano, e 
isto foi bloqueado.\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton bloqueou carregamento do plugin de 
conteúdo do TOR.\n\nUse o Salvar como.\n\n
 torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton: Você não possui nenhum 
Certificado de Autenticação. Verificar a lista de Certificado de 
Autenticação pode ser uma operação lenta para oo TOR. Gostaria de 
desabilitar o modo de isolamento de Certificado de Autenticação? (Se você 
não entendeu, o mais seguro é clicar OK)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

2014-01-07 Thread translation
commit b49255edc2a8aecebc17ec535884b7c9c654ba9c
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 01:45:53 2014 +

Update translations for torcheck
---
 tr/torcheck.po |   22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index 11f204f..2fc4c4b 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Translators:
 # canacar cana...@gmail.com, 2012
 # erg26 ergungor...@gmail.com, 2012
-# volkangezer volkange...@gmail.com, 2013
+# volkangezer volkange...@gmail.com, 2013-2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n
-PO-Revision-Date: 2014-01-02 08:41+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-08 01:30+\n
+Last-Translator: volkangezer volkange...@gmail.com\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -72,25 +72,25 @@ msgid 
 msgstr The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the 
research, development, and education of online anonymity and privacy.
 
 msgid Learn More raquo;
-msgstr 
+msgstr Daha Fazlasını Öğrenin raquo;
 
 msgid Go
-msgstr 
+msgstr Git
 
 msgid Short User Manual
-msgstr 
+msgstr Kısa Kullanıcı Kılavuzu
 
 msgid Donate to Support Tor
-msgstr 
+msgstr Tor'u Desteklemek için Bağış Yapın
 
 msgid Tor QA Site
-msgstr 
+msgstr Tor Soru Cevap Sitesi
 
 msgid Volunteer
-msgstr 
+msgstr Gönüllü
 
 msgid JavaScript is enabled.
-msgstr 
+msgstr JavaScript etkin.
 
 msgid JavaScript is disabled.
-msgstr 
+msgstr JavaScript devre dışı.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/vidalia_installer] Update translations for vidalia_installer

2014-01-07 Thread translation
commit 8daa629cf0ef507b08f11f7834af0d3aae4c2818
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 01:45:46 2014 +

Update translations for vidalia_installer
---
 tr/vidalia_tr.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/tr/vidalia_tr.po b/tr/vidalia_tr.po
index d1fc525..004172a 100644
--- a/tr/vidalia_tr.po
+++ b/tr/vidalia_tr.po
@@ -4,11 +4,11 @@
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
+Report-Msgid-Bugs-To: translati...@vidalia-project.net\n
 POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+\n
-PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:24+\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-08 01:30+\n
 Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
-Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n
+Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2014-01-07 Thread translation
commit 221973f33fe787f31f366f5df64b7dbe2f504eb9
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 01:46:01 2014 +

Update translations for https_everywhere
---
 tr/https-everywhere.dtd|   24 
 tr/https-everywhere.properties |2 +-
 2 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/tr/https-everywhere.dtd b/tr/https-everywhere.dtd
index f4de445..d9ec8e5 100644
--- a/tr/https-everywhere.dtd
+++ b/tr/https-everywhere.dtd
@@ -1,21 +1,21 @@
-!ENTITY https-everywhere.about.title Hakkında
-!ENTITY https-everywhere.about.ext_name HTTPS Everywhere
-!ENTITY https-everywhere.about.ext_description İnternet'i şifrele ! Bir 
çok sitede otomatik olarak HTTPS kullan.
+!ENTITY https-everywhere.about.title HTTPS Her Yerde Hakkında
+!ENTITY https-everywhere.about.ext_name HTTPS Her Yerde
+!ENTITY https-everywhere.about.ext_description İnternet'i şifreleyin! Bir 
çok sitede otomatik olarak HTTPS kullan.
 !ENTITY https-everywhere.about.version Sürüm
-!ENTITY https-everywhere.about.created_by Yaratıcı
+!ENTITY https-everywhere.about.created_by Oluşturan
 !ENTITY https-everywhere.about.librarians Kural Seti Kütüphaneleri
 !ENTITY https-everywhere.about.thanks Teşekkürler
-!ENTITY https-everywhere.about.contribute  Eğer HTTPS Everywhere'i 
sevdiysen, sen de destek olabilirsin
-!ENTITY https-everywhere.about.donate_tor Tor'a bağışla
-!ENTITY https-everywhere.about.tor_lang_code en
+!ENTITY https-everywhere.about.contribute  Eğer HTTPS Everywhere'i 
sevdiyseniz, siz de destek olabilirsiniz
+!ENTITY https-everywhere.about.donate_tor Tor'a Bağış Yapma
+!ENTITY https-everywhere.about.tor_lang_code tr
 !ENTITY https-everywhere.about.donate_eff EFF'e bağışla
 
-!ENTITY https-everywhere.menu.about Hakkında
+!ENTITY https-everywhere.menu.about HTTPS Her Yerde Hakkında
 !ENTITY https-everywhere.menu.observatory SSL Gözlemcisi Tercihleri
-!ENTITY https-everywhere.menu.globalEnable Etkinleştir
-!ENTITY https-everywhere.menu.globalDisable Devre Dışı Bırak
+!ENTITY https-everywhere.menu.globalEnable HTTPS Her Yerde'yi Etkinleştir
+!ENTITY https-everywhere.menu.globalDisable HTTPS Her Yerde'yi Devre Dışı 
Bırak
 
-!ENTITY https-everywhere.prefs.title HTTPS Everywhere Tercihleri
+!ENTITY https-everywhere.prefs.title HTTPS Her Yerde Tercihleri
 !ENTITY https-everywhere.prefs.enable_all Tümünü Etkinleştir
 !ENTITY https-everywhere.prefs.disable_all Tümünü Devre Dışı Bırak
 !ENTITY https-everywhere.prefs.reset_defaults Varsayılana Dön
@@ -41,7 +41,7 @@
 !ENTITY https-everywhere.popup.keep Geliştirilmiş versiyonu tut
 !ENTITY https-everywhere.popup.revert Kararlı son sürümü indir
 
-!ENTITY https-everywhere.ruleset-tests.status_title HTTPS Everywhere Ruleset 
Tests
+!ENTITY https-everywhere.ruleset-tests.status_title HTTPS Her Yerde Kural 
Kümesi Sınamaları
 !ENTITY https-everywhere.ruleset-tests.status_cancel_button Ä°ptal
 
 !ENTITY https-everywhere.ruleset-tests.status_start_button Başlat
diff --git a/tr/https-everywhere.properties b/tr/https-everywhere.properties
index 52a422d..b0d4628 100644
--- a/tr/https-everywhere.properties
+++ b/tr/https-everywhere.properties
@@ -5,4 +5,4 @@ https-everywhere.menu.noRules = (Bu sayfa için hiçbir kural 
yok)
 https-everywhere.menu.unknownRules = (Bu sayfa için hangi kuralların 
kullanılacağı bilinmiyor)
 https-everywhere.toolbar.hint = HTTPS Everywhere şuan etkin. Adres 
çubuğundaki simgeye tıklayarak istediğiniz sitelerde etkinliğini 
değiştirebilirsiniz.
 https-everywhere.migration.notification0 = Bu güncelleme, önemli onarımı 
uygulamak için, HTTPS Everywhere kural tercihlerinizi varsayılan değerlerine 
çevirir.
-# https-everywhere.menu.ruleset-tests = Run HTTPS Everywhere Ruleset Tests
+https-everywhere.menu.ruleset-tests = HTTPS Her Yerde Kural Kümesi Testlerini 
Çalıştır

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

2014-01-07 Thread translation
commit cff110ece3aabd949b75e85c4c139f9387febdfe
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 01:46:05 2014 +

Update translations for https_everywhere_completed
---
 tr/https-everywhere.dtd|   27 ---
 tr/https-everywhere.properties |1 +
 2 files changed, 17 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/tr/https-everywhere.dtd b/tr/https-everywhere.dtd
index e8693d1..d9ec8e5 100644
--- a/tr/https-everywhere.dtd
+++ b/tr/https-everywhere.dtd
@@ -1,21 +1,21 @@
-!ENTITY https-everywhere.about.title Hakkında
-!ENTITY https-everywhere.about.ext_name HTTPS Everywhere
-!ENTITY https-everywhere.about.ext_description İnternet'i şifrele ! Bir 
çok sitede otomatik olarak HTTPS kullan.
+!ENTITY https-everywhere.about.title HTTPS Her Yerde Hakkında
+!ENTITY https-everywhere.about.ext_name HTTPS Her Yerde
+!ENTITY https-everywhere.about.ext_description İnternet'i şifreleyin! Bir 
çok sitede otomatik olarak HTTPS kullan.
 !ENTITY https-everywhere.about.version Sürüm
-!ENTITY https-everywhere.about.created_by Yaratıcı
+!ENTITY https-everywhere.about.created_by Oluşturan
 !ENTITY https-everywhere.about.librarians Kural Seti Kütüphaneleri
 !ENTITY https-everywhere.about.thanks Teşekkürler
-!ENTITY https-everywhere.about.contribute  Eğer HTTPS Everywhere'i 
sevdiysen, sen de destek olabilirsin
-!ENTITY https-everywhere.about.donate_tor Tor'a bağışla
-!ENTITY https-everywhere.about.tor_lang_code en
+!ENTITY https-everywhere.about.contribute  Eğer HTTPS Everywhere'i 
sevdiyseniz, siz de destek olabilirsiniz
+!ENTITY https-everywhere.about.donate_tor Tor'a Bağış Yapma
+!ENTITY https-everywhere.about.tor_lang_code tr
 !ENTITY https-everywhere.about.donate_eff EFF'e bağışla
 
-!ENTITY https-everywhere.menu.about Hakkında
+!ENTITY https-everywhere.menu.about HTTPS Her Yerde Hakkında
 !ENTITY https-everywhere.menu.observatory SSL Gözlemcisi Tercihleri
-!ENTITY https-everywhere.menu.globalEnable Etkinleştir
-!ENTITY https-everywhere.menu.globalDisable Devre Dışı Bırak
+!ENTITY https-everywhere.menu.globalEnable HTTPS Her Yerde'yi Etkinleştir
+!ENTITY https-everywhere.menu.globalDisable HTTPS Her Yerde'yi Devre Dışı 
Bırak
 
-!ENTITY https-everywhere.prefs.title HTTPS Everywhere Tercihleri
+!ENTITY https-everywhere.prefs.title HTTPS Her Yerde Tercihleri
 !ENTITY https-everywhere.prefs.enable_all Tümünü Etkinleştir
 !ENTITY https-everywhere.prefs.disable_all Tümünü Devre Dışı Bırak
 !ENTITY https-everywhere.prefs.reset_defaults Varsayılana Dön
@@ -40,3 +40,8 @@
 !ENTITY https-everywhere.popup.paragraph3 Eğer geliştirme sürümümüzü 
kullanmaya devam ederseniz ve HTTPS Her Yerde'yi daha iyi yapmamıza yardımcı 
olursanız çok seviniriz! Orada burada birkaç hata bulabilirsiniz. Bu durumda 
https-everywh...@eff.org adresine gönderebilirsiniz. Bu durumdan dolayı 
üzgünüz ve HTTPS Her Yerde'yi kullandığınız için teşekkür ederiz.
 !ENTITY https-everywhere.popup.keep Geliştirilmiş versiyonu tut
 !ENTITY https-everywhere.popup.revert Kararlı son sürümü indir
+
+!ENTITY https-everywhere.ruleset-tests.status_title HTTPS Her Yerde Kural 
Kümesi Sınamaları
+!ENTITY https-everywhere.ruleset-tests.status_cancel_button Ä°ptal
+
+!ENTITY https-everywhere.ruleset-tests.status_start_button Başlat
diff --git a/tr/https-everywhere.properties b/tr/https-everywhere.properties
index 668f8f9..b0d4628 100644
--- a/tr/https-everywhere.properties
+++ b/tr/https-everywhere.properties
@@ -5,3 +5,4 @@ https-everywhere.menu.noRules = (Bu sayfa için hiçbir kural 
yok)
 https-everywhere.menu.unknownRules = (Bu sayfa için hangi kuralların 
kullanılacağı bilinmiyor)
 https-everywhere.toolbar.hint = HTTPS Everywhere şuan etkin. Adres 
çubuğundaki simgeye tıklayarak istediğiniz sitelerde etkinliğini 
değiştirebilirsiniz.
 https-everywhere.migration.notification0 = Bu güncelleme, önemli onarımı 
uygulamak için, HTTPS Everywhere kural tercihlerinizi varsayılan değerlerine 
çevirir.
+https-everywhere.menu.ruleset-tests = HTTPS Her Yerde Kural Kümesi Testlerini 
Çalıştır

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2014-01-07 Thread translation
commit 6e6d6ff6ceed0e5c77aaffa40b7e656224285d2c
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 01:46:28 2014 +

Update translations for tails-misc
---
 tr.po |   56 
 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index 44fbb47..fd3febe 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Translators:
 # Bloodia ayc...@hotmail.com, 2013
 # ZuCChiNi zucchin...@gmail.com, 2013
-# volkangezer volkange...@gmail.com, 2013
+# volkangezer volkange...@gmail.com, 2013-2014
 # yozel ileti...@yasinozel.com.tr, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:41+0200\n
-PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:01+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:49+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-08 01:30+\n
+Last-Translator: volkangezer volkange...@gmail.com\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -228,21 +228,21 @@ msgstr Sürüm bilgisi:\n%s
 msgid About Tails
 msgstr Tails hakkında
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:114
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:120
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
 msgid Your additional software
 msgstr Diğer yazılımlarınız
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:116
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
 msgid 
 The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check 
 your network connection, try to restart Tails, or read the system log to 
 understand better the problem.
 msgstr Yükseltme başarısız. Bu bir ağ probleminden dolayı olabilir. 
Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin ve Tails'i yeniden başlatmaya 
çalışın veya sorunu daha iyi anlayabilmek için sistem günlüğünü 
okuyun.
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
 msgid The upgrade was successful.
 msgstr Güncelleme başarılı
 
@@ -319,79 +319,79 @@ msgid 
  more.../a
 msgstr a 
href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'Daha
 fazlasını öğren.../a
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid error:
 msgstr hata:
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid Error
 msgstr Hata
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
 msgid warning:
 msgstr uyarı:
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68
 msgid Warning
 msgstr Uyarı
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:77
 msgid Do you really want to launch the Unsafe Browser?
 msgstr Güvenli olmayan tarayıcıyı kullanmak istediğinize emin misiniz?
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
 msgid 
 Network activity within the Unsafe Browser is bnot anonymous/b. Only use
  the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or 
 register to activate your Internet connection.
 msgstr Güvenli Olmayan Tarayıcı dahilindeki ağ aktiviteleri anonim 
değildir. Güvenli Olmayan Tarayıcıyı sadece gerekli olduğu zamanlarda, 
mesela internet bağlantısını aktive etmek için oturum açmanızı veya 
kayıt olmanızı gerektiren durumlarda, kullanınız.
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:80
 msgid _Launch
 msgstr _Başlat
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
 msgid _Exit
 msgstr _Çıkış
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid Starting the Unsafe Browser...
 msgstr Güvenli Olmayan Tarayıcı 

[tor-commits] [translation/vidalia_installer_completed] Update translations for vidalia_installer_completed

2014-01-07 Thread translation
commit b00030d474e5e9a5f8eb26140c68a19d606db9e1
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 01:45:50 2014 +

Update translations for vidalia_installer_completed
---
 tr/vidalia_tr.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/tr/vidalia_tr.po b/tr/vidalia_tr.po
index d1fc525..004172a 100644
--- a/tr/vidalia_tr.po
+++ b/tr/vidalia_tr.po
@@ -4,11 +4,11 @@
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
+Report-Msgid-Bugs-To: translati...@vidalia-project.net\n
 POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+\n
-PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:24+\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-08 01:30+\n
 Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
-Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n
+Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2014-01-07 Thread translation
commit 40f8ef7b4db7d8f7832b4bb0aee21ae2167afced
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 01:46:08 2014 +

Update translations for liveusb-creator
---
 tr/tr.po |  140 +++---
 1 file changed, 70 insertions(+), 70 deletions(-)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 5364f19..5003df3 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Translators:
 # Bloodia ayc...@hotmail.com, 2013
 # muaz742, 2013
-# volkangezer volkange...@gmail.com, 2013
+# volkangezer volkange...@gmail.com, 2013-2014
 # yozel ileti...@yasinozel.com.tr, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2013-11-12 13:29+0100\n
-PO-Revision-Date: 2013-11-13 09:23+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+POT-Creation-Date: 2013-12-21 11:30+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-08 01:40+\n
+Last-Translator: volkangezer volkange...@gmail.com\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -24,24 +24,24 @@ msgstr 
 #: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
 #, python-format
 msgid %(distribution)s installer
-msgstr 
+msgstr %(distribution)s yükleyici
 
-#: ../liveusb/gui.py:807
+#: ../liveusb/gui.py:808
 #, python-format
 msgid %(filename)s selected
 msgstr %(filename)s seçildi
 
-#: ../liveusb/gui.py:437
+#: ../liveusb/gui.py:439
 #, python-format
 msgid %(size)s %(label)s
 msgstr 
 
-#: ../liveusb/gui.py:443
+#: ../liveusb/gui.py:445
 #, python-format
 msgid %(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s
-msgstr 
+msgstr %(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s
 
-#: ../liveusb/creator.py:1023
+#: ../liveusb/creator.py:1020
 #, python-format
 msgid %s already bootable
 msgstr %s zaten başlatılabilir
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid 
 p, li { white-space: pre-wrap; }\n
 /style/headbody style=\ font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\\n
 p align=\center\ style=\ margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\span 
style=\ font-size:10pt;\Need help? Read the /spana 
href=\file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\span
 style=\ text-decoration: underline; 
color:#ff;\documentation/span/aspan style=\ 
font-size:10pt;\./span/p/body/html
-msgstr 
+msgstr !DOCTYPE HTML PUBLIC \-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\ 
\http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\;\nhtmlheadmeta 
name=\qrichtext\ content=\1\ /style type=\text/css\\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n/style/headbody style=\ font-family:'Sans 
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\\np 
align=\center\ style=\ margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\span style=\ 
font-size:10pt;\Yardım mı gerekli? /spana 
href=\file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\span
 style=\ text-decoration: underline; 
color:#ff;\Belgelendirmeyi/span/aspan style=\ font-size:10pt;\ 
okuyun./span/p/body/html
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:160
 msgid 
@@ -98,16 +98,16 @@ msgid 
 persist after a reboot.
 msgstr USB belleğinizde kalıcı kaplama için ek alan ayırarak, 
çalışır işletim sisteminizde kalıcı değişiklikler yapmanızı ve veri 
depolamanızı mümkün kılarsınız. Bu olmadan, yeniden başlatma 
işleminden sonra kaydedilen veriler saklanamaz.
 
-#: ../liveusb/creator.py:1125 ../liveusb/creator.py:1388
+#: ../liveusb/creator.py:1122 ../liveusb/creator.py:1385
 #, python-format
 msgid Calculating the SHA1 of %s
 msgstr %s'in SHA1'ı hesaplanıyor
 
-#: ../liveusb/creator.py:1336
+#: ../liveusb/creator.py:1333
 msgid Cannot find
 msgstr Bulunamadı
 
-#: ../liveusb/creator.py:545
+#: ../liveusb/creator.py:542
 #, python-format
 msgid Cannot find device %s
 msgstr Cihaz bulunamadı %s
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr Klonla\n\nGüncelle
 msgid Creating %sMB persistent overlay
 msgstr %sMB kalıcı kaplaması oluşturuluyor
 
-#: ../liveusb/gui.py:565
+#: ../liveusb/gui.py:567
 msgid 
 Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space.
 msgstr Cihaz henüz takılı değil, bu yüzden boş alan hesaplanması şu 
an mümkün değil.
@@ -141,11 +141,11 @@ msgstr Cihaz henüz takılı değil, bu yüzden boş 
alan hesaplanması şu an
 msgid Download %(distribution)s
 msgstr Ä°ndir %(distribution)s
 
-#: ../liveusb/gui.py:781
+#: ../liveusb/gui.py:782
 msgid Download complete!
 msgstr İndirme tamamlandı!s
 
-#: ../liveusb/gui.py:785
+#: ../liveusb/gui.py:786
 msgid Download failed: 
 msgstr İndirme başarısız:
 
@@ -154,16 +154,16 @@ msgstr İndirme başarısız:
 msgid Downloading %s...
 msgstr %s indiriliyor..
 
-#: ../liveusb/creator.py:1121
+#: ../liveusb/creator.py:1118
 msgid Drive is a loopback, skipping MBR reset
 msgstr 

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2014-01-07 Thread translation
commit 515232d1f371774a4ddf0d4a81db142ecea34c25
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 01:45:55 2014 +

Update translations for torcheck_completed
---
 tr/torcheck.po |   50 --
 1 file changed, 44 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index 1c187c6..2fc4c4b 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
 # canacar cana...@gmail.com, 2012
 # erg26 ergungor...@gmail.com, 2012
-# volkangezer volkange...@gmail.com, 2013
+# volkangezer volkange...@gmail.com, 2013-2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n
-PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-08 01:30+\n
+Last-Translator: volkangezer volkange...@gmail.com\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr 
 Language: tr\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n  1);\n
 
-msgid Congratulations. Your browser is configured to use Tor.
-msgstr Tebrikler, Tarayıcınız Tor kullanmak için ayarlanmış.
+msgid Congratulations. This browser is configured to use Tor.
+msgstr Tebrikler. Bu tarayıcı Tor kullanmak üzere yapılandırıldı.
 
 msgid 
 Please refer to the a href=\https://www.torproject.org/\;Tor website/a 
@@ -56,3 +56,41 @@ msgstr Geçici bir hizmet kesintisi IP adresinizin bir a 
href=\https://www.to
 
 msgid Your IP address appears to be: 
 msgstr Şu anki IP adresiniz: 
+
+msgid Are you using Tor?
+msgstr Tor kullanıyor musunuz?
+
+msgid This page is also available in the following languages:
+msgstr Bu sayfa ayrıca aşağıdaki dillerde de kullanılabilir:
+
+msgid For more information about this exit relay, see:
+msgstr Bu aynadan çıkma hakkında bilgi için, bkz:
+
+msgid 
+The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, 
+development, and education of online anonymity and privacy.
+msgstr The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the 
research, development, and education of online anonymity and privacy.
+
+msgid Learn More raquo;
+msgstr Daha Fazlasını Öğrenin raquo;
+
+msgid Go
+msgstr Git
+
+msgid Short User Manual
+msgstr Kısa Kullanıcı Kılavuzu
+
+msgid Donate to Support Tor
+msgstr Tor'u Desteklemek için Bağış Yapın
+
+msgid Tor QA Site
+msgstr Tor Soru Cevap Sitesi
+
+msgid Volunteer
+msgstr Gönüllü
+
+msgid JavaScript is enabled.
+msgstr JavaScript etkin.
+
+msgid JavaScript is disabled.
+msgstr JavaScript devre dışı.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2014-01-07 Thread translation
commit 2d72f2cf615c446edb838f84a088c7591227479d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 01:46:40 2014 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt_BR/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/torbutton.properties b/pt_BR/torbutton.properties
index 26478f6..7358884 100644
--- a/pt_BR/torbutton.properties
+++ b/pt_BR/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.panel.plugins.enabled = Clique para desabilitar os 
plugins
 torbutton.panel.label.disabled = O Tor está desabilitado
 torbutton.panel.label.enabled = O Tor está habilitado
 extensions.torbut...@torproject.org.description = O Torbutton fornece um 
botão para rapidamente configurar o Tor e facilmente limpar os dados de 
navegação privados.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton bloqueou atividade de uma aba 
carregada em um estado diferente do Tor.\n\nIsto é para contornar os bugs 
409737 e 417869  do Firefox.\n\nSe este popup pareceu ter acontecido sem 
motivo, uma de suas abas está tentando se auto atualizar em segundo plano, e 
isto foi bloqueado.\n
+torbutton.popup.history.warning = O torbutton bloqueou uma atividade de uma 
aba carregada e diferente do estado atual do Tor.\n\nIsto aconteceu para evitar 
os bugs 409737 e 417869 do Firefox.\n\nSe este popup aconteceu sem motivo, foi 
porque uma de suas abas estava tentando recarregar-se em segundo plano, por 
esta razão a mesma foi bloqueada.\n\nPara recarregar esta aba no estado em que 
o Tor se encontra, ponha o cursor no campo fisico do url e pressione a tecla 
'enter'.\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton bloqueou carregamento do plugin de 
conteúdo do TOR.\n\nUse o Salvar como.\n\n
 torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton: Você não possui nenhum 
Certificado de Autenticação. Verificar a lista de Certificado de 
Autenticação pode ser uma operação lenta para oo TOR. Gostaria de 
desabilitar o modo de isolamento de Certificado de Autenticação? (Se você 
não entendeu, o mais seguro é clicar OK)
 torbutton.popup.ff3.warning = Aviso!\n\nTorbutton no Firefox 3 é conhecido 
por divulgar seu fuso-horário e  o livemarks via Tor.\n\nVocê realmente 
deseja prosseguir?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

2014-01-07 Thread translation
commit a02a9d48fdf8098e28ecf49ae88268267af6
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 01:46:14 2014 +

Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
 tr/tr.po |   86 --
 1 file changed, 44 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index d3f5496..55ca1d0 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -5,13 +5,13 @@
 # Translators:
 # sgtpepper barlasm...@gmail.com, 2013
 # Tosbaa co...@operamail.com, 2013
-# volkangezer volkange...@gmail.com, 2013
+# volkangezer volkange...@gmail.com, 2013-2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-09-29 14:53+0200\n
-PO-Revision-Date: 2013-10-03 15:20+\n
+Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers ta...@boum.org\n
+POT-Creation-Date: 2013-12-19 12:20+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-08 01:40+\n
 Last-Translator: volkangezer volkange...@gmail.com\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -117,77 +117,71 @@ msgid 
 Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory
 msgstr \Dotfiles\ dizininde bulunan tüm dosya ve dizinlerin $HOME'da 
kısayolunu oluştur
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257
-msgid 
-The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'
- option?
-msgstr Tails'in çalıştığı cihaz bulunamadı. Belki \toram\ 
seçeneğini kullanıyorsunuz?
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
 msgid Setup Tails persistent volume
 msgstr Kurulum Tails kalıcı cilti
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337
 #, perl-format
 msgid Device %s already has a persistent volume.
 msgstr %s aracı zaten kalıcı cilte sahip
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345
 #, perl-format
 msgid Device %s has not enough unallocated space.
 msgstr %s cihazında yeteri kadar ayrışmamış boşluğu yok.
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367
 #, perl-format
 msgid Device %s has no persistent volume.
 msgstr %s cihazının kalıcı cilti yok.
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359
 msgid 
 Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails 
 without persistence.
 msgstr Kullanım halinde olduğu için kalıcı volüm silinemedi. Tails'i 
kalıcılık olmadan yeniden başlatmanız gerekmektedir.
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378
 msgid Persistence volume is not unlocked.
 msgstr Kalıcılık volümü kilitsiz değil. 
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383
 msgid Persistence volume is not mounted.
 msgstr Kalıcılık volümü monte edilmiş durumda değil
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388
 msgid Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?
 msgstr Kalıcılık volümü okunamıyor. İzin veya sahiplik problemleri?
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
 msgid Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?
 msgstr Kalıcılık volümü yazılabilir değil. Belki de sadece okunur 
olarak monte edildi?
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
 #, perl-format
-msgid Tails is running from non-USB device %s.
-msgstr Tails USB aracı olmayan %s aygıtından çalışıyor.
+msgid Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s.
+msgstr Tails, USB ve SDIO olmayan %s aygıtından çalışıyor.
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
 #, perl-format
 msgid Device %s is optical.
 msgstr %s cihazı optik.
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415
 #, perl-format
 msgid Device %s was not created using Tails USB installer.
 msgstr %s cihazı Tails USB kurucusu tarafından yaratılmamış.
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
 msgid Error
 msgstr Hata
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:665
 msgid Persistence wizard - Finished
 msgstr Kalıcılık sihirbazı - Bitti
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668
 msgid 
 Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n
 \n
@@ -240,7 +234,7 @@ msgid Passphrases do not match
 msgstr Parolalar birbirini tutmuyor
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123
+#: 

[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

2014-01-07 Thread translation
commit cda8d9b0e751a1f3105498102856be807e2990be
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 01:46:11 2014 +

Update translations for tails-persistence-setup
---
 tr/tr.po |   54 +++---
 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index ca633dd..55ca1d0 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # Translators:
 # sgtpepper barlasm...@gmail.com, 2013
 # Tosbaa co...@operamail.com, 2013
-# volkangezer volkange...@gmail.com, 2013
+# volkangezer volkange...@gmail.com, 2013-2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers ta...@boum.org\n
-POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n
-PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+POT-Creation-Date: 2013-12-19 12:20+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-08 01:40+\n
+Last-Translator: volkangezer volkange...@gmail.com\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -121,67 +121,67 @@ msgstr \Dotfiles\ dizininde bulunan tüm dosya ve 
dizinlerin $HOME'da kısayo
 msgid Setup Tails persistent volume
 msgstr Kurulum Tails kalıcı cilti
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337
 #, perl-format
 msgid Device %s already has a persistent volume.
 msgstr %s aracı zaten kalıcı cilte sahip
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345
 #, perl-format
 msgid Device %s has not enough unallocated space.
 msgstr %s cihazında yeteri kadar ayrışmamış boşluğu yok.
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367
 #, perl-format
 msgid Device %s has no persistent volume.
 msgstr %s cihazının kalıcı cilti yok.
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359
 msgid 
 Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails 
 without persistence.
 msgstr Kullanım halinde olduğu için kalıcı volüm silinemedi. Tails'i 
kalıcılık olmadan yeniden başlatmanız gerekmektedir.
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378
 msgid Persistence volume is not unlocked.
 msgstr Kalıcılık volümü kilitsiz değil. 
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383
 msgid Persistence volume is not mounted.
 msgstr Kalıcılık volümü monte edilmiş durumda değil
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388
 msgid Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?
 msgstr Kalıcılık volümü okunamıyor. İzin veya sahiplik problemleri?
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
 msgid Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?
 msgstr Kalıcılık volümü yazılabilir değil. Belki de sadece okunur 
olarak monte edildi?
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
 #, perl-format
 msgid Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s.
-msgstr 
+msgstr Tails, USB ve SDIO olmayan %s aygıtından çalışıyor.
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
 #, perl-format
 msgid Device %s is optical.
 msgstr %s cihazı optik.
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415
 #, perl-format
 msgid Device %s was not created using Tails USB installer.
 msgstr %s cihazı Tails USB kurucusu tarafından yaratılmamış.
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
 msgid Error
 msgstr Hata
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:665
 msgid Persistence wizard - Finished
 msgstr Kalıcılık sihirbazı - Bitti
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668
 msgid 
 Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n
 \n
@@ -248,11 +248,11 @@ msgstr Tails kalıcılık bölmeleri monte edilecek
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
 msgid Correcting permissions of the persistent volume.
-msgstr 
+msgstr Kalıcı birimin izinleri düzeltiliyor.
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
 msgid The permissions of the persistent volume will be corrected.
-msgstr 
+msgstr Kalıcı birimin izinleri düzeltildi.
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308
 msgid Creating...
@@ -290,28 +290,28 @@ msgstr Kaydediliyor...
 msgid Saving persistence configuration...
 msgstr Kalıcılık ayarları kaydediliyor...
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41

[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

2014-01-07 Thread translation
commit 91aed5804d0e0d28ab8305b774c2c1f29cdd6b94
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 01:46:43 2014 +

Update translations for tails-iuk
---
 tr.po |   21 +++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index 0ef294b..a10a804 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# volkangezer volkange...@gmail.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers ta...@boum.org\n
 POT-Creation-Date: 2013-12-26 14:43+0100\n
-PO-Revision-Date: 2013-12-27 08:18+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-08 01:40+\n
+Last-Translator: volkangezer volkange...@gmail.com\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr 
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
 msgid Upgrade available
-msgstr 
+msgstr Yükseltme kullanılabilir
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 msgid Upgrade now
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr 
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398
 msgid Downloading upgrade
-msgstr 
+msgstr Yükseltme indiriliyor
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 #, perl-brace-format
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr 
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:466 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480
 msgid Error while downloading the upgrade
-msgstr 
+msgstr Yükseltme indirilirken hata
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:473
 #, perl-brace-format
@@ -177,23 +178,23 @@ msgstr 
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid Restart Tails
-msgstr 
+msgstr Tails'i Yeniden Başlat
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
 msgid Restart now
-msgstr 
+msgstr Şimdi yeniden başlat
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:514
 msgid Restart later
-msgstr 
+msgstr Daha sonra yeniden başlat
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:525
 msgid Error while restarting the system
-msgstr 
+msgstr Sistem yeniden başlatılırken hata
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
 msgid Failed to restart the system
-msgstr 
+msgstr Sistem yeniden başlatılamadı
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:543
 msgid Error while shutting down the network

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2014-01-07 Thread translation
commit f82699fa7cc1a09413ec0062a7227dc299b76976
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 01:46:31 2014 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 tr.po |   60 ++--
 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index ca9768f..fd3febe 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # Translators:
 # Bloodia ayc...@hotmail.com, 2013
 # ZuCChiNi zucchin...@gmail.com, 2013
-# volkangezer volkange...@gmail.com, 2013
+# volkangezer volkange...@gmail.com, 2013-2014
 # yozel ileti...@yasinozel.com.tr, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-09-09 12:35+0200\n
-PO-Revision-Date: 2013-10-28 16:31+\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:49+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-08 01:30+\n
 Last-Translator: volkangezer volkange...@gmail.com\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -228,21 +228,21 @@ msgstr Sürüm bilgisi:\n%s
 msgid About Tails
 msgstr Tails hakkında
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
 msgid Your additional software
 msgstr Diğer yazılımlarınız
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:116
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
 msgid 
 The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check 
 your network connection, try to restart Tails, or read the system log to 
 understand better the problem.
 msgstr Yükseltme başarısız. Bu bir ağ probleminden dolayı olabilir. 
Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin ve Tails'i yeniden başlatmaya 
çalışın veya sorunu daha iyi anlayabilmek için sistem günlüğünü 
okuyun.
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
 msgid The upgrade was successful.
 msgstr Güncelleme başarılı
 
@@ -319,79 +319,79 @@ msgid 
  more.../a
 msgstr a 
href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'Daha
 fazlasını öğren.../a
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid error:
 msgstr hata:
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid Error
 msgstr Hata
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
 msgid warning:
 msgstr uyarı:
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68
 msgid Warning
 msgstr Uyarı
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:77
 msgid Do you really want to launch the Unsafe Browser?
 msgstr Güvenli olmayan tarayıcıyı kullanmak istediğinize emin misiniz?
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
 msgid 
 Network activity within the Unsafe Browser is bnot anonymous/b. Only use
  the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or 
 register to activate your Internet connection.
 msgstr Güvenli Olmayan Tarayıcı dahilindeki ağ aktiviteleri anonim 
değildir. Güvenli Olmayan Tarayıcıyı sadece gerekli olduğu zamanlarda, 
mesela internet bağlantısını aktive etmek için oturum açmanızı veya 
kayıt olmanızı gerektiren durumlarda, kullanınız.
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:80
 msgid _Launch
 msgstr _Başlat
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
 msgid _Exit
 msgstr _Çıkış
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid Starting the Unsafe Browser...
 msgstr Güvenli Olmayan Tarayıcı başlatılıyor...
 
-#: 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2014-01-07 Thread translation
commit 17f6eead547d7721bc400860ffeeca8236f2e0b8
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 05:46:24 2014 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt_BR/torbutton.properties |   12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/torbutton.properties b/pt_BR/torbutton.properties
index 0032ab2..1c4d2c9 100644
--- a/pt_BR/torbutton.properties
+++ b/pt_BR/torbutton.properties
@@ -8,12 +8,12 @@ torbutton.panel.label.disabled = O Tor está desabilitado
 torbutton.panel.label.enabled = O Tor está habilitado
 extensions.torbut...@torproject.org.description = O Torbutton fornece um 
botão para rapidamente configurar o Tor e facilmente limpar os dados de 
navegação privados.
 torbutton.popup.history.warning = O torbutton bloqueou uma atividade de uma 
aba carregada e diferente do estado atual do Tor.\n\nIsto aconteceu para evitar 
os bugs 409737 e 417869 do Firefox.\n\nSe este popup aconteceu sem motivo, foi 
porque uma de suas abas estava tentando recarregar-se em segundo plano, por 
esta razão a mesma foi bloqueada.\n\nPara recarregar esta aba no estado em que 
o Tor se encontra, ponha o cursor no campo físico do url e pressione a tecla 
'enter'.\n
-torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton bloqueou carregamento do plugin de 
conteúdo do TOR.\n\nUse o Salvar como.\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton: Você não possui nenhum 
Certificado de Autenticação. Verificar a lista de Certificado de 
Autenticação pode ser uma operação lenta para oo TOR. Gostaria de 
desabilitar o modo de isolamento de Certificado de Autenticação? (Se você 
não entendeu, o mais seguro é clicar OK)
-torbutton.popup.ff3.warning = Aviso!\n\nTorbutton no Firefox 3 é conhecido 
por divulgar seu fuso-horário e  o livemarks via Tor.\n\nVocê realmente 
deseja prosseguir?
-torbutton.popup.toggle.warning = Você precisa ativar o Tor ou reiniciar para 
que suas configurações tenham efeito.
-torbutton.popup.test.success = O teste do proxy Tor foi feito com sucesso.
-torbutton.popup.test.failure = O teste do proxy FALHOU! Verifique seu proxy e 
as configurações do Polipo.
+torbutton.popup.plugin.warning = O Torbutton bloqueou o carregamento do plugin 
de conteúdo do Tor.\n\nEm vez disso, use o Salvar como.\n\n
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Obs. do Torbutton: Você não possui nenhum 
Certificado de Autenticação. Verificar a lista de Certificados de 
Autenticação pode ser uma operação lenta para o Tor. Voce gostaria de 
desabilitar o modo de isolamento dos Certificados de Autenticação? (Se você 
não entendeu, o mais seguro é clicar OK)
+torbutton.popup.ff3.warning = Aviso!\n\nO Torbutton no Firefox 3 é conhecido 
por divulgar o seu fuso-horário e  o livemarks via Tor.\n\nVocê realmente 
deseja prosseguir?
+torbutton.popup.toggle.warning = Você precisa alternar o Tor ou reiniciar 
para que as suas configurações tenham efeito.
+torbutton.popup.test.success = O teste do proxy do Tor foi feito com sucesso.
+torbutton.popup.test.failure = O teste do proxy FALHOU! Verifique o seu proxy 
e as configurações do Polipo.
 torbutton.popup.test.confirm_toggle = O test do proxy Tor mais recente falhou 
ao usar o Tor.\n\nVocê tem certeza que deseja habilitar assim mesmo?\n\nNota: 
Se você tiver arrumado o problema, você pode retornar ao teste na janela 
Torbutton Proxy Preferences para eliminar este aviso.
 torbutton.popup.test.ff3_notice = Clique OK para testar as configurações do 
proxy Tor. Este teste acontecerá em segundo plano. Por favor seja paciente.
 torbutton.panel.label.verified = Tor verificado.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/vidalia_completed] Update translations for vidalia_completed

2014-01-07 Thread translation
commit 93ac8d8931087c908ac1704b53a4d6947d1b80dd
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 06:45:20 2014 +

Update translations for vidalia_completed
---
 pt_BR/qt_pt_BR.po  |2 +-
 pt_BR/vidalia_pt_BR.po |2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/qt_pt_BR.po b/pt_BR/qt_pt_BR.po
index a415366..1073a8e 100644
--- a/pt_BR/qt_pt_BR.po
+++ b/pt_BR/qt_pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
 POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+\n
-PO-Revision-Date: 2013-12-18 08:40+\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-08 06:30+\n
 Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
diff --git a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
index 973bbf7..15c99ce 100644
--- a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
+++ b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
 POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+\n
-PO-Revision-Date: 2013-11-12 09:41+\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-08 06:30+\n
 Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

2014-01-07 Thread translation
commit a4a66e584767e419ead8ca57e6d1a86f06bbdbce
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 06:45:23 2014 +

Update translations for vidalia_alpha
---
 pt_BR/vidalia_pt_BR.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
index b52ced6..2c96462 100644
--- a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
+++ b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: translati...@vidalia-project.net\n
 POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n
-PO-Revision-Date: 2013-11-12 09:41+\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-08 06:30+\n
 Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

2014-01-07 Thread translation
commit c6360d16407316063e9a321b6f8d3b7e2d2a93cd
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 06:45:15 2014 +

Update translations for vidalia
---
 pt_BR/qt_pt_BR.po  |2 +-
 pt_BR/vidalia_pt_BR.po |2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/qt_pt_BR.po b/pt_BR/qt_pt_BR.po
index a415366..1073a8e 100644
--- a/pt_BR/qt_pt_BR.po
+++ b/pt_BR/qt_pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
 POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+\n
-PO-Revision-Date: 2013-12-18 08:40+\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-08 06:30+\n
 Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
diff --git a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
index 973bbf7..15c99ce 100644
--- a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
+++ b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
 POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+\n
-PO-Revision-Date: 2013-11-12 09:41+\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-08 06:30+\n
 Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed

2014-01-07 Thread translation
commit a8b2f9c129c7833b7e70857200bb866295e93403
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 06:45:25 2014 +

Update translations for vidalia_alpha_completed
---
 pt_BR/vidalia_pt_BR.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
index b52ced6..2c96462 100644
--- a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
+++ b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: translati...@vidalia-project.net\n
 POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n
-PO-Revision-Date: 2013-11-12 09:41+\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-08 06:30+\n
 Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2014-01-07 Thread translation
commit 9c6ddbcd667a63ca8c07600e7b3ea409a8847175
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 06:46:40 2014 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt_BR/torbutton.properties |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/torbutton.properties b/pt_BR/torbutton.properties
index ae0cc12..d47 100644
--- a/pt_BR/torbutton.properties
+++ b/pt_BR/torbutton.properties
@@ -24,13 +24,13 @@ torbutton.prefs.crucial = (crucial)
 torbutton.popup.external.title = Carregar o conteúdo externo?
 torbutton.popup.external.app = Uma aplicação externa é necessária para 
manejar:\n\n
 torbutton.popup.external.note = \n\nNOTA: As aplicações externas NÃO são 
seguras por padrão e podem te revelar!\n
-torbutton.popup.external.suggest = \nSe este arquivo não é confiável, você 
deveria salvá-lo para vê-lo quando estiver offline ou usando uma MV,\nou 
considere usar um proxy Tor transparente como o Tails LiveCD ou torsocks.\n
-torbutton.popup.launch = Rode a aplicação
-torbutton.popup.cancel = Cancelado
-torbutton.popup.dontask = Sempre ative aplicações a partir de agora
-torbutton.popup.test.no_http_proxy = Teste do Tor proxy: HTTP Proxy local 
está inacessível. Polipo está rodando devidamente?
-torbutton.popup.captcha.title = Evitar Google Captchas?
-torbutton.popup.captcha.ask = Torbuttor detecetou um Google Captcha. Você 
gostaria de ser redirecionado para outro mecanismo de busca para esta consulta?
+torbutton.popup.external.suggest = \nSe este arquivo não é confiável, você 
deveria salvá-lo para vê-lo quando estiver offline ou usando uma MV,\nou 
considere usar um proxy transparente do Tor como o Tails LiveCD ou o torsocks.\n
+torbutton.popup.launch = Inicie a aplicação
+torbutton.popup.cancel = Cancelar
+torbutton.popup.dontask = Sempre inicie aplicações a partir de agora
+torbutton.popup.test.no_http_proxy = Test de proxy do Tor: O Proxy do HTTP 
está inacessível. Será que o Polipo está funcionando devidamente?
+torbutton.popup.captcha.title = Evitar as Captchas do Google?
+torbutton.popup.captcha.ask = O Torbuttor detecetou uma Captcha do Google. 
Você gostaria de ser redirecionado para outro site de pesquisa para esta 
consulta?
 torbutton.popup.captcha.always = Sempre realizar esta ação de agora em diante
 torbutton.popup.redirect = Redirecionar
 torbutton.popup.no_redirect = Não redirecionar

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2014-01-07 Thread translation
commit d96611e0985db02d1aa0591f15002074305993a1
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 07:16:22 2014 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt_BR/torbutton.properties |   12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/torbutton.properties b/pt_BR/torbutton.properties
index d47..3e732dd 100644
--- a/pt_BR/torbutton.properties
+++ b/pt_BR/torbutton.properties
@@ -34,12 +34,12 @@ torbutton.popup.captcha.ask = O Torbuttor detecetou uma 
Captcha do Google. Você
 torbutton.popup.captcha.always = Sempre realizar esta ação de agora em diante
 torbutton.popup.redirect = Redirecionar
 torbutton.popup.no_redirect = Não redirecionar
-torbutton.popup.prompted_language = Para proporcionar mais privacidade a 
você, o Torbutton pode requisitar a versão em inglês de páginas da web. 
Isso pode fazer com que páginas que você prefere ler na sua língua nativa 
apareçam em Inglês.
-torbutton.popup.no_newnym = O Torbutton não pode te dar uma nova identidade 
com segurança. Ele não tem acesso à Porta de Controle Tor.\n\\\n\nVocê 
está usando o Tor Browser Bundle?
-torbutton.popup.use_tbb = Parece que você está usando o Torbutton com o 
Firefox, que não é mais uma configuração segura recomendada.\n\nEm vez 
disso, recomendamos que obtenha a versão mais recente do Tor Browser Bundle, 
enviando um e-mail para get...@torproject.org ou fazendo o download no seguinte 
endereço:
-torbutton.popup.pref_error = O Torbutton não pode atualizar as preferências 
na pasta de perfil do Tor Browser.
-torbutton.popup.permission_denied = Por favor, restaure as permissões da 
pasta do Tor browser ou copie-a para um outro lugar.
-torbutton.popup.device_full = Este disco parece estar cheio. Por favor, libere 
espaço ou mova o Tor Browser para um novo dispositivo.
+torbutton.popup.prompted_language = Para proporcionar mais privacidade a 
você, o Torbutton pode requisitar a versão em inglês para as páginas da 
web. Isso pode fazer com que as páginas que você prefere ler na sua língua 
nativa apareçam em Inglês.
+torbutton.popup.no_newnym = O Torbutton não pode te dar uma nova identidade 
com segurança. Ele não tem acesso à Porta de Controle do Tor.\n\nVocê está 
usando o Pacote do Navegador Tor?
+torbutton.popup.use_tbb = Parece que você está usando o Torbutton com o 
Firefox, o que não é uma configuração segura e recomendada.\n\nEm vez 
disso, recomendamos que obtenha a versão mais recente do Pacote do Navegador 
Tor, enviando um e-mail para a 
href=mailto:get...@torproject.org;get...@torproject.org/a ou fazendo o 
download no seguinte endereço:
+torbutton.popup.pref_error = O Torbutton não pode atualizar as preferências 
na pasta de perfil do Navegador Tor.
+torbutton.popup.permission_denied = Por favor, restaure as permissões na 
pasta do Navegador Tor ou as copie para um outro lugar.
+torbutton.popup.device_full = Este disco parece estar cheio. Por favor, libere 
mais espaço ou mova o Navegador Tor para um novo dispositivo.
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informação Importante do Torbutton
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton agora funciona de forma 
diferente: você não pode mais desliga-lo.\n\nFizemos essa mudança porque 
não é seguro utilizar o Torbutton em navegador que ao mesmo tempo seja usado 
para navegação não-Tor. Eram causados bugs demais que não pudemos resolver 
de nenhuma outra forma.\n\nSe você deseja continuar usando o Firefox 
normalmente, você deve desinstalar o Torbutton e baixar o Tor Browser Bundle. 
As configurações de privacidade do Tor Browser também são superiores à
quelas do Firefox comum, mesmo quando era usado com o Torbutton.\n\nPara 
remover o Torbutton, vá em Ferramentas-Complementes-Extensões e clique no 
botão remover próximo ao Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Informação Importante do Torbutton!\n\nO 
Torbutton agora mantem-se sempre habilitado.\n\nClique no Torbutton para mais 
informações.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2014-01-07 Thread translation
commit df2fb5be034b9694676cadd89c9a32860a7723e8
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 07:46:27 2014 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 pt_BR/torbutton.dtd |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/torbutton.dtd b/pt_BR/torbutton.dtd
index 39f8984..09f4179 100644
--- a/pt_BR/torbutton.dtd
+++ b/pt_BR/torbutton.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-!ENTITY torbutton.prefs.title Configurações do Botão do Tor
+!ENTITY torbutton.prefs.title Preferências do Torbutton
 !ENTITY torbutton.prefs.tor_settings Configurações de Proxy
 !ENTITY torbutton.prefs.recommended_settings Usar as configurações de 
proxy recomendadas para a minha versão de Firefox
 !ENTITY torbutton.prefs.use_privoxy Usar o Privoxy

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2014-01-07 Thread translation
commit e0f7ce2412db0d931838a7985a489d5b20f9e573
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jan 8 07:46:24 2014 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt_BR/torbutton.properties |   12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/torbutton.properties b/pt_BR/torbutton.properties
index 3e732dd..ac8e5bb 100644
--- a/pt_BR/torbutton.properties
+++ b/pt_BR/torbutton.properties
@@ -41,15 +41,15 @@ torbutton.popup.pref_error = O Torbutton não pode 
atualizar as preferências na
 torbutton.popup.permission_denied = Por favor, restaure as permissões na 
pasta do Navegador Tor ou as copie para um outro lugar.
 torbutton.popup.device_full = Este disco parece estar cheio. Por favor, libere 
mais espaço ou mova o Navegador Tor para um novo dispositivo.
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informação Importante do Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton agora funciona de forma 
diferente: você não pode mais desliga-lo.\n\nFizemos essa mudança porque 
não é seguro utilizar o Torbutton em navegador que ao mesmo tempo seja usado 
para navegação não-Tor. Eram causados bugs demais que não pudemos resolver 
de nenhuma outra forma.\n\nSe você deseja continuar usando o Firefox 
normalmente, você deve desinstalar o Torbutton e baixar o Tor Browser Bundle. 
As configurações de privacidade do Tor Browser também são superiores à
quelas do Firefox comum, mesmo quando era usado com o Torbutton.\n\nPara 
remover o Torbutton, vá em Ferramentas-Complementes-Extensões e clique no 
botão remover próximo ao Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Informação Importante do Torbutton!\n\nO 
Torbutton agora mantem-se sempre habilitado.\n\nClique no Torbutton para mais 
informações.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton agora está funcionando de 
forma diferente: você não pode mais desligá-lo.\n\nNós fizemos esta 
mudança porque não é seguro usar o Torbutton em um navegador que também é 
usado para navegação não-Tor. Haviam muitos erros lá, bugs, que não 
poderiam ser resolvidos de outra maneira.\n\nSe você quiser continuar usando o 
Firefox normalmente, você deve desinstalar o Torbutton e baixar o Pacote do 
Navegador Tor. As configurações de privacidade do Navegador Tor também são 
superiores àquelas do Firefox comum, mesmo quando era usado com o 
Torbutton.\n\nPara remover o Torbutton, vá para as 
Ferramentas-Complementos-Extensões e clique no botão Remover próximo ao 
Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informação Importante do Torbutton!\n\nO 
Torbutton agora estará sempre habilitado.\n\nClique no Torbutton para mais 
informações.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins como Flash podem prejudicar sua 
privacidade e seu anonimato.\n\nPodem também ignorar o Tor para revelar sua 
localização atual e endereço IP.\n\nVocê tem certeza que deseja habilitar o 
uso de plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Não me perguntar novamente
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins como o Flash podem prejudicar sua 
privacidade e o seu anonimato.\n\nEles também podem ignorar o Tor e revelar a 
sua localização atual e o endereço de IP.\n\nVocê tem certeza que deseja 
habilitar o uso de plugins?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Não me pergunte novamente
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Este website (%S) tentou acessar dados sobre imagem(ns) em 
um elemento canvas da página. Como dados de imagem do canvas podem ser usados 
para descobrir informações sobre seu computador, nenhum dado de imagem foi 
retornado desta vez.
+canvas.siteprompt=Este website (%S) tentou acessar dados de imagem em um 
canvas. Como os dados de imagem dos canvas podem ser usados para descobrir 
informações sobre seu computador, dados de imagem em branco foram retornados 
neste momento.
 canvas.allow=Permitir no Futuro
 canvas.allowAccessKey=Um
 canvas.never=Nunca para esse site
-canvas.neverAccessKey=c
+canvas.neverAccessKey=e

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits