[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

2015-04-29 Thread translation
commit 969615afb0273c3584f5d888745a70087192b0e2
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 10:45:12 2015 +

Update translations for gettor
---
 tr/gettor.po |   25 +
 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index a55b356..64d6f2e 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net, 2015
 # Emir Sarı bitig...@openmailbox.org, 2014
 # Emre co...@operamail.com, 2013
 # Ercan Erden ercer...@gmail.com, 2013
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-11-19 15:31+\n
-Last-Translator: Volkan Gezer volkange...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-29 10:45+\n
+Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -37,7 +38,7 @@ msgid 
 Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n
 an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n
 one of those.
-msgstr Maalesef, size bu adresten cevap veremiyoruz. Gmail.com, 
Yahoo.com\nveya Yahoo.cn'den edineceğiniz bir hesaptan e-posta gönderin.
+msgstr Maalesef, size bu adresinizden cevap veremiyoruz. Gmail.com, 
Yahoo.com\nveya Yahoo.cn'den edineceğiniz bir hesaptan e-posta gönderin.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:35
 msgid 
@@ -51,7 +52,7 @@ msgid 
 (We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n
 a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n
 and then we'll ignore this email address for the next day or so.)
-msgstr (Bu e-postayı talep etmediyseniz için özür dileriz. E-postanız 
DKIM kullanmayan bir servisten geldiği için bu kısa açıklamayı 
gönderiyoruz ve bir gün içinde gözardı edilecektir.)
+msgstr (Bu e-postayı siz talep etmediyseniz özür dileriz. E-postanız DKIM 
kullanmayan bir servisten geldiği için bu kısa açıklamayı gönderiyoruz. 
Bu e-posta adresi bir gün boyunca gözardı edilecektir.)
 
 #: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
 msgid 
@@ -81,13 +82,13 @@ msgstr Bana hangisini istediğinizi söylerseniz size 
e-posta aracılığı ile
 msgid 
 Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n
 in the body of your email.
-msgstr Lütfen bu e-postayı yanıtlayarak ileti gövdesinde \ntek bir paket 
adını belirtin.
+msgstr Lütfen bu e-postayı yanıtlayarak ileti gövdesinde \ntek bir paket 
adı belirtin.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid 
 OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n
 ===
-msgstr YERELLEŞTİRİLMİŞ TOR SÜRÜMLERİ 
EDÄ°NÄ°LÄ°YOR\n===
+msgstr YERELLEŞTİRİLMİŞ TOR SÜRÜMLERİ 
EDÄ°NÄ°LÄ°YOR\n=
 
 #: lib/gettor/i18n.py:67
 msgid 
@@ -95,7 +96,7 @@ msgid 
 language you want in the address you send the mail to:\n
 \n
 gettor...@torproject.org
-msgstr Dilinizdeki bir Tor sürümünü edinmek için, istediğiniz dili 
gönderdiğiniz e-posta adresinde belirtiniz.\n\ngettor...@torproject.org
+msgstr İstediğiniz dildeki bir Tor sürümü edinmek için, dilinizi 
gönderdiğiniz\ne-posta adresinde belirtiniz.\n\ngettor...@torproject.org
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid 
@@ -142,7 +143,7 @@ msgid 
 If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n
 receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n
 small packages instead of one big one.
-msgstr Eğer bant genişliğiniz düşük ya da İnternet sağlayıcınız 
büyük boyutlu ekler\nalmanıza izin vermiyorsa, GetTor size tek bir büyük 
dosya yerine küçük\nboyutlu bir kaç dosya gönderebilir.
+msgstr Eğer bant genişliğiniz düşük ya da İnternet sağlayıcınız 
büyük boyutlu\nileti ekleri almanıza izin vermiyorsa, GetTor size tek bir 
büyük dosya \nyerine küçük boyutlu bir kaç dosya gönderebilir.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:101
 msgid 
@@ -151,23 +152,23 @@ msgid 
 \n
 windows\n
 split
-msgstr Yeni bir satıra \split\ sözcüğünü aşağıdaki gibi tek 
başına yazın\n(Bu kısım önemli!):\n\nwindows\nsplit
+msgstr Yeni bir satıra \split\ sözcüğünü aşağıdaki gibi tek 
başına yazın\n(tek başına olması gerekli!):\n\nwindows\nsplit
 
 #: lib/gettor/i18n.py:107
 msgid 
 Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n
 the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments.
-msgstr Bu metni e-posta ile GetTor'a göndermeniz Tor Tarayıcı 
Paketi'nin\n1.4 MB ekler halinde size gönderilmesini sağlayacaktır.
+msgstr Bu metni e-posta ile GetTor'a göndermeniz Tor Browser Paketi'nin\n1,4 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-04-29 Thread translation
commit 39ffb3b81c5080ce6cae71472c7c3bd39c4e1174
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 10:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   20 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index d10d5c2..ad5f8ff 100644
--- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDBkeywords=bridgedb-reported,msgidcc=isis,sysrqbowner=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n
-PO-Revision-Date: 2015-04-29 10:14+\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-29 10:42+\n
 Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr Durumunuz hakkında olabildiğince fazla bilgi 
verin.\nÖrneğin kullanm
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:103
 msgid Here are your bridge lines:
-msgstr İşte köprü çizgileriniz:
+msgstr İşte köprü satırlarınız:
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:104
 msgid Get Bridges!
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr Bu iletiyi görüntüler.
 #. plain-ol'-vanilla bridges.
 #: lib/bridgedb/strings.py:146
 msgid Request vanilla bridges.
-msgstr Sıradan köprüler iste.
+msgstr Normal köprüler iste.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:147
 msgid Request IPv6 bridges.
@@ -256,17 +256,17 @@ msgstr IPv6 köprüleri iste.
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word TYPE.
 #: lib/bridgedb/strings.py:149
 msgid Request a Pluggable Transport by TYPE.
-msgstr TYPE tarafından eklenebilir bir aktarım talep et.
+msgstr TYPE uyumlu bir eklenebilir taşıyıcı talep et.
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate BridgeDB.
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate GnuPG.
 #: lib/bridgedb/strings.py:152
 msgid Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key.
-msgstr BridgeDB'nin ortak bir GnuPG anahtar kopyasını al.
+msgstr BridgeDB'nin ortak GnuPG anahtar kopyasını al.
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:89
 msgid Report a Bug
-msgstr Bir hata Bildir
+msgstr Bir Hata Bildir
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:92
 msgid Source Code
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr QR Kodunu Göster
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
 msgid QRCode for your bridge lines
-msgstr Köprü hatlarınız için QR Kodu
+msgstr Köprü satırlarınız için QR Kodu
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. There was a problem! in your language. For example,
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr QR Kodunuzu alınırken bir hata olmuş gibi 
görünüyor.
 msgid 
 This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy
  your bridge lines onto mobile and other devices.
-msgstr Bu QR Kodu köprü hatlarınızı içeriyor. Köprü hatlarınızı 
bir mobil cihaza veya diğer cihazlara kopyalamak için bir QR Tarayıcı 
kullanın.
+msgstr Bu QR Kodu köprü satırlarınızı içeriyor. Köprü 
satırlarınızı bir mobil cihaza veya diğer cihazlara kopyalamak için bir 
QR Tarayıcı kullanın.
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
 msgid There currently aren't any bridges available...
@@ -325,12 +325,12 @@ msgstr Belki %s geri dönmeyi %s ve farklı bir köprü 
türü seçmeyi denemel
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:11
 #, python-format
 msgid Step %s1%s
-msgstr %s1%s adım
+msgstr Adım %s1%s
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid Download %s Tor Browser %s
-msgstr %s Tor Tarayıcı'yı %s İndirin
+msgstr %s Tor Browser'ı %s İndirin
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:25
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-04-29 Thread translation
commit d9c4cfb33fa1aa3036c40d1f709ec731d94bf7e6
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 10:45:16 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |   25 +
 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index a55b356..64d6f2e 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net, 2015
 # Emir Sarı bitig...@openmailbox.org, 2014
 # Emre co...@operamail.com, 2013
 # Ercan Erden ercer...@gmail.com, 2013
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-11-19 15:31+\n
-Last-Translator: Volkan Gezer volkange...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-29 10:45+\n
+Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -37,7 +38,7 @@ msgid 
 Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n
 an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n
 one of those.
-msgstr Maalesef, size bu adresten cevap veremiyoruz. Gmail.com, 
Yahoo.com\nveya Yahoo.cn'den edineceğiniz bir hesaptan e-posta gönderin.
+msgstr Maalesef, size bu adresinizden cevap veremiyoruz. Gmail.com, 
Yahoo.com\nveya Yahoo.cn'den edineceğiniz bir hesaptan e-posta gönderin.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:35
 msgid 
@@ -51,7 +52,7 @@ msgid 
 (We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n
 a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n
 and then we'll ignore this email address for the next day or so.)
-msgstr (Bu e-postayı talep etmediyseniz için özür dileriz. E-postanız 
DKIM kullanmayan bir servisten geldiği için bu kısa açıklamayı 
gönderiyoruz ve bir gün içinde gözardı edilecektir.)
+msgstr (Bu e-postayı siz talep etmediyseniz özür dileriz. E-postanız DKIM 
kullanmayan bir servisten geldiği için bu kısa açıklamayı gönderiyoruz. 
Bu e-posta adresi bir gün boyunca gözardı edilecektir.)
 
 #: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
 msgid 
@@ -81,13 +82,13 @@ msgstr Bana hangisini istediğinizi söylerseniz size 
e-posta aracılığı ile
 msgid 
 Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n
 in the body of your email.
-msgstr Lütfen bu e-postayı yanıtlayarak ileti gövdesinde \ntek bir paket 
adını belirtin.
+msgstr Lütfen bu e-postayı yanıtlayarak ileti gövdesinde \ntek bir paket 
adı belirtin.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid 
 OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n
 ===
-msgstr YERELLEŞTİRİLMİŞ TOR SÜRÜMLERİ 
EDÄ°NÄ°LÄ°YOR\n===
+msgstr YERELLEŞTİRİLMİŞ TOR SÜRÜMLERİ 
EDÄ°NÄ°LÄ°YOR\n=
 
 #: lib/gettor/i18n.py:67
 msgid 
@@ -95,7 +96,7 @@ msgid 
 language you want in the address you send the mail to:\n
 \n
 gettor...@torproject.org
-msgstr Dilinizdeki bir Tor sürümünü edinmek için, istediğiniz dili 
gönderdiğiniz e-posta adresinde belirtiniz.\n\ngettor...@torproject.org
+msgstr İstediğiniz dildeki bir Tor sürümü edinmek için, dilinizi 
gönderdiğiniz\ne-posta adresinde belirtiniz.\n\ngettor...@torproject.org
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid 
@@ -142,7 +143,7 @@ msgid 
 If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n
 receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n
 small packages instead of one big one.
-msgstr Eğer bant genişliğiniz düşük ya da İnternet sağlayıcınız 
büyük boyutlu ekler\nalmanıza izin vermiyorsa, GetTor size tek bir büyük 
dosya yerine küçük\nboyutlu bir kaç dosya gönderebilir.
+msgstr Eğer bant genişliğiniz düşük ya da İnternet sağlayıcınız 
büyük boyutlu\nileti ekleri almanıza izin vermiyorsa, GetTor size tek bir 
büyük dosya \nyerine küçük boyutlu bir kaç dosya gönderebilir.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:101
 msgid 
@@ -151,23 +152,23 @@ msgid 
 \n
 windows\n
 split
-msgstr Yeni bir satıra \split\ sözcüğünü aşağıdaki gibi tek 
başına yazın\n(Bu kısım önemli!):\n\nwindows\nsplit
+msgstr Yeni bir satıra \split\ sözcüğünü aşağıdaki gibi tek 
başına yazın\n(tek başına olması gerekli!):\n\nwindows\nsplit
 
 #: lib/gettor/i18n.py:107
 msgid 
 Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n
 the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments.
-msgstr Bu metni e-posta ile GetTor'a göndermeniz Tor Tarayıcı 
Paketi'nin\n1.4 MB ekler halinde size gönderilmesini sağlayacaktır.
+msgstr Bu metni e-posta ile GetTor'a göndermeniz Tor Browser 

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2015-04-29 Thread translation
commit d8f3682837c5c804bc09ebfb763bb351b4b7
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 10:45:08 2015 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   20 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index d10d5c2..ad5f8ff 100644
--- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDBkeywords=bridgedb-reported,msgidcc=isis,sysrqbowner=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n
-PO-Revision-Date: 2015-04-29 10:14+\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-29 10:42+\n
 Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr Durumunuz hakkında olabildiğince fazla bilgi 
verin.\nÖrneğin kullanm
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:103
 msgid Here are your bridge lines:
-msgstr İşte köprü çizgileriniz:
+msgstr İşte köprü satırlarınız:
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:104
 msgid Get Bridges!
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr Bu iletiyi görüntüler.
 #. plain-ol'-vanilla bridges.
 #: lib/bridgedb/strings.py:146
 msgid Request vanilla bridges.
-msgstr Sıradan köprüler iste.
+msgstr Normal köprüler iste.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:147
 msgid Request IPv6 bridges.
@@ -256,17 +256,17 @@ msgstr IPv6 köprüleri iste.
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word TYPE.
 #: lib/bridgedb/strings.py:149
 msgid Request a Pluggable Transport by TYPE.
-msgstr TYPE tarafından eklenebilir bir aktarım talep et.
+msgstr TYPE uyumlu bir eklenebilir taşıyıcı talep et.
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate BridgeDB.
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate GnuPG.
 #: lib/bridgedb/strings.py:152
 msgid Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key.
-msgstr BridgeDB'nin ortak bir GnuPG anahtar kopyasını al.
+msgstr BridgeDB'nin ortak GnuPG anahtar kopyasını al.
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:89
 msgid Report a Bug
-msgstr Bir hata Bildir
+msgstr Bir Hata Bildir
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:92
 msgid Source Code
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr QR Kodunu Göster
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
 msgid QRCode for your bridge lines
-msgstr Köprü hatlarınız için QR Kodu
+msgstr Köprü satırlarınız için QR Kodu
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. There was a problem! in your language. For example,
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr QR Kodunuzu alınırken bir hata olmuş gibi 
görünüyor.
 msgid 
 This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy
  your bridge lines onto mobile and other devices.
-msgstr Bu QR Kodu köprü hatlarınızı içeriyor. Köprü hatlarınızı 
bir mobil cihaza veya diğer cihazlara kopyalamak için bir QR Tarayıcı 
kullanın.
+msgstr Bu QR Kodu köprü satırlarınızı içeriyor. Köprü 
satırlarınızı bir mobil cihaza veya diğer cihazlara kopyalamak için bir 
QR Tarayıcı kullanın.
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
 msgid There currently aren't any bridges available...
@@ -325,12 +325,12 @@ msgstr Belki %s geri dönmeyi %s ve farklı bir köprü 
türü seçmeyi denemel
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:11
 #, python-format
 msgid Step %s1%s
-msgstr %s1%s adım
+msgstr Adım %s1%s
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid Download %s Tor Browser %s
-msgstr %s Tor Tarayıcı'yı %s İndirin
+msgstr %s Tor Browser'ı %s İndirin
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:25
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

2015-04-29 Thread translation
commit 3682c0afaa2f69d0324f50b1368bb96f62b9de4d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 11:15:06 2015 +

Update translations for gettor
---
 tr/gettor.po |   36 ++--
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 64d6f2e..82fdd3e 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-04-29 10:45+\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-29 11:13+\n
 Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -175,43 +175,43 @@ msgid 
 2.) Unzip all files ending in \.z\. If you saved all attachments to\n
 a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n
 know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section.
-msgstr 2) \.z\ ile biten tüm dosyaları açın. Eğer tüm ekleri daha 
önce boş bir dizine\naçtıysanız, bu dosyaya açabilirsiniz. Eğer 
sıkıştırılmış dosyaların nasıl\naçılacağını bilmiyorsanız 
\DOSYALARIN AÇILMASI\ kısmına bakın.
+msgstr 2) \.z\ ile biten tüm dosyaları açın. Eğer tüm ekleri daha 
önce boş bir klasöre\nkaydettiyseniz, bu klasördeki tüm .z dosyalarını 
açın. Eğer sıkıştırılmış dosyaların nasıl\naçılacağını 
bilmiyorsanız \DOSYALARIN AÇILMASI\ kısmına bakın.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:119
 msgid 
 3.) Verify all files as described in the mail you received with \n
 each package. (gpg --verify)
-msgstr 3) Aldığınız e-postadaki tüm dosyaları doğrulayın.\n(gpg 
--verify)
+msgstr 3) Her bir dosyayı aldığınız e-postadaki yöntemle 
doğrulayın.\n(gpg --verify)
 
 #: lib/gettor/i18n.py:122
 msgid 
 4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n
 clicking the file ending in \..split.part01.exe\. This should start the \n
 process automatically.
-msgstr 4) \..split.part01.exe\ şeklinde biten çok parçalı arşiv 
dosyasına\nçift tıklayarak açın. Bu süreci otomatik olarak 
başlatacaktır.
+msgstr 4) \..split.part01.exe\ şeklinde biten çok parçalı arşiv 
dosyasına\nçift tıklayarak tek dosya oluşturacak şekilde arşivi 
açın.\nİşlem otomatik olarak başlayacaktır.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:126
 msgid 
 5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n
 \.exe\ file in your destination folder. Simply doubleclick\n
 that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds.
-msgstr 5) Paketin açılması tamamlandıktan sonra hedef dizininde yeni 
oluşturulan\nbir \.exe\ dosyası bulacaksınız. Buna çift tıkladıktan 
kısa\nsüre sonra Tor Tarayıcı Paketi çalışmaya başlayacaktır.
+msgstr 5) Arşivin açılması tamamlandıktan sonra hedef klasörde yeni 
\noluşturulan bir \.exe\ dosyası bulacaksınız. Buna çift tıkladıktan 
kısa\nsüre sonra Tor Browser Paketi çalışmaya başlayacaktır.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:130
 msgid 6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!
-msgstr 6. Bu kadar. Tamamlandı. Tor kullandığınız için teşekkürler ve 
iyi eğlenceler!
+msgstr 6. Hepsi bu. İşlem Tamamlandı. Tor kullandığınız için 
teşekkürler ve iyi eğlenceler!
 
 #: lib/gettor/i18n.py:132
 msgid 
 SUPPORT\n
 ===
-msgstr DESTEK\n===
+msgstr DESTEK\n==
 
 #: lib/gettor/i18n.py:138
 msgid 
 Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n
 package and verify the signature.
-msgstr İstediğiniz dosya zip olarak karşınızda. Lütfen paketi açın ve 
imzasını\ndoğrulayın. 
+msgstr İstediğiniz yazılım zip dosyası olarak burada. Lütfen arşivi 
açın \nve imzasını doğrulayın. 
 
 #: lib/gettor/i18n.py:141
 msgid 
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid 
 tool as follows after unpacking the zip file:\n
 \n
 gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc 
tor-browser-1.3.24_en-US.exe
-msgstr İMZA DOĞRULAMASI\n=\nEğer GnuPG bilgisayarınızda 
kurulu ise zip dosyasını açtıktan sonra komut satırından gpg aracını 
aşağıdaki gibi kullanın:\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc 
tor-browser-1.3.24_en-US.exe
+msgstr İMZA DOĞRULAMASI\n\nEğer GnuPG bilgisayarınızda 
kurulu ise, zip arşivini açtıktan sonra \nkomut satırından gpg aracını 
aşağıdaki gibi çalıştırın:\n\ngpg --verify 
tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe
 
 #: lib/gettor/i18n.py:148
 msgid 
@@ -236,13 +236,13 @@ msgid 
 a graphical user interface for GnuPG on this website:\n
 \n
 http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html;
-msgstr Komut satırı ile ilgili bilginiz yetersiz ise aşağıdaki sitede 
GnuPG\niçin bir grafik kullanıcı arabirimi bulmayı deneyin:\n\n 

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-04-29 Thread translation
commit cbdf367679cc743c68a6fa04bb3f8a059d6a295c
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 11:15:11 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |   36 ++--
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 64d6f2e..82fdd3e 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-04-29 10:45+\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-29 11:13+\n
 Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -175,43 +175,43 @@ msgid 
 2.) Unzip all files ending in \.z\. If you saved all attachments to\n
 a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n
 know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section.
-msgstr 2) \.z\ ile biten tüm dosyaları açın. Eğer tüm ekleri daha 
önce boş bir dizine\naçtıysanız, bu dosyaya açabilirsiniz. Eğer 
sıkıştırılmış dosyaların nasıl\naçılacağını bilmiyorsanız 
\DOSYALARIN AÇILMASI\ kısmına bakın.
+msgstr 2) \.z\ ile biten tüm dosyaları açın. Eğer tüm ekleri daha 
önce boş bir klasöre\nkaydettiyseniz, bu klasördeki tüm .z dosyalarını 
açın. Eğer sıkıştırılmış dosyaların nasıl\naçılacağını 
bilmiyorsanız \DOSYALARIN AÇILMASI\ kısmına bakın.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:119
 msgid 
 3.) Verify all files as described in the mail you received with \n
 each package. (gpg --verify)
-msgstr 3) Aldığınız e-postadaki tüm dosyaları doğrulayın.\n(gpg 
--verify)
+msgstr 3) Her bir dosyayı aldığınız e-postadaki yöntemle 
doğrulayın.\n(gpg --verify)
 
 #: lib/gettor/i18n.py:122
 msgid 
 4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n
 clicking the file ending in \..split.part01.exe\. This should start the \n
 process automatically.
-msgstr 4) \..split.part01.exe\ şeklinde biten çok parçalı arşiv 
dosyasına\nçift tıklayarak açın. Bu süreci otomatik olarak 
başlatacaktır.
+msgstr 4) \..split.part01.exe\ şeklinde biten çok parçalı arşiv 
dosyasına\nçift tıklayarak tek dosya oluşturacak şekilde arşivi 
açın.\nİşlem otomatik olarak başlayacaktır.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:126
 msgid 
 5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n
 \.exe\ file in your destination folder. Simply doubleclick\n
 that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds.
-msgstr 5) Paketin açılması tamamlandıktan sonra hedef dizininde yeni 
oluşturulan\nbir \.exe\ dosyası bulacaksınız. Buna çift tıkladıktan 
kısa\nsüre sonra Tor Tarayıcı Paketi çalışmaya başlayacaktır.
+msgstr 5) Arşivin açılması tamamlandıktan sonra hedef klasörde yeni 
\noluşturulan bir \.exe\ dosyası bulacaksınız. Buna çift tıkladıktan 
kısa\nsüre sonra Tor Browser Paketi çalışmaya başlayacaktır.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:130
 msgid 6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!
-msgstr 6. Bu kadar. Tamamlandı. Tor kullandığınız için teşekkürler ve 
iyi eğlenceler!
+msgstr 6. Hepsi bu. İşlem Tamamlandı. Tor kullandığınız için 
teşekkürler ve iyi eğlenceler!
 
 #: lib/gettor/i18n.py:132
 msgid 
 SUPPORT\n
 ===
-msgstr DESTEK\n===
+msgstr DESTEK\n==
 
 #: lib/gettor/i18n.py:138
 msgid 
 Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n
 package and verify the signature.
-msgstr İstediğiniz dosya zip olarak karşınızda. Lütfen paketi açın ve 
imzasını\ndoğrulayın. 
+msgstr İstediğiniz yazılım zip dosyası olarak burada. Lütfen arşivi 
açın \nve imzasını doğrulayın. 
 
 #: lib/gettor/i18n.py:141
 msgid 
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid 
 tool as follows after unpacking the zip file:\n
 \n
 gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc 
tor-browser-1.3.24_en-US.exe
-msgstr İMZA DOĞRULAMASI\n=\nEğer GnuPG bilgisayarınızda 
kurulu ise zip dosyasını açtıktan sonra komut satırından gpg aracını 
aşağıdaki gibi kullanın:\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc 
tor-browser-1.3.24_en-US.exe
+msgstr İMZA DOĞRULAMASI\n\nEğer GnuPG bilgisayarınızda 
kurulu ise, zip arşivini açtıktan sonra \nkomut satırından gpg aracını 
aşağıdaki gibi çalıştırın:\n\ngpg --verify 
tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe
 
 #: lib/gettor/i18n.py:148
 msgid 
@@ -236,13 +236,13 @@ msgid 
 a graphical user interface for GnuPG on this website:\n
 \n
 http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html;
-msgstr Komut satırı ile ilgili bilginiz yetersiz ise aşağıdaki sitede 
GnuPG\niçin bir grafik kullanıcı arabirimi bulmayı deneyin:\n\n 

[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

2015-04-29 Thread translation
commit e1441e577a41809236b8f11863b06d2b4f42c43d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 12:15:05 2015 +

Update translations for gettor
---
 tr/gettor.po |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 82fdd3e..71fc97a 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-04-29 11:13+\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-29 12:14+\n
 Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -315,13 +315,13 @@ msgid 
 requested. Please send us another package name or request the same package \n
 again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole 
\n
 package. Make sure this is what you want.
-msgstr Ne yazık ki istediğiniz paket için parçalı paket mevcut değil. 
Lütfen bize başka\nbir paket adı yollayın veya aynı paketi isteyin, ancak 
bu defa 'split' sözcüğünü\nçıkartın. Bu durumda size tüm paketi 
yollarız. İstediğinizin bu olduğundan\nemin olun.
+msgstr Ne yazık ki istediğiniz paket için parçalı gönderim seçeneği 
mevcut değil. \nLütfen bize başka bir paket adı yollayın ya da aynı 
paketi 'split' sözcüğünü\nçıkartarak isteyin. Bu durumda paket tek 
parça olarak yollanacaktır. \nİstediğinizin bu olduğundan emin olun.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:202
 msgid 
 UNPACKING THE FILES\n
 ===
-msgstr PAKETLERİN AÇILMASI\n===
+msgstr ARŞİV DOSYALARININ AÇILMASI\n===
 
 #: lib/gettor/i18n.py:205
 msgid 
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid 
 your computer yet, you can download it here:\n
 \n
 http://www.7-zip.org/;
-msgstr Aldığınız dosyaları açmanızın en kolay yolu, ücretsiz bir 
dosya \nsıkıştırma/açma aracı olan 7-Zip kurmaktır. Eğer 
bilgisayarınızda\nkurulu değilse aşağıdaki adresten 
edinebilirsiniz.\n\nhttp://www.7-zip.org/;
+msgstr Elinize geçen arşiv dosyalarını açmanın en kolay yolu, ücretsiz 
bir dosya \nsıkıştırma/açma aracı olan 7-Zip kurmaktır. Eğer 
bilgisayarınızda\nkurulu değilse aşağıdaki adresten 
edinebilirsiniz.\n\nhttp://www.7-zip.org/;
 
 #: lib/gettor/i18n.py:211
 msgid 
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid 
 .zip. For example, if you recevied a file called \windows.z\, rename it to 
\n
 \windows.zip\. You should then be able to extract the archive with common 
\n
 file archiver programs that probably are already installed on your computer.
-msgstr .z dosyalarını açman bir alternatif yolu da isimlerini .zip olarak 
\ndeğiştirmektir. Örneğin, \windows.z\ isminde bir dosya 
edindiyseniz,\nismini \windows.zip\ olarak değiştirin. Bundan sonra 
muhtemelen bilgisayarınızda kurulu olan yaygın dosya açma programlarını 
kullanabilirsiniz.
+msgstr .z dosyalarını açman bir alternatif yolu da isimlerini .zip olarak 
değiştirmektir. \nÖrneğin, \windows.z\ isminde bir dosya edindiyseniz, 
ismini \windows.zip\ \nolarak değiştirin. Sonrasında bilgisayarınızda 
kurulu olan yaygın arşiv açma programlarını kullanabilirsiniz.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:219
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-04-29 Thread translation
commit 1444b772f9c249a7e46a83666218a85ae6f2faaf
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 12:15:09 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 82fdd3e..71fc97a 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-04-29 11:13+\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-29 12:14+\n
 Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -315,13 +315,13 @@ msgid 
 requested. Please send us another package name or request the same package \n
 again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole 
\n
 package. Make sure this is what you want.
-msgstr Ne yazık ki istediğiniz paket için parçalı paket mevcut değil. 
Lütfen bize başka\nbir paket adı yollayın veya aynı paketi isteyin, ancak 
bu defa 'split' sözcüğünü\nçıkartın. Bu durumda size tüm paketi 
yollarız. İstediğinizin bu olduğundan\nemin olun.
+msgstr Ne yazık ki istediğiniz paket için parçalı gönderim seçeneği 
mevcut değil. \nLütfen bize başka bir paket adı yollayın ya da aynı 
paketi 'split' sözcüğünü\nçıkartarak isteyin. Bu durumda paket tek 
parça olarak yollanacaktır. \nİstediğinizin bu olduğundan emin olun.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:202
 msgid 
 UNPACKING THE FILES\n
 ===
-msgstr PAKETLERİN AÇILMASI\n===
+msgstr ARŞİV DOSYALARININ AÇILMASI\n===
 
 #: lib/gettor/i18n.py:205
 msgid 
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid 
 your computer yet, you can download it here:\n
 \n
 http://www.7-zip.org/;
-msgstr Aldığınız dosyaları açmanızın en kolay yolu, ücretsiz bir 
dosya \nsıkıştırma/açma aracı olan 7-Zip kurmaktır. Eğer 
bilgisayarınızda\nkurulu değilse aşağıdaki adresten 
edinebilirsiniz.\n\nhttp://www.7-zip.org/;
+msgstr Elinize geçen arşiv dosyalarını açmanın en kolay yolu, ücretsiz 
bir dosya \nsıkıştırma/açma aracı olan 7-Zip kurmaktır. Eğer 
bilgisayarınızda\nkurulu değilse aşağıdaki adresten 
edinebilirsiniz.\n\nhttp://www.7-zip.org/;
 
 #: lib/gettor/i18n.py:211
 msgid 
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid 
 .zip. For example, if you recevied a file called \windows.z\, rename it to 
\n
 \windows.zip\. You should then be able to extract the archive with common 
\n
 file archiver programs that probably are already installed on your computer.
-msgstr .z dosyalarını açman bir alternatif yolu da isimlerini .zip olarak 
\ndeğiştirmektir. Örneğin, \windows.z\ isminde bir dosya 
edindiyseniz,\nismini \windows.zip\ olarak değiştirin. Bundan sonra 
muhtemelen bilgisayarınızda kurulu olan yaygın dosya açma programlarını 
kullanabilirsiniz.
+msgstr .z dosyalarını açman bir alternatif yolu da isimlerini .zip olarak 
değiştirmektir. \nÖrneğin, \windows.z\ isminde bir dosya edindiyseniz, 
ismini \windows.zip\ \nolarak değiştirin. Sonrasında bilgisayarınızda 
kurulu olan yaygın arşiv açma programlarını kullanabilirsiniz.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:219
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_animation] Update translations for tor_animation

2015-04-29 Thread translation
commit a2bd68f8b00f39a5cb67ebf0fc8c3b40552f05e9
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 13:16:41 2015 +

Update translations for tor_animation
---
 fi.srt |   89 ++--
 1 file changed, 42 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/fi.srt b/fi.srt
index 3044d5d..83fd959 100644
--- a/fi.srt
+++ b/fi.srt
@@ -20,145 +20,140 @@ Annappa kun selitän paremmin.
 
 6
 00:00:14,920 -- 00:00:17,740
-Right at this moment,
-if someone attempts to look you up,
+Juuri tällä hetkellä, jos joku yrittää etsiä sinua,
 
 7
 00:00:18,060 -- 00:00:22,480
-they'll see your real identity,
-precise location, operating system,
+he näkevät todellisen identiteettisi, tarkan sijaintisi, 
käyttöjärjestelmäsi,
 
 8
 00:00:22,800 -- 00:00:26,500
-all the sites you've visited,
-the browser you use to surf the web,
+kaikki sivustot, joilla olet vieraillut, selaimen, jolla surffailet netissä,
 
 9
 00:00:26,700 -- 00:00:29,140
-and so much more information
-about you and your life
+ja niin paljon muuta tietoja sinusta ja elämästäsi
 
 10
-00:00:29,620 -- 00:00:32,460
-which you probably didn't mean
-to share with unknown strangers,
+00:00:29,200 -- 00:00:31,500
+jota et luultavasti tarkoita jakaa tuntemattomien muukalaisten kanssa,
 
 11
-00:00:32,920 -- 00:00:35,840
-who could easily use this data
-to exploit you.
+00:00:31,700 -- 00:00:34,000
+jotka voivat käyttää näität tietoja helposti
+käyttääkseen sinua hyödyksi.
 
 12
-00:00:36,220 -- 00:00:38,120
-But not if you're using Tor!
+00:00:34,500 -- 00:00:37,000
+Mutta ei, jos käytät Tor-ohjelmistoa!
 
 13
-00:00:39,140 -- 00:00:42,840
-Tor Browser protects our privacy
-and identity on the Internet.
+00:00:37,140 -- 00:00:40,840
+Tor-selain suojelee yksityisyyttäsi
+ja identiteettiasi Internetissä.
 
 14
-00:00:43,560 -- 00:00:46,760
-Tor secures your connection
-with three layers of encryption
+00:00:41,560 -- 00:00:44,760
+Tor varmistaa yhteytesi kolmen
+kerroksen salauksella
 
 15
-00:00:46,940 -- 00:00:51,760
-and passes it through three voluntarily
-operated servers around the world,
+00:00:44,940 -- 00:00:49,760
+ja välittää sen kolmen vapaaehtoisesti ympäri
+maailman ylläpidetyn palvelimen kautta,
 
 16
-00:00:52,280 -- 00:00:55,520
-which enables us to communicate
-anonymously over the Internet.
+00:00:50,280 -- 00:00:53,520
+jotka ottavat käyttöön anonyymin
+viestinnän Internetissä.
 
 17
-00:00:58,560 -- 00:01:00,280
+00:00:56,560 -- 00:00:58,280
 Tor also protects our data
 
 18
-00:01:00,400 -- 00:01:03,900
+00:00:58,400 -- 00:01:01,900
 against corporate or government targeted
 and mass surveillance.
 
 19
-00:01:04,880 -- 00:01:09,340
+00:01:02,880 -- 00:01:07,340
 Perhaps you live in a repressive country
 which tries to control and surveil the Internet.
 
 20
-00:01:09,900 -- 00:01:13,800
+00:01:07,900 -- 00:01:11,800
 Or perhaps you don't want big corporations
 taking advantage of your personal information.
 
 21
-00:01:14,880 -- 00:01:17,640
+00:01:12,880 -- 00:01:15,640
 Tor makes all of its users
 to look the same
 
 22
-00:01:17,920 -- 00:01:20,800
+00:01:15,920 -- 00:01:18,800
 which confuses the observer
 and makes you anonymous.
 
 23
-00:01:21,500 -- 00:01:24,980
+00:01:19,500 -- 00:01:22,980
 So, the more people use the Tor network,
 the stronger it gets
 
 24
-00:01:25,140 -- 00:01:29,800
+00:01:23,140 -- 00:01:27,800
 as it's easier to hide in a crowd
 of people who look exactly the same.
 
 25
-00:01:30,700 -- 00:01:33,240
+00:01:28,700 -- 00:01:31,240
 You can bypass the censorship
 without being worried about
 
 26
-00:01:33,400 -- 00:01:36,100
+00:01:31,400 -- 00:01:34,100
 the censor knowing what you do
 on the Internet.
 
 27
-00:01:38,540 -- 00:01:41,440
+00:01:36,540 -- 00:01:39,440
 The ads won't follow you
 everywhere for months,
 
 28
-00:01:41,640 -- 00:01:43,300
+00:01:39,640 -- 00:01:41,300
 starting when you first
 clicked on a product.
 
 29
-00:01:45,880 -- 00:01:49,380
+00:01:43,880 -- 00:01:47,380
 By using Tor, the sites you visit
 won't even know who you are,
 
 30
-00:01:49,540 -- 00:01:51,760
+00:01:47,540 -- 00:01:49,760
 from what part of the world
 you're visiting them,
 
 31
-00:01:51,920 -- 00:01:53,920
+00:01:49,920 -- 00:01:51,920
 unless you login and tell them so.
 
 32
-00:01:56,200 -- 00:01:57,840
+00:01:54,200 -- 00:01:55,840
 By downloading and using Tor,
 
 33
-00:01:58,200 -- 00:02:00,560
+00:01:56,200 -- 00:01:58,560
 you can protect the people
 who need anonymity,
 
 34
-00:02:00,880 -- 00:02:03,640
+00:01:58,880 -- 00:02:01,640
 like activists, journalists and bloggers.
 
 35
-00:02:04,000 -- 00:02:09,000
+00:02:02,000 -- 00:02:07,000
 Download and use Tor! Or run a relay!
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2015-04-29 Thread translation
commit 86a46be7252970fa3c33f342b99b5e14858aa918
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 13:16:22 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 fi/torbutton.dtd |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fi/torbutton.dtd b/fi/torbutton.dtd
index 5aedada..b214a1b 100644
--- a/fi/torbutton.dtd
+++ b/fi/torbutton.dtd
@@ -158,8 +158,8 @@
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_svg_tooltip SVG 
OpenType-kirjasinrenderointimekanismi on poissa käytöstä.
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_med_low Keskitaso-Alhainen
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_gen_desc Tällä turvatasolla toteutetaan 
seuraavat muutokset (katso yksityiskohdat siirtämällä hiiriosoitin 
kohdalle):
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_html5_desc HTML5 video and audio media become 
click-to-play via NoScript.
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_html5_tooltip On some sites, you might need to 
use the NoScript toolbar button to enable these media objects.
+!ENTITY torbutton.prefs.sec_html5_desc HTML5-videomedia ja -audiomedia 
voivat tulla napsauksella soitettavaksi NoScript-painikkeen kautta. 
+!ENTITY torbutton.prefs.sec_html5_tooltip Joillakin sivustoilla saatat 
tarvita NoScript-työkalupalkkipainikkeen käyttöä näiden media-objektien 
käyttöönottamiseksi.
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_some_jit_desc Jotkut 
JavaScript-suorituskykyoptimoinnit ovat poissa käytöstä.
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_jit_desc_tooltip ION JIT, Tyyppipäättely, 
ASM.JS.
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_baseline_jit_desc_tooltip Baseline JIT.
@@ -175,7 +175,7 @@
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc Jotkut kuvien tyypit ovat poissa 
käytöstä.
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc_tooltip SVG-kuvat ovat poissa 
käytöstä.
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_js_https_desc JavaScript on oletuksena poissa 
käytöstä kaikilla ei-HTTPS-sivustoilla.
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_desc_tooltip JavaScript can be enabled on a 
per-site basis via the NoScript toolbar button.
+!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_desc_tooltip JavaScript voidaan ottaa 
käyttöön sivustokohtaisesti NoScript-työkalupalkkipainikkeen kautta.
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_high Korkea
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_all_js_desc JavaScript on oletuksena poissa 
käytöstä kaikilla sivustoilla.
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_audio_video_desc Useimmat audio- ja videomuodot 
ovat poissa käytöstä.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

2015-04-29 Thread translation
commit 266dc52476506a2af0f63632301eba3fed4ef5af
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 10:15:15 2015 +

Update translations for torcheck
---
 tr/torcheck.po |   21 +++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index 6f319bf..7e22776 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net, 2015
 # canacar cana...@gmail.com, 2012
 # Emir Sarı bitig...@openmailbox.org, 2014
 # erg26 ergungor...@gmail.com, 2012
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-14 12:00+\n
-Last-Translator: Volkan Gezer volkange...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-29 10:08+\n
+Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -28,10 +29,10 @@ msgid 
 Please refer to the a href=\https://www.torproject.org/\;Tor website/a 
 for further information about using Tor safely.  You are now free to browse 
 the Internet anonymously.
-msgstr Tor'u güvenli olarak kullanmak konusunda daha fazla bilgi almak için 
a href=\https://www.torproject.org/\;Tor websitesini/a ziyaret ediniz. Şu 
andan itibaren İnternet'te özgürce anonim olarak dolaşmakta serbestsiniz.
+msgstr Tor'u güvenli olarak kullanmak konusunda daha fazla bilgi almak için 
a href=\https://www.torproject.org/\;Tor websitesini/a ziyaret ediniz. Şu 
andan itibaren İnternet'te anonim olarak dolaşabilirsiniz.
 
 msgid There is a security update available for Tor Browser.
-msgstr Tor Tarayıcı için bir güvenlik güncelleştirmesi mevcut.
+msgstr Tor Browser için bir güvenlik güncelleştirmesi mevcut.
 
 msgid 
 a href=\https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;Click 
@@ -39,14 +40,14 @@ msgid 
 msgstr a 
href=\https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;Ä°ndirme 
sayfasına gitmek için tıklayın/a
 
 msgid Sorry. You are not using Tor.
-msgstr Üzgünüz. Tor kullanmıyorsunuz.
+msgstr Üzgünüz ama şu an Tor kullanmıyorsunuz.
 
 msgid 
 If you are attempting to use a Tor client, please refer to the a 
 href=\https://www.torproject.org/\;Tor website/a and specifically the a
  href=\https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;instructions for 
 configuring your Tor client/a.
-msgstr Bir Tor kullanıcısı olmak istiyorsanız a 
href=\https://www.torproject.org/\;Tor websitesini/a ve özellikle a 
href=\https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;Tor istemcisi 
yapılandırma talimatları/a sayfasını inceleyiniz.
+msgstr Bir Tor istemcisi kullanmak istiyorsanız a 
href=\https://www.torproject.org/\;Tor websitesini/a ve özellikle a 
href=\https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;Tor istemcisi 
yapılandırma talimatları/a sayfasını inceleyiniz.
 
 msgid Sorry, your query failed or an unexpected response was received.
 msgstr Üzgünüz, yapmış olduğunuz sorgulama başarısız oldu ya da 
beklenmeyen bir cevap alındı.
@@ -66,12 +67,12 @@ msgid This page is also available in the following 
languages:
 msgstr Bu sayfa ayrıca şu dillerde de kullanılabilir:
 
 msgid For more information about this exit relay, see:
-msgstr Bu çıkış aynası hakkında daha fazla bilgi için, bkz:
+msgstr Bu çıkış aktarıcısı hakkında daha fazla bilgi için, bkz:
 
 msgid 
 The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, 
 development, and education of online anonymity and privacy.
-msgstr Tor Projesi kendini çevrimiçi gizliliğin ve mahremiyetin 
araştırılmasına, geliştirilmesine ve eğitimine adamış ABD 501(c)(3) kar 
amacı gütmeyen bir kuruluştur.
+msgstr Tor Projesi kendini çevrimiçi gizlilik ve mahremiyetin 
araştırılmasına, geliştirilmesine ve eğitimine adamış ABD 501(c)(3) kar 
amacı gütmeyen bir kuruluştur.
 
 msgid Learn More raquo;
 msgstr Daha Fazlasını Öğrenin raquo;
@@ -98,10 +99,10 @@ msgid JavaScript is disabled.
 msgstr JavaScript devre dışı.
 
 msgid However, it does not appear to be Tor Browser.
-msgstr Ancak, Tor Tarayıcı kullanıyor gibi görünmüyor.
+msgstr Ancak, Tor Browser kullanıyor gibi görünmüyor.
 
 msgid Run a Relay
-msgstr Bir Ayna Çalıştır
+msgstr Bir Aktarıcı Görevini Üstlen
 
 msgid Stay Anonymous
 msgstr Anonim Kal

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-04-29 Thread translation
commit 24babd0e709672ad54e8b70a4c120e51a15dafa6
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 10:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   20 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index f4a22ac..d10d5c2 100644
--- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDBkeywords=bridgedb-reported,msgidcc=isis,sysrqbowner=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n
-PO-Revision-Date: 2015-04-26 14:06+\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-29 10:14+\n
 Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -134,16 +134,16 @@ msgstr Ek olarak BridgeDB %s hiçbir Eklenebilir 
Aktarıma sahip olmayan %s bir
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:76
 msgid What are bridges?
-msgstr Köprüler nedir?
+msgstr Köprü nedir?
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:77
 #, python-format
 msgid %s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship.
-msgstr %s Köprüler %s sansürü aşmanıza yardımcı olan Tor 
aynalarıdır.
+msgstr %s Köprüler %s sansürü aşmanıza yardımcı olan Tor 
aktarıcılarıdır.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:82
 msgid I need an alternative way of getting bridges!
-msgstr Köprü edinmek için başka bir yola gereksinimim var!
+msgstr Köprü adresi edinmek için başka bir yola gereksinimim var!
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:83
 #, python-format
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid 
 Try including as much info about your case as you can, including the list 
of\n
 bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser 
version,\n
 and any messages which Tor gave out, etc.
-msgstr Durumunuz hakkında olabildiğince fazla bilgi içermeyi 
deneyin.\nÖrneğin kullanmaya çalıştığınız Eklenebilir Aktarımlar, Tor 
Tarayıcı sürümünüz ve\nTor'un gösterdiği tüm hata iletileri vb.
+msgstr Durumunuz hakkında olabildiğince fazla bilgi verin.\nÖrneğin 
kullanmaya çalıştığınız Eklenebilir Taşıyıcılar, Tor Browser 
sürümünüz, Tor'un gösterdiği tüm hata iletileri vb.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:103
 msgid Here are your bridge lines:
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr Tarayıcınız resimleri düzgün 
görüntülemiyor.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:115
 msgid Enter the characters from the image above...
-msgstr Yukarıdaki görüntüdeki karakterlerini giriniz...
+msgstr Yukarıdaki görseldeki karakterlerini giriniz...
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:119
 msgid How to start using your bridges
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr Tor Browser'a köprü tanımlamak için önce %s 
Tor Browser indirme say
 msgid 
 When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and 
follow\n
 the wizard until it asks:
-msgstr 'Tor Ağ Ayarları' penceresi açıldığında, 'Yapılandır' 
tıklayın ve şunu soruncaya dek\nsihirbazı izleyin:
+msgstr 'Tor Ağ Ayarları' penceresi açıldığında, 'Yapılandır'ı 
tıklayın ve şunu soruncaya dek\nsihirbazı izleyin:
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Tor.
 #: lib/bridgedb/strings.py:130
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid 
 paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', 
and\n
 you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 
'Help'\n
 button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance.
-msgstr 'Evet' ve ardından 'İleri' tıklayın. Yeni köprülerinizi 
yapılandırmak için,\nköprü satırlarını kopyalayarak metin kutusu 
girdisine yapıştırın. Son olarak\n'Bağlan' tıkladığınızda başlamak 
için hazır olmalısınız! Eğer sorun yaşıyorsanız,\ndaha fazla yardım 
için 'Tor Ağ Ayarları' sihirbazındaki 'Yardım' düğmesine\ntıklamayı 
deneyin.
+msgstr 'Evet' ve ardından 'İleri' tıklayın. Yeni köprülerinizi 
yapılandırmak için,\nköprü satırlarını kopyalayarak metin kutusuna 
yapıştırın. 'Bağlan'ı da tıkladığınızda artık hazırsınız! Eğer 
sorun yaşıyorsanız, daha fazla yardım için 'Tor Ağ Ayarları' 
sihirbazındaki 'Yardım' düğmesine tıklamayı deneyin.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:142
 msgid Displays this message.
@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr Bu iletiyi görüntüler.
 #. plain-ol'-vanilla bridges.
 #: lib/bridgedb/strings.py:146
 msgid Request vanilla bridges.
-msgstr Özelliksiz köprüleri talep et.
+msgstr Sıradan köprüler iste.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:147
 msgid Request IPv6 bridges.
-msgstr IPv6 köprüleri talep et.
+msgstr IPv6 köprüleri iste.
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word TYPE.
 #: lib/bridgedb/strings.py:149

___
tor-commits mailing list

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2015-04-29 Thread translation
commit 5b6ef7a6a3ac50608c4f5344287d3a131f02a562
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 10:15:19 2015 +

Update translations for torcheck_completed
---
 tr/torcheck.po |   21 +++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index 6f319bf..7e22776 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net, 2015
 # canacar cana...@gmail.com, 2012
 # Emir Sarı bitig...@openmailbox.org, 2014
 # erg26 ergungor...@gmail.com, 2012
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-14 12:00+\n
-Last-Translator: Volkan Gezer volkange...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-29 10:08+\n
+Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -28,10 +29,10 @@ msgid 
 Please refer to the a href=\https://www.torproject.org/\;Tor website/a 
 for further information about using Tor safely.  You are now free to browse 
 the Internet anonymously.
-msgstr Tor'u güvenli olarak kullanmak konusunda daha fazla bilgi almak için 
a href=\https://www.torproject.org/\;Tor websitesini/a ziyaret ediniz. Şu 
andan itibaren İnternet'te özgürce anonim olarak dolaşmakta serbestsiniz.
+msgstr Tor'u güvenli olarak kullanmak konusunda daha fazla bilgi almak için 
a href=\https://www.torproject.org/\;Tor websitesini/a ziyaret ediniz. Şu 
andan itibaren İnternet'te anonim olarak dolaşabilirsiniz.
 
 msgid There is a security update available for Tor Browser.
-msgstr Tor Tarayıcı için bir güvenlik güncelleştirmesi mevcut.
+msgstr Tor Browser için bir güvenlik güncelleştirmesi mevcut.
 
 msgid 
 a href=\https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;Click 
@@ -39,14 +40,14 @@ msgid 
 msgstr a 
href=\https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;Ä°ndirme 
sayfasına gitmek için tıklayın/a
 
 msgid Sorry. You are not using Tor.
-msgstr Üzgünüz. Tor kullanmıyorsunuz.
+msgstr Üzgünüz ama şu an Tor kullanmıyorsunuz.
 
 msgid 
 If you are attempting to use a Tor client, please refer to the a 
 href=\https://www.torproject.org/\;Tor website/a and specifically the a
  href=\https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;instructions for 
 configuring your Tor client/a.
-msgstr Bir Tor kullanıcısı olmak istiyorsanız a 
href=\https://www.torproject.org/\;Tor websitesini/a ve özellikle a 
href=\https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;Tor istemcisi 
yapılandırma talimatları/a sayfasını inceleyiniz.
+msgstr Bir Tor istemcisi kullanmak istiyorsanız a 
href=\https://www.torproject.org/\;Tor websitesini/a ve özellikle a 
href=\https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;Tor istemcisi 
yapılandırma talimatları/a sayfasını inceleyiniz.
 
 msgid Sorry, your query failed or an unexpected response was received.
 msgstr Üzgünüz, yapmış olduğunuz sorgulama başarısız oldu ya da 
beklenmeyen bir cevap alındı.
@@ -66,12 +67,12 @@ msgid This page is also available in the following 
languages:
 msgstr Bu sayfa ayrıca şu dillerde de kullanılabilir:
 
 msgid For more information about this exit relay, see:
-msgstr Bu çıkış aynası hakkında daha fazla bilgi için, bkz:
+msgstr Bu çıkış aktarıcısı hakkında daha fazla bilgi için, bkz:
 
 msgid 
 The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, 
 development, and education of online anonymity and privacy.
-msgstr Tor Projesi kendini çevrimiçi gizliliğin ve mahremiyetin 
araştırılmasına, geliştirilmesine ve eğitimine adamış ABD 501(c)(3) kar 
amacı gütmeyen bir kuruluştur.
+msgstr Tor Projesi kendini çevrimiçi gizlilik ve mahremiyetin 
araştırılmasına, geliştirilmesine ve eğitimine adamış ABD 501(c)(3) kar 
amacı gütmeyen bir kuruluştur.
 
 msgid Learn More raquo;
 msgstr Daha Fazlasını Öğrenin raquo;
@@ -98,10 +99,10 @@ msgid JavaScript is disabled.
 msgstr JavaScript devre dışı.
 
 msgid However, it does not appear to be Tor Browser.
-msgstr Ancak, Tor Tarayıcı kullanıyor gibi görünmüyor.
+msgstr Ancak, Tor Browser kullanıyor gibi görünmüyor.
 
 msgid Run a Relay
-msgstr Bir Ayna Çalıştır
+msgstr Bir Aktarıcı Görevini Üstlen
 
 msgid Stay Anonymous
 msgstr Anonim Kal

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2015-04-29 Thread translation
commit 88fffc9a17bfd1ea38cffea5ed6c92ca5c897a0a
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 10:15:08 2015 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   20 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index f4a22ac..d10d5c2 100644
--- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDBkeywords=bridgedb-reported,msgidcc=isis,sysrqbowner=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n
-PO-Revision-Date: 2015-04-26 14:06+\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-29 10:14+\n
 Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -134,16 +134,16 @@ msgstr Ek olarak BridgeDB %s hiçbir Eklenebilir 
Aktarıma sahip olmayan %s bir
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:76
 msgid What are bridges?
-msgstr Köprüler nedir?
+msgstr Köprü nedir?
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:77
 #, python-format
 msgid %s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship.
-msgstr %s Köprüler %s sansürü aşmanıza yardımcı olan Tor 
aynalarıdır.
+msgstr %s Köprüler %s sansürü aşmanıza yardımcı olan Tor 
aktarıcılarıdır.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:82
 msgid I need an alternative way of getting bridges!
-msgstr Köprü edinmek için başka bir yola gereksinimim var!
+msgstr Köprü adresi edinmek için başka bir yola gereksinimim var!
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:83
 #, python-format
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid 
 Try including as much info about your case as you can, including the list 
of\n
 bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser 
version,\n
 and any messages which Tor gave out, etc.
-msgstr Durumunuz hakkında olabildiğince fazla bilgi içermeyi 
deneyin.\nÖrneğin kullanmaya çalıştığınız Eklenebilir Aktarımlar, Tor 
Tarayıcı sürümünüz ve\nTor'un gösterdiği tüm hata iletileri vb.
+msgstr Durumunuz hakkında olabildiğince fazla bilgi verin.\nÖrneğin 
kullanmaya çalıştığınız Eklenebilir Taşıyıcılar, Tor Browser 
sürümünüz, Tor'un gösterdiği tüm hata iletileri vb.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:103
 msgid Here are your bridge lines:
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr Tarayıcınız resimleri düzgün 
görüntülemiyor.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:115
 msgid Enter the characters from the image above...
-msgstr Yukarıdaki görüntüdeki karakterlerini giriniz...
+msgstr Yukarıdaki görseldeki karakterlerini giriniz...
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:119
 msgid How to start using your bridges
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr Tor Browser'a köprü tanımlamak için önce %s 
Tor Browser indirme say
 msgid 
 When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and 
follow\n
 the wizard until it asks:
-msgstr 'Tor Ağ Ayarları' penceresi açıldığında, 'Yapılandır' 
tıklayın ve şunu soruncaya dek\nsihirbazı izleyin:
+msgstr 'Tor Ağ Ayarları' penceresi açıldığında, 'Yapılandır'ı 
tıklayın ve şunu soruncaya dek\nsihirbazı izleyin:
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Tor.
 #: lib/bridgedb/strings.py:130
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid 
 paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', 
and\n
 you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 
'Help'\n
 button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance.
-msgstr 'Evet' ve ardından 'İleri' tıklayın. Yeni köprülerinizi 
yapılandırmak için,\nköprü satırlarını kopyalayarak metin kutusu 
girdisine yapıştırın. Son olarak\n'Bağlan' tıkladığınızda başlamak 
için hazır olmalısınız! Eğer sorun yaşıyorsanız,\ndaha fazla yardım 
için 'Tor Ağ Ayarları' sihirbazındaki 'Yardım' düğmesine\ntıklamayı 
deneyin.
+msgstr 'Evet' ve ardından 'İleri' tıklayın. Yeni köprülerinizi 
yapılandırmak için,\nköprü satırlarını kopyalayarak metin kutusuna 
yapıştırın. 'Bağlan'ı da tıkladığınızda artık hazırsınız! Eğer 
sorun yaşıyorsanız, daha fazla yardım için 'Tor Ağ Ayarları' 
sihirbazındaki 'Yardım' düğmesine tıklamayı deneyin.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:142
 msgid Displays this message.
@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr Bu iletiyi görüntüler.
 #. plain-ol'-vanilla bridges.
 #: lib/bridgedb/strings.py:146
 msgid Request vanilla bridges.
-msgstr Özelliksiz köprüleri talep et.
+msgstr Sıradan köprüler iste.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:147
 msgid Request IPv6 bridges.
-msgstr IPv6 köprüleri talep et.
+msgstr IPv6 köprüleri iste.
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word TYPE.
 #: lib/bridgedb/strings.py:149

___
tor-commits 

[tor-commits] [webwml/master] adding @torproject_fa to the twitter section

2015-04-29 Thread sebastian
commit 90f388024671813196a04faaff3cc00a67eff67f
Author: Nima Fatemi mr...@riseup.net
Date:   Wed Apr 29 13:42:43 2015 -0400

adding @torproject_fa to the twitter section
---
 about/en/contact.wml |7 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/about/en/contact.wml b/about/en/contact.wml
index 787cfed..f2581bf 100644
--- a/about/en/contact.wml
+++ b/about/en/contact.wml
@@ -88,7 +88,12 @@
 
 a id=twitter/a
 h3a class=anchor href=#twitterTwitter/a/h3
-pFollow a href=https://twitter.com/torproject;@TorProject/a on 
Twitter!/p
+pFollow us on Twitter:
+   ul
+ liEnglish account: a 
href=https://twitter.com/TorProject;@TorProject/a/li
+ liFarsi (Persian) account: a 
href=https://twitter.com/torproject_fa;@TorProject_fa/a/li
+   /ul
+/p
 
 a id=phone/a
 h3a class=anchor href=#phoneTelephone/a/h3

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [bridgedb/develop] Refactor b.p.descriptors.deduplicate() to improve benchmark results.

2015-04-29 Thread isis
commit 1befc9a07f30490decb01c9ab873d37ea77e1fae
Author: Isis Lovecruft i...@torproject.org
Date:   Sat Apr 18 00:04:34 2015 +

Refactor b.p.descriptors.deduplicate() to improve benchmark results.
---
 lib/bridgedb/parse/descriptors.py |  104 +++--
 1 file changed, 53 insertions(+), 51 deletions(-)

diff --git a/lib/bridgedb/parse/descriptors.py 
b/lib/bridgedb/parse/descriptors.py
index efdedc9..bec10b3 100644
--- a/lib/bridgedb/parse/descriptors.py
+++ b/lib/bridgedb/parse/descriptors.py
@@ -144,7 +144,29 @@ def parseServerDescriptorsFile(filename, validate=True):
 routers = list(document)
 return routers
 
-def deduplicate(descriptors):
+def __cmp_published__(x, y):
+A custom ``cmp()`` which sorts descriptors by published date.
+
+:rtype: int
+:returns: Return negative if xy, zero if x==y, positive if xy.
+
+if x.published  y.published:
+return -1
+elif x.published == y.published:
+# This *shouldn't* happen. It would mean that two descriptors for
+# the same router had the same timestamps, probably meaning there
+# is a severely-messed up OR implementation out there. Let's log
+# its fingerprint (no matter what!) so that we can look up its
+# ``platform`` line in its server-descriptor and tell whoever
+# wrote that code that they're probably (D)DOSing the Tor network.
+logging.warn((Duplicate descriptor with identical timestamp (%s) 
+  for bridge %s with fingerprint %s !) %
+ (x.published, x.nickname, x.fingerprint))
+return 0
+elif x.published  y.published:
+return 1
+
+def deduplicate(descriptors, statistics=False):
 Deduplicate some descriptors, returning only the newest for each router.
 
 .. note:: If two descriptors for the same router are discovered, AND both
@@ -155,68 +177,48 @@ def deduplicate(descriptors):
 :param list descriptors: A list of
 :api:`stem.descriptor.server_descriptor.RelayDescriptor`s,
 :api:`stem.descriptor.extrainfo_descriptor.BridgeExtraInfoDescriptor`s,
-:api:`stem.descriptor.router_status_entry.RouterStatusEntryV2`s.
+or :api:`stem.descriptor.router_status_entry.RouterStatusEntryV2`s.
+:param bool statistics: If ``True``, log some extra statistics about the
+number of duplicates.
+:rtype: dict
+:returns: A dictionary mapping router fingerprints to their newest
+available descriptor.
 
 duplicates = {}
-nonDuplicates = {}
+newest = {}
 
 for descriptor in descriptors:
 fingerprint = descriptor.fingerprint
-
 logging.debug(Deduplicating %s descriptor for router %s
   % (str(descriptor.__class__).rsplit('.', 1)[1],
  safelog.logSafely(fingerprint)))
-
-if fingerprint in nonDuplicates.keys():
-# We already found a descriptor for this fingerprint:
-conflict = nonDuplicates[fingerprint]
-
-# If the descriptor we are currently parsing is newer than the
-# last one we found:
-if descriptor.published  conflict.published:
-# And if this is the first duplicate we've found for this
-# router, then create a list in the ``duplicates`` dictionary
-# for the router:
-if not fingerprint in duplicates.keys():
-duplicates[fingerprint] = list()
-# Add this to the list of duplicates for this router:
-duplicates[fingerprint].append(conflict)
-# Finally, put the newest descriptor in the ``nonDuplicates``
-# dictionary:
-nonDuplicates[fingerprint] = descriptor
-# Same thing, but this time the one we're parsing is older:
-elif descriptor.published  conflict.published:
-if not fingerprint in duplicates.keys():
-duplicates[fingerprint] = list()
-duplicates[fingerprint].append(descriptor)
-# This *shouldn't* happen. It would mean that two descriptors for
-# the same router had the same timestamps, probably meaning there
-# is a severely-messed up OR implementation out there. Let's log
-# its fingerprint (no matter what!) so that we can look up its
-# ``platform`` line in its server-descriptor and tell whoever
-# wrote that code that they're probably (D)DOSing the Tor network.
-else:
-try:
-raise DescriptorWarning(
-(Duplicate descriptor with identical timestamp (%s) 
- for router with fingerprint '%s'!)
-% (descriptor.published, fingerprint))
-# And just in case it does happen, catch the warning:
-except DescriptorWarning as descwarn:
- 

[tor-commits] [bridgedb/develop] Remove bridgedb.Storage.openOrConvertDatabase().

2015-04-29 Thread isis
commit fbe46fb0ef8103f3cd09842677034899098e7b8a
Author: Isis Lovecruft i...@torproject.org
Date:   Tue Apr 21 22:52:25 2015 +

Remove bridgedb.Storage.openOrConvertDatabase().

The databases were converted *many* years ago.  We don't need this cruft
anymore.
---
 lib/bridgedb/Main.py|2 +-
 lib/bridgedb/Storage.py |   66 ++-
 2 files changed, 3 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/lib/bridgedb/Main.py b/lib/bridgedb/Main.py
index d5f4c24..116f827 100644
--- a/lib/bridgedb/Main.py
+++ b/lib/bridgedb/Main.py
@@ -412,7 +412,7 @@ def run(options, reactor=reactor):
 
 # Initialize our DB.
 bridgedb.Storage.initializeDBLock()
-db = bridgedb.Storage.openOrConvertDatabase(cfg.DB_FILE + .sqlite, 
cfg.DB_FILE)
+db = bridgedb.Storage.openDatabase(cfg.DB_FILE + .sqlite)
 bridgedb.Storage.setDBFilename(cfg.DB_FILE + .sqlite)
 load(state, splitter, clear=False)
 
diff --git a/lib/bridgedb/Storage.py b/lib/bridgedb/Storage.py
index 732d8ab..f9fcf43 100644
--- a/lib/bridgedb/Storage.py
+++ b/lib/bridgedb/Storage.py
@@ -130,11 +130,8 @@ class BridgeData:
 self.last_seen = last_seen
 
 class Database(object):
-def __init__(self, sqlite_fname, db_fname=None):
-if db_fname is None:
-self._conn = openDatabase(sqlite_fname)
-else:
-self._conn = openOrConvertDatabase(sqlite_fname, db_fname)
+def __init__(self, sqlite_fname):
+self._conn = openDatabase(sqlite_fname)
 self._cur = self._conn.cursor()
 self.sqlite_fname = sqlite_fname
 
@@ -326,62 +323,6 @@ def openDatabase(sqlite_file):
 return conn
 
 
-def openOrConvertDatabase(sqlite_file, db_file):
-Open a sqlite database, converting it from a db file if needed.
-if os.path.exists(sqlite_file):
-return openDatabase(sqlite_file)
-
-conn = sqlite3.Connection(sqlite_file)
-cur = conn.cursor()
-cur.executescript(SCHEMA3_SCRIPT)
-conn.commit()
-
-import anydbm
-
-try:
-db = anydbm.open(db_file, 'r')
-except anydbm.error:
-return conn
-
-try:
-# We handle all the sp| keys first, since other tables have
-# dependencies on Bridges.
-for k in db.keys():
-v = db[k]
-if k.startswith(sp|):
-assert len(k) == 23
-cur.execute(INSERT INTO Bridges ( hex_key, distributor ) 
-VALUES (?, ?), (toHex(k[3:]),v))
-# Now we handle the other key types.
-for k in db.keys():
-v = db[k]
-if k.startswith(fs|):
-assert len(k) == 23
-cur.execute(UPDATE Bridges SET first_seen = ? 
-WHERE hex_key = ?, (v, toHex(k[3:])))
-elif k.startswith(ls|):
-assert len(k) == 23
-cur.execute(UPDATE Bridges SET last_seen = ? 
-WHERE hex_key = ?, (v, toHex(k[3:])))
-#elif k.startswith(em|):
-#keys = list(toHex(i) for i in
-#bridgedb.Bridges.chopString(v, bridgedb.Bridges.ID_LEN))
-#cur.executemany(INSERT INTO EmailedBridges ( email, id ) 
-#SELECT ?, id FROM Bridges WHERE hex_key = ?,
-#[(k[3:],i) for i in keys])
-elif k.startswith(sp|) or k.startswith(em|):
-pass
-else:
-logging.warn(Unrecognized key %r, k)
-except:
-conn.rollback()
-conn.close()
-os.unlink(sqlite_file)
-raise
-
-conn.commit()
-return conn
-
 class DBGeneratorContextManager(GeneratorContextManager):
 Helper for @contextmanager decorator.
 
@@ -470,9 +411,6 @@ def initializeDBLock():
 _LOCK = threading.RLock()
 assert _LOCK
 
-def checkAndConvertDB(sqlite_file, db_file):
-openOrConvertDatabase(sqlite_file, db_file).close()
-
 def setDBFilename(sqlite_fname):
 global _DB_FNAME
 _DB_FNAME = sqlite_fname

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [bridgedb/develop] Add a test utility for benchmarking code.

2015-04-29 Thread isis
commit d49112515ce338334b75a795ab6aaf08daa5b489
Author: Isis Lovecruft i...@torproject.org
Date:   Fri Apr 17 23:49:13 2015 +

Add a test utility for benchmarking code.
---
 lib/bridgedb/test/util.py |   31 +++
 1 file changed, 31 insertions(+)

diff --git a/lib/bridgedb/test/util.py b/lib/bridgedb/test/util.py
index 234a9b6..9e401a5 100644
--- a/lib/bridgedb/test/util.py
+++ b/lib/bridgedb/test/util.py
@@ -18,6 +18,7 @@ import errno
 import ipaddr
 import os
 import random
+import time
 
 from functools import wraps
 
@@ -146,3 +147,33 @@ def randomIPString():
 #: being run as a ``TestCase`` by ``twisted.trial``.
 TestCaseMixin = bdbutil.mixin
 TestCaseMixin.register(unittest.TestCase)
+
+
+class Benchmarker(object):
+Wrap a context with a timer to benchmark execution time.
+
+.. hint:: Use like so::
+
+with Benchmarker():
+ foo(bar, baz)
+
+Once the ``with`` context exits, something like::
+
+Benchmark: 180.269957ms (0s)
+
+will be printed to stdout (if **verbose** is set to ``True``).
+
+
+def __init__(self, verbose=True):
+self.verbose = verbose
+
+def __enter__(self):
+self.start = time.time()
+return self
+
+def __exit__(self, *args):
+self.end = time.time()
+self.seconds = self.end - self.start
+self.milliseconds = self.seconds * 1000
+if self.verbose:
+print(Benchmark: %12fms %12fs % (self.milliseconds, 
self.seconds))



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [bridgedb/develop] Add benchmark tests for b.p.descriptors.deduplicate().

2015-04-29 Thread isis
commit c9ad39af644d5d4ea7165203b4719ee25f187b29
Author: Isis Lovecruft i...@torproject.org
Date:   Sat Apr 18 00:03:23 2015 +

Add benchmark tests for b.p.descriptors.deduplicate().
---
 lib/bridgedb/test/test_parse_descriptors.py |   77 +++
 1 file changed, 77 insertions(+)

diff --git a/lib/bridgedb/test/test_parse_descriptors.py 
b/lib/bridgedb/test/test_parse_descriptors.py
index aa3b662..5ef3f6a 100644
--- a/lib/bridgedb/test/test_parse_descriptors.py
+++ b/lib/bridgedb/test/test_parse_descriptors.py
@@ -13,11 +13,13 @@ from __future__ import print_function
 
 import datetime
 import glob
+import hashlib
 import io
 import os
 import textwrap
 
 from twisted.trial import unittest
+from twisted.trial.unittest import SkipTest
 
 HAS_STEM = False
 
@@ -31,6 +33,8 @@ except (ImportError, NameError), error:
 else:
 HAS_STEM = True
 
+from bridgedb.test.util import Benchmarker
+
 
 BRIDGE_NETWORKSTATUS_0 = '''\
 r MiserLandfalls 4IsyTSCtChPhFPAnq5rD8yymlqA /GMC4lz8RXT/62v6kZNdmzSmopk 
2014-11-04 06:23:22 2.215.61.223 4056 0
@@ -441,6 +445,79 @@ class ParseDescriptorsTests(unittest.TestCase):
 datetime.datetime.strptime(2014-12-04 03:10:25, %Y-%m-%d 
%H:%M:%S),
 We should have the newest available descriptor for this router.)
 
+def createDuplicatesForBenchmark(self, b=1, n=1200):
+Create a bunch of duplicate extrainfos for benchmark tests.
+
+:param int b: The number of fake bridges to create **n** duplicate
+descriptors for.
+:param int n: The number of duplicate descriptors for each bridge
+**b**.
+
+descFiles = []
+
+# The timestamp and fingerprint from BRIDGE_EXTRA_INFO_DESCRIPTOR:
+timestamp  = 2014-11-04 06:23:22
+Y, M, rest = timestamp.split(-)
+fpr= E08B324D20AD0A13E114F027AB9AC3F32CA696A0
+newerFpr   = E08B324D20AD0A13E114F027AB9AC3F32CA696A0
+
+total = 0
+needed = b * n
+for x in range(b):
+if total = needed:
+break
+# Re-digest the fingerprint to create a new bridge
+newerFpr = hashlib.sha1(newerFpr).hexdigest().upper()
+# Generate n extrainfos with different timestamps:
+count = 0
+for year in range(1, ((n + 1)/ 12) + 2):  # Start from the next 
year
+if count = n:
+break
+for month in range(1, 13):
+if count  n:
+newerTimestamp = -.join([str(int(Y) + year), %02d 
% month, rest])
+newerDuplicate = 
BRIDGE_EXTRA_INFO_DESCRIPTOR[:].replace(
+fpr, newerFpr).replace(
+timestamp, newerTimestamp)
+descFiles.append(io.BytesIO(newerDuplicate))
+count += 1
+total += 1
+else:
+break
+
+print(Deduplicating %5d total descriptors (%4d per bridge; %3d 
bridges):
+  % (len(descFiles), n, b), end='\t')
+return descFiles
+
+def test_parse_descriptors_parseExtraInfoFiles_benchmark_100_bridges(self):
+Benchmark test for ``b.p.descriptors.parseExtraInfoFiles``.
+print()
+for i in range(1, 11):
+descFiles = self.createDuplicatesForBenchmark(b=100, n=i)
+with Benchmarker():
+routers = descriptors.parseExtraInfoFiles(*descFiles)
+
+def 
test_parse_descriptors_parseExtraInfoFiles_benchmark_1000_bridges(self):
+Benchmark test for ``b.p.descriptors.parseExtraInfoFiles``.
+print()
+for i in range(1, 11):
+descFiles = self.createDuplicatesForBenchmark(b=1000, n=i)
+with Benchmarker():
+routers = descriptors.parseExtraInfoFiles(*descFiles)
+
+def 
test_parse_descriptors_parseExtraInfoFiles_benchmark_1_bridges(self):
+Benchmark test for ``b.p.descriptors.parseExtraInfoFiles``.
+The algorithm should grow linearly in the number of duplicates.
+
+raise SkipTest((This test takes ~7 minutes to complete. 
+Run it on your own free time.))
+
+print()
+for i in range(1, 11):
+descFiles = self.createDuplicatesForBenchmark(b=1, n=i)
+with Benchmarker():
+routers = descriptors.parseExtraInfoFiles(*descFiles)
+
 def test_parse_descriptors_parseExtraInfoFiles_no_validate(self):
 Test for ``b.p.descriptors.parseExtraInfoFiles`` with
 descriptor validation disabled.



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [bridgedb/develop] Fix whitespace identation for Sphinx docstrings in bridgedb.Bridges.

2015-04-29 Thread isis
commit 77782beea451270bdf0401c42798be7fbc2002dc
Author: Isis Lovecruft i...@torproject.org
Date:   Sun Apr 19 03:19:33 2015 +

Fix whitespace identation for Sphinx docstrings in bridgedb.Bridges.
---
 lib/bridgedb/Bridges.py |   73 +--
 1 file changed, 33 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/lib/bridgedb/Bridges.py b/lib/bridgedb/Bridges.py
index 0239730..191dc08 100644
--- a/lib/bridgedb/Bridges.py
+++ b/lib/bridgedb/Bridges.py
@@ -109,54 +109,49 @@ class BridgeRing(BridgeHolder):
 
 :type key: bytes
 :param key: The HMAC key, generated with
-:func:`bridgedb.crypto.getKey`.
+ :func:`~bridgedb.crypto.getKey`.
 :type answerParameters: :class:`BridgeRingParameters`
 :param answerParameters: DOCDOC
 :ivar dict bridges: A dictionary which maps HMAC keys to
-:class:`~bridgedb.Bridges.Bridge`s.
+:class:`~bridgedb.bridges.Bridge`s.
 :ivar dict bridgesByID: A dictionary which maps raw hash digests of
-bridge ID keys to
-:class:`~bridgedb.Bridges.Bridge`s.
+bridge ID keys to :class:`~bridgedb.bridges.Bridge`s.
 :type hmac: callable
 :ivar hmac: An HMAC function, which uses the **key** parameter to
-generate new HMACs for storing, inserting, and retrieving
-:class:`~bridgedb.Bridges.Bridge`s within mappings.
+ generate new HMACs for storing, inserting, and retrieving
+ :class:`~bridgedb.bridges.Bridge`s within mappings.
 :ivar bool isSorted: ``True`` if ``sortedKeys`` is currently sorted.
 :ivar list sortedKeys: A sorted list of all of the HMACs.
 :ivar str name: A string which identifies this hashring, used mostly
-for differentiating this hashring in log messages, but
-it is also used for naming subrings. If this hashring
-is a subring, the ``name`` will include whatever
-distinguishing parameters differentiate that
-particular subring (i.e. ``'(port-443 subring)'`` or
-``'(Stable subring)'``)
+for differentiating this hashring in log messages, but it is also
+used for naming subrings. If this hashring is a subring, the
+``name`` will include whatever distinguishing parameters
+differentiate that particular subring (i.e. ``'(port-443
+subring)'`` or ``'(Stable subring)'``)
 :type subrings: list
 :ivar subrings: A list of other ``BridgeRing``s, each of which
-contains bridges of a particular type. For example, a
-subring might contain only ``Bridge``s which have been
-given the Stable flag, or it might contain only IPv6
-bridges. Each item in this list should be a 4-tuple:
+contains bridges of a particular type. For example, a subring
+might contain only ``Bridge``s which have been given the Stable
+flag, or it might contain only IPv6 bridges. Each item in this
+list should be a 4-tuple::
 
-  ``(type, value, count, ring)``
+(type, value, count, ring)
 
-where:
+where:
 
-  * ``type`` is a string which describes what kind of
-parameter is used to determine if a ``Bridge``
-belongs in that subring, i.e. ``'port'`` or
-``'flag'``.
+  - ``type`` is a string which describes what kind of parameter is
+used to determine if a ``Bridge`` belongs in that subring,
+i.e. ``'port'`` or ``'flag'``.
 
-  * ``value`` is a specific value pertaining to the
-``type``, e.g. ``type='port'; value=443``.
+  - ``value`` is a specific value pertaining to the ``type``,
+e.g. ``type='port'; value=443``.
 
-  * ``count`` is an integer for the current total
- number of bridges in the subring.
+  - ``count`` is an integer for the current total number of
+bridges in the subring.
 
-  * ``ring`` is a
-:class:`~bridgedb.Bridges.BridgeRing`; it is the
-sub hashring which contains ``count`` number of
-:class:`~bridgedb.Bridges.Bridge`s of a certain
-``type``.
+  - ``ring`` is a :class:`BridgeRing`; it is the subhashring which
+contains ``count`` number of
+

[tor-commits] [bridgedb/develop] Fix log statement parameter for Stem descriptor class names.

2015-04-29 Thread isis
commit 7e99a163a15cdc6c66b202aa91cc2fac2c440b52
Author: Isis Lovecruft i...@torproject.org
Date:   Sun Apr 19 03:21:00 2015 +

Fix log statement parameter for Stem descriptor class names.
---
 lib/bridgedb/parse/descriptors.py |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/lib/bridgedb/parse/descriptors.py 
b/lib/bridgedb/parse/descriptors.py
index bec10b3..3f8d48e 100644
--- a/lib/bridgedb/parse/descriptors.py
+++ b/lib/bridgedb/parse/descriptors.py
@@ -190,7 +190,7 @@ def deduplicate(descriptors, statistics=False):
 for descriptor in descriptors:
 fingerprint = descriptor.fingerprint
 logging.debug(Deduplicating %s descriptor for router %s
-  % (str(descriptor.__class__).rsplit('.', 1)[1],
+  % (descriptor.__class__.__name__.rsplit('.', 1)[-1],
  safelog.logSafely(fingerprint)))
 if fingerprint in duplicates:
 duplicates[fingerprint].append(descriptor)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [bridgedb/develop] Remove pygpgme from the list of Python modules mocked in Sphinx builds.

2015-04-29 Thread isis
commit 8bfa27dbf90de970441d82d8a790bfd09aad5283
Author: Isis Lovecruft i...@torproject.org
Date:   Tue Apr 21 22:45:30 2015 +

Remove pygpgme from the list of Python modules mocked in Sphinx builds.
---
 doc/sphinx/source/conf.py |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/doc/sphinx/source/conf.py b/doc/sphinx/source/conf.py
index ac8ce2d..2f01b4c 100644
--- a/doc/sphinx/source/conf.py
+++ b/doc/sphinx/source/conf.py
@@ -81,7 +81,7 @@ class Mock(object):
 else:
 return Mock()
 
-MOCK_MODULES = ['pygpgme', 'ipaddr']
+MOCK_MODULES = ['ipaddr']
 for mod_name in MOCK_MODULES:
 sys.modules[mod_name] = Mock()
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [bridgedb/develop] PEP8 some whitespace fixes in bridgedb.Storage module.

2015-04-29 Thread isis
commit 3e860317f561ea7b2af81a1a3b707254ce6941c2
Author: Isis Lovecruft i...@torproject.org
Date:   Tue Apr 21 22:47:09 2015 +

PEP8 some whitespace fixes in bridgedb.Storage module.
---
 lib/bridgedb/Storage.py |   15 +++
 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/lib/bridgedb/Storage.py b/lib/bridgedb/Storage.py
index 439634f..732d8ab 100644
--- a/lib/bridgedb/Storage.py
+++ b/lib/bridgedb/Storage.py
@@ -189,14 +189,12 @@ class Database(object):
 def cleanEmailedBridges(self, expireBefore):
 cur = self._cur
 t = timeToStr(expireBefore)
-
 cur.execute(DELETE FROM EmailedBridges WHERE when_mailed  ?, (t,))
 
 def getEmailTime(self, addr):
 addr = hashlib.sha1(addr).hexdigest()
 cur = self._cur
-cur.execute(SELECT when_mailed FROM EmailedBridges WHERE 
-email = ?, (addr,))
+cur.execute(SELECT when_mailed FROM EmailedBridges WHERE email = ?, 
(addr,))
 v = cur.fetchone()
 if v is None:
 return None
@@ -246,8 +244,7 @@ class Database(object):
 def getWarnedEmail(self, addr):
 addr = hashlib.sha1(addr).hexdigest()
 cur = self._cur
-cur.execute(SELECT * FROM WarnedEmails WHERE 
- email = ?, (addr,))
+cur.execute(SELECT * FROM WarnedEmails WHERE email = ?, (addr,))
 v = cur.fetchone()
 if v is None:
 return False
@@ -261,8 +258,7 @@ class Database(object):
 cur.execute(INSERT INTO WarnedEmails
 (email,when_warned) VALUES (?,?), (addr, t,))
 elif warned == False:
-cur.execute(DELETE FROM WarnedEmails WHERE 
-email = ?, (addr,))
+cur.execute(DELETE FROM WarnedEmails WHERE email = ?, (addr,))
 
 def cleanWarnedEmails(self, expireBefore):
 cur = self._cur
@@ -302,10 +298,13 @@ class Database(object):
 
 def getBridgesLastUpdatedBefore(self, statusPublicationMillis):
 cur = self._cur
-v = cur.execute(SELECT * FROM BridgeHistory WHERE 
lastUpdatedWeightedTime  ?, (statusPublicationMillis,))
+v = cur.execute(SELECT * FROM BridgeHistory WHERE 
lastUpdatedWeightedTime  ?,
+(statusPublicationMillis,))
 if v is None: return
 for h in v:
 yield 
BridgeHistory(h[0],IPAddress(h[1]),h[2],h[3],h[4],h[5],h[6],h[7],h[8],h[9],h[10])
+
+
 def openDatabase(sqlite_file):
 conn = sqlite3.Connection(sqlite_file)
 cur = conn.cursor()



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [bridgedb/develop] Decrease the time spent in deduplicate() benchmarks.

2015-04-29 Thread isis
commit a64de660b46c19ddaa17f7cf9688464d09202e1d
Author: Isis Lovecruft i...@torproject.org
Date:   Sun Apr 19 04:51:55 2015 +

Decrease the time spent in deduplicate() benchmarks.

[noci] It's taking a super long time on some of the CI machines.
---
 lib/bridgedb/test/test_parse_descriptors.py |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/lib/bridgedb/test/test_parse_descriptors.py 
b/lib/bridgedb/test/test_parse_descriptors.py
index 5ef3f6a..a7b22cf 100644
--- a/lib/bridgedb/test/test_parse_descriptors.py
+++ b/lib/bridgedb/test/test_parse_descriptors.py
@@ -492,7 +492,7 @@ class ParseDescriptorsTests(unittest.TestCase):
 def test_parse_descriptors_parseExtraInfoFiles_benchmark_100_bridges(self):
 Benchmark test for ``b.p.descriptors.parseExtraInfoFiles``.
 print()
-for i in range(1, 11):
+for i in range(1, 6):
 descFiles = self.createDuplicatesForBenchmark(b=100, n=i)
 with Benchmarker():
 routers = descriptors.parseExtraInfoFiles(*descFiles)
@@ -500,7 +500,7 @@ class ParseDescriptorsTests(unittest.TestCase):
 def 
test_parse_descriptors_parseExtraInfoFiles_benchmark_1000_bridges(self):
 Benchmark test for ``b.p.descriptors.parseExtraInfoFiles``.
 print()
-for i in range(1, 11):
+for i in range(1, 6):
 descFiles = self.createDuplicatesForBenchmark(b=1000, n=i)
 with Benchmarker():
 routers = descriptors.parseExtraInfoFiles(*descFiles)
@@ -513,7 +513,7 @@ class ParseDescriptorsTests(unittest.TestCase):
 Run it on your own free time.))
 
 print()
-for i in range(1, 11):
+for i in range(1, 6):
 descFiles = self.createDuplicatesForBenchmark(b=1, n=i)
 with Benchmarker():
 routers = descriptors.parseExtraInfoFiles(*descFiles)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

2015-04-29 Thread translation
commit 5c32e84f8e6da94b001d52d85e68a902d176a76d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 22:15:38 2015 +

Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 fr/network-settings.dtd |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index 877dc1a..0ca1938 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -8,7 +8,7 @@
 !ENTITY torSettings.no Non
 
 !ENTITY torSettings.firstQuestion Laquelle des phrases suivantes décrit le 
mieux votre situation ?
-!ENTITY torSettings.configurePrompt1 Le connexion internet de cet ordinateur 
est bloqué ou utilise un proxy.
+!ENTITY torSettings.configurePrompt1 Le connexion internet de cet ordinateur 
est restreinte (censurée) ou passe par un proxy.
 !ENTITY torSettings.configurePrompt2 Je dois configurer le pont réseau ou 
les paramètres du proxy.
 !ENTITY torSettings.configure Configurer
 !ENTITY torSettings.connectPrompt2 Je souhaite me connecter directement au 
réseau Tor.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

2015-04-29 Thread translation
commit 6a10fd878b3295c93e2462a21d63d88db9d7887e
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 22:15:32 2015 +

Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 fr/network-settings.dtd |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index 877dc1a..0ca1938 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -8,7 +8,7 @@
 !ENTITY torSettings.no Non
 
 !ENTITY torSettings.firstQuestion Laquelle des phrases suivantes décrit le 
mieux votre situation ?
-!ENTITY torSettings.configurePrompt1 Le connexion internet de cet ordinateur 
est bloqué ou utilise un proxy.
+!ENTITY torSettings.configurePrompt1 Le connexion internet de cet ordinateur 
est restreinte (censurée) ou passe par un proxy.
 !ENTITY torSettings.configurePrompt2 Je dois configurer le pont réseau ou 
les paramètres du proxy.
 !ENTITY torSettings.configure Configurer
 !ENTITY torSettings.connectPrompt2 Je souhaite me connecter directement au 
réseau Tor.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-spec/master] Update fingerprinting section and rework its introduction.

2015-04-29 Thread mikeperry
commit 8bb3bb891c08073c8e1ec73682ca269bda47e3b9
Author: Mike Perry mikeperry-...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 15:14:00 2015 -0700

Update fingerprinting section and rework its introduction.
---
 design-doc/design.xml |  377 -
 1 file changed, 218 insertions(+), 159 deletions(-)

diff --git a/design-doc/design.xml b/design-doc/design.xml
index 5a7ee28..5c16ce8 100644
--- a/design-doc/design.xml
+++ b/design-doc/design.xml
@@ -220,7 +220,8 @@ it out of scope, and/or leave it to the operating 
system/platform to implement
 ephemeral-keyed encrypted swap.
 
 /para/listitem
- 
+
+!-- XXX-4.5: Add a section for this.
  listitemlink linkend=update-safetycommandUpdate 
Safety/command/link
 
 para
@@ -231,6 +232,7 @@ MUST have defenses against holdback/freeze attacks, 
downgrade attacks, and
 general availability attacks.
 
 /para/listitem
+--
 
 /orderedlist
 
@@ -723,8 +725,6 @@ interpreter speed/ulink. In the future, new JavaScript 
features such as
 Timing/ulink may leak an unknown amount of network timing related
 information.
 
-!-- FIXME: resource-timing stuff?  --
-
  /para
  /listitem
 
@@ -923,10 +923,10 @@ as set the pref 
commandmedia.peerconnection.enabled/command to false.
 
 We also patch Firefox in order to provide several defense-in-depth mechanisms
 for proxy safety. Notably, we ulink
-url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1id=8c6604d2b776f0d8e33ed9130c5f5b8cf744bac8;patch
+url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1amp;id=8c6604d2b776f0d8e33ed9130c5f5b8cf744bac8;patch
 the DNS service/ulink to prevent any browser or addon DNS resolution, and we
 also ulink
-url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1id=c96c854c0eca21fed1362d1ddd164b657d351795;patch
+url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1amp;id=c96c854c0eca21fed1362d1ddd164b657d351795;patch
 OCSP and PKIX code/ulink to prevent any use of the non-proxied command-line
 tool utility functions from being functional while linked in to the browser.
 In both cases, we could find no direct paths to these routines in the browser,
@@ -978,10 +978,10 @@ restricted from automatic load through Firefox's 
click-to-play preference
 In addition, to reduce any unproxied activity by arbitrary plugins at load
 time, and to reduce the fingerprintability of the installed plugin list, we
 also patch the Firefox source code to ulink
-url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1id=465cb8295db58a6450dc14a593d29372cbebc71d;
+url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1amp;id=465cb8295db58a6450dc14a593d29372cbebc71d;
 prevent the load of any plugins except for Flash and Gnash/ulink. Even for
 Flash and Gnash, we also patch Firefox to ulink url=
-https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1id=e5531b1baa3c96dee7d8d4274791ff393bafd241;prevent
 loading them into the
+https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1amp;id=e5531b1baa3c96dee7d8d4274791ff393bafd241;prevent
 loading them into the
 address space/ulink until they are explicitly enabled.
 
  /para
@@ -1062,14 +1062,14 @@ Private Browsing preference
 Private Browsing Mode is enabled. We need to
 
 ulink
-url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1id=44b8ae43a83191bbf5161cbdbf399e10c1b943d0;prevent
+url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1amp;id=44b8ae43a83191bbf5161cbdbf399e10c1b943d0;prevent
 the permissions manager from recording HTTPS STS state/ulink, ulink
-url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1id=e5abcb28f131aa96e8762212573488d303b3614d;prevent
+url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1amp;id=e5abcb28f131aa96e8762212573488d303b3614d;prevent
 intermediate SSL certificates from being recorded/ulink, ulink
-url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1id=ee34e122ac2929a7668314483e36e58a88c98c08;prevent
+url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1amp;id=ee34e122ac2929a7668314483e36e58a88c98c08;prevent
 the clipboard cache from being written to disk for large pastes/ulink, and
 ulink
-url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1id=c8e357740dd7bafa2a129007f27d2b243e36f4a2;prevent
+url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1amp;id=c8e357740dd7bafa2a129007f27d2b243e36f4a2;prevent
 the content preferences service from recording site zoom/ulink. We also had
 to disable the media cache with the pref commandmedia.cache_size/command,
 to prevent HTML5 videos from being 

[tor-commits] [tor-browser-spec/master] Add 4.5 TODOs; Fix gitweb links; Remove Cruft.

2015-04-29 Thread mikeperry
commit 8d336aa7bf850567cc0b6f686421682f16ba0d0c
Author: Mike Perry mikeperry-...@torproject.org
Date:   Tue Apr 28 21:25:46 2015 -0700

Add 4.5 TODOs; Fix gitweb links; Remove Cruft.
---
 design-doc/design.xml |  449 -
 1 file changed, 73 insertions(+), 376 deletions(-)

diff --git a/design-doc/design.xml b/design-doc/design.xml
index 16007f3..91d64cc 100644
--- a/design-doc/design.xml
+++ b/design-doc/design.xml
@@ -23,14 +23,9 @@
  addressemailsjmurdoch#torproject org/email/address
 /affiliation
/author
-   pubdateNovember 6th, 2014/pubdate
+   pubdateApril 30th, 2015/pubdate
  /articleinfo
 
-!--
-- Introduction and Threat model: [Mostly Torbutton]
-  - [Remove the security requirements section]
---
-
 sect1
   titleIntroduction/title
   para
@@ -40,7 +35,7 @@ This document describes the link 
linkend=adversaryadversary model/link,
 linkend=Implementationimplementation/link !-- and link
 linkend=Packagingpackaging/link and link linkend=Testingtesting
 procedures/link -- of the Tor Browser. It is current as of Tor Browser
-4.5-alpha-1.
+4.5.
 
   /para
   para
@@ -51,6 +46,8 @@ against active network adversaries, in addition to the 
passive forensic local
 adversary currently addressed by the major browsers.
 
   /para
+
+!-- XXX-4.5: Link to hacking document --
   sect2 id=components
titleBrowser Component Overview/title
para
@@ -61,10 +58,10 @@ Support Release (ESR) Firefox branch/ulink. We have a 
ulink
 url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git;series of patches/ulink
 against this browser to enhance privacy and security. Browser behavior is
 additionally augmented through the ulink
-url=https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/tree/master;Torbutton
+url=https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/tree/;Torbutton
 extension/ulink, though we are in the process of moving this functionality
 into direct Firefox patches. We also ulink
-url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/blob/refs/heads/tor-browser-31.2.0esr-4.x-1:/browser/app/profile/000-tor-browser.js;change
+url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/tree/browser/app/profile/000-tor-browser.js?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1;change
 a number of Firefox preferences/ulink from their defaults.
 
/para
@@ -83,7 +80,7 @@ To help protect against potential Tor Exit Node 
eavesdroppers, we include
 provide users with optional defense-in-depth against Javascript and other
 potential exploit vectors, we also include ulink
 url=http://noscript.net/;NoScript/ulink. We also modify ulink
-url=https://gitweb.torproject.org/builders/tor-browser-bundle.git/blob/refs/heads/master:/Bundle-Data/linux/Data/Browser/profile.default/preferences/extension-overrides.js;several
+url=https://gitweb.torproject.org/builders/tor-browser-bundle.git/tree/Bundle-Data/linux/Data/Browser/profile.default/preferences/extension-overrides.js;several
 extension preferences/ulink from their defaults.
 
/para
@@ -93,7 +90,7 @@ To provide censorship circumvention in areas where the public 
Tor network is
 blocked either by IP, or by protocol fingerprint, we include several ulink
 
url=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/AChildsGardenOfPluggableTransports;Pluggable
 Transports/ulink in the distribution. As of this writing, we include ulink
-url=https://gitweb.torproject.org/pluggable-transports/obfsproxy.git/blob/HEAD:/doc/obfs3/obfs3-protocol-spec.txt;Obfsproxy/ulink,
+url=https://gitweb.torproject.org/pluggable-transports/obfs4.git;Obfs4proxy/ulink,
 ulink
 url=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/meek;meek/ulink,
 ulink url=https://fteproxy.org/;FTE/ulink, and ulink
@@ -215,7 +212,8 @@ it out of scope, and/or leave it to the operating 
system/platform to implement
 ephemeral-keyed encrypted swap.
 
 /para/listitem
-
+ 
+!-- XXX-4.5: Now present in 4.5 --
 !--
  listitemlink linkend=update-safetycommandUpdate
 Safety/command/link
@@ -894,7 +892,7 @@ Proxy obedience is assured through the following:
  para
 
 Our ulink
-url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/blob/refs/heads/tor-browser-31.2.0esr-4.x-1:/browser/app/profile/000-tor-browser.js;Firefox
+url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/tree/browser/app/profile/000-tor-browser.js?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1;Firefox
 preferences file/ulink sets the Firefox proxy settings to use Tor directly
 as a SOCKS proxy. It sets commandnetwork.proxy.socks_remote_dns/command,
 commandnetwork.proxy.socks_version/command,
@@ -913,10 +911,10 @@ as set the pref 
commandmedia.peerconnection.enabled/command to false.
 
 We also patch Firefox in order to provide several defense-in-depth mechanisms
 for proxy safety. Notably, we ulink
-url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commitdiff/8527bec0ad59fb3d885c5639735fb188eefa336f;patch
+url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1id=8c6604d2b776f0d8e33ed9130c5f5b8cf744bac8;patch
 the DNS service/ulink to 

[tor-commits] [tor-browser-spec/master] Update and clarify security slider section.

2015-04-29 Thread mikeperry
commit 4aa6d6fd6de7f17be33813848893a4135a9f6ff1
Author: Mike Perry mikeperry-...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 22:00:34 2015 -0700

Update and clarify security slider section.
---
 design-doc/design.xml |   81 -
 1 file changed, 53 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/design-doc/design.xml b/design-doc/design.xml
index 90f8032..01559a6 100644
--- a/design-doc/design.xml
+++ b/design-doc/design.xml
@@ -2163,10 +2163,11 @@ privacy and security issues.
  para
 
 In order to provide vulnerability surface reduction for users that need high
-security, we have implemented a Security Slider that essentially represents a
-tradeoff between usability and security. Using metrics collected from
-Mozilla's bug tracker, we analyzed the vulnerability counts of core components,
-and used ulink
+security, we have implemented a Security Slider to allow users to make a
+tradeoff between usability and security while minimizing the total number of
+choices (to reduce fingerprinting). Using metrics collected from
+Mozilla's bug tracker, we analyzed the vulnerability counts of core
+components, and used ulink
 
url=https://github.com/iSECPartners/publications/tree/master/reports/Tor%20Browser%20Bundle;information
 gathered from a study performed by iSec Partners/ulink to inform which
 features should be disabled at which security levels.
@@ -2174,32 +2175,56 @@ features should be disabled at which security levels.
  /para
  para
 
-!-- XXX-4.5: These values have changed slightly.. Also SVG and MathML prefs 
--
-
-The Security Slider consists of four positions. At the lowest security level
-(the default), we disable
-commandgfx.font_rendering.graphite.enabled/command for Latin locales, as
-well as commandgfx.font_rendering.graphite.enabled/command. At the
-medium-low level, we disable most Javascript JIT and related optimizations
-(commandjavascript.options.ion.content/command,
-commandjavascript.options.typeinference/command,
-commandjavascript.options.asmjs/command). We also make HTML5 media
-click-to-play (commandnoscript.forbidMedia/command), and disable WebAudio
-(commandmedia.webaudio.enabled/command). At the medium-high level, we
-disable the baseline JIT
-(commandjavascript.options.baselinejit.content/command), disable
-Javascript entirely all elements that are loaded when the URL bar is not
-HTTPS (commandnoscript.globalHttpsWhitelist/command), and fully disable
-graphite font rendering for all locales
-(commandgfx.font_rendering.graphite.enable/command). At the highest level,
-Javascript is fully disabled (commandnoscript.global/command), as well as
-all non-WebM HTML5 codecs (commandmedia.ogg.enabled/command,
-commandmedia.opus.enabled/command, commandmedia.opus.enabled/command,
-commandmedia.DirectShow.enabled/command,
-commandmedia.wave.enabled/command, and
-commandmedia.apple.mp3.enabled/command).
+The Security Slider consists of four positions:
 
  /para
+ itemizedlist
+  listitemcommandLow/command
+  para
+
+At this security level, the preferences are the Tor Browser defaults.
+
+  /para
+  /listitem
+  listitemcommandMedium-Low/command
+   para
+
+At this security level, we disable the ION JIT
+(commandjavascript.options.ion.content/command), TypeInference JIT
+(commandjavascript.options.typeinference/command), ASM.JS
+(commandjavascript.options.asmjs/command), WebAudio
+(commandmedia.webaudio.enabled/command), MathML
+(commandmathml.disabled/command), block remote JAR files
+(commandnetwork.jar.block-remote-files/command), and make HTML5 audio and
+video click-to-play via NoScript (commandnoscript.forbidMedia/command).
+
+   /para
+  /listitem
+  listitemcommandMedium-High/command
+   para
+
+This security level inherits the preferences from the Medium-Low level, and
+additionally disables the baseline JIT
+(commandjavascript.options.baselinejit.content/command), disables graphite
+font rendering (commandgfx.font_rendering.graphite.enabled/command), and
+only allows Javascript to run if it is loaded over HTTPS and the URL bar is
+HTTPS (by setting commandnoscript.global/command to false and
+commandnoscript.globalHttpsWhitelist/command to true).
+
+   /para
+  /listitem
+  listitemcommandHigh/command
+   para
+
+This security level inherits the preferences from the Medium-Low and
+Medium-High levels, and additionally disables remote fonts
+(commandnoscript.forbidFonts/command), completely disables Javascript (by
+unsetting commandnoscript.globalHttpsWhitelist/command), and disables SVG
+images (commandsvg.in-content.enabled/command).
+
+   /para
+  /listitem
+ /itemizedlist
 /listitem
 listitem id=traffic-fingerprinting-defensescommandWebsite Traffic 
Fingerprinting Defenses/command
  para



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org

[tor-commits] [webwml/master] Update Tor Browser Design Doc for 4.5.

2015-04-29 Thread mikeperry
commit 0ab80d6a0fcd16a3041c2204f0bbacd58a8ba8d1
Author: Mike Perry mikeperry-...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 22:25:35 2015 -0700

Update Tor Browser Design Doc for 4.5.
---
 projects/torbrowser/design/index.html.en |  566 ++
 1 file changed, 339 insertions(+), 227 deletions(-)

diff --git a/projects/torbrowser/design/index.html.en 
b/projects/torbrowser/design/index.html.en
index e063944..51f5fc0 100644
--- a/projects/torbrowser/design/index.html.en
+++ b/projects/torbrowser/design/index.html.en
@@ -1,9 +1,9 @@
 ?xml version=1.0 encoding=UTF-8?
-!DOCTYPE html PUBLIC -//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN 
http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd;html 
xmlns=http://www.w3.org/1999/xhtml;headmeta http-equiv=Content-Type 
content=text/html; charset=UTF-8 /titleThe Design and Implementation of 
the Tor Browser [DRAFT]/titlemeta name=generator content=DocBook XSL 
Stylesheets V1.78.1 //headbodydiv class=articlediv 
class=titlepagedivdivh2 class=titlea id=design/aThe Design and 
Implementation of the Tor Browser [DRAFT]/h2/divdivdiv 
class=authorh3 class=authorspan class=firstnameMike/span span 
class=surnamePerry/span/h3div class=affiliationdiv 
class=addresspcode class=emaillt;a class=email 
href=mailto:mikeperry#torproject orgmikeperry#torproject 
org/agt;/code/p/div/div/div/divdivdiv class=authorh3 
class=authorspan class=firstnameErinn/span span 
class=surnameClark/span/h3div class=a
 ffiliationdiv class=addresspcode class=emaillt;a class=email 
href=mailto:erinn#torproject orgerinn#torproject 
org/agt;/code/p/div/div/div/divdivdiv class=authorh3 
class=authorspan class=firstnameSteven/span span 
class=surnameMurdoch/span/h3div class=affiliationdiv 
class=addresspcode class=emaillt;a class=email 
href=mailto:sjmurdoch#torproject orgsjmurdoch#torproject 
org/agt;/code/p/div/div/div/divdivp class=pubdateNovember 
6th, 2014/p/div/divhr //divdiv class=tocpstrongTable of 
Contents/strong/pdl class=tocdtspan class=sect1a 
href=#idp597205281. Introduction/a/span/dtdddldtspan 
class=sect2a href=#components1.1. Browser Component 
Overview/a/span/dt/dl/dddtspan class=sect1a 
href=#DesignRequirements2. Design Requirements and 
Philosophy/a/span/dtdddldtspan class=sect2a 
href=#security2.1. Secu
 rity Requirements/a/span/dtdtspan class=sect2a 
href=#privacy2.2. Privacy Requirements/a/span/dtdtspan 
class=sect2a href=#philosophy2.3. 
Philosophy/a/span/dt/dl/dddtspan class=sect1a 
href=#adversary3. Adversary Model/a/span/dtdddldtspan 
class=sect2a href=#adversary-goals3.1. Adversary 
Goals/a/span/dtdtspan class=sect2a 
href=#adversary-positioning3.2. Adversary Capabilities - 
Positioning/a/span/dtdtspan class=sect2a href=#attacks3.3. 
Adversary Capabilities - Attacks/a/span/dt/dl/dddtspan 
class=sect1a href=#Implementation4. 
Implementation/a/span/dtdddldtspan class=sect2a 
href=#proxy-obedience4.1. Proxy Obedience/a/span/dtdtspan 
class=sect2a href=#state-separation4.2. State 
Separation/a/span/dtdtspan class=sect2a 
href=#disk-avoidance4.3. Disk Avoidance/a/span/dtdtspan 
class=sect2a href=#app-data-isol
 ation4.4. Application Data Isolation/a/span/dtdtspan 
class=sect2a href=#identifier-linkability4.5. Cross-Origin Identifier 
Unlinkability/a/span/dtdtspan class=sect2a 
href=#fingerprinting-linkability4.6. Cross-Origin Fingerprinting 
Unlinkability/a/span/dtdtspan class=sect2a 
href=#new-identity4.7. Long-Term Unlinkability via New Identity 
button/a/span/dtdtspan class=sect2a href=#other-security4.8. 
Other Security Measures/a/span/dt/dl/dddtspan class=sect1a 
href=#BuildSecurity5. Build Security and Package 
Integrity/a/span/dtdddldtspan class=sect2a 
href=#idp605979045.1. Achieving Binary 
Reproducibility/a/span/dtdtspan class=sect2a 
href=#idp606328005.2. Package Signatures and 
Verification/a/span/dtdtspan class=sect2a href=#idp606367365.3. 
Anonymous Verification/a/span/dt/dl/dddtspan class=appendixa 
href=#TransparencyA. Towards Tran
 sparency in Navigation Tracking/a/span/dtdddldtspan 
class=sect1a href=#deprecateA.1. Deprecation 
Wishlist/a/span/dtdtspan class=sect1a href=#idp60669376A.2. 
Promising Standards/a/span/dt/dl/dd/dl/divdiv class=sect1div 
class=titlepagedivdivh2 class=title style=clear: botha 
id=idp59720528/a1. Introduction/h2/div/div/divp
+!DOCTYPE html PUBLIC -//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN 
http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd;html 
xmlns=http://www.w3.org/1999/xhtml;headmeta http-equiv=Content-Type 
content=text/html; charset=UTF-8 /titleThe Design and Implementation of 
the Tor Browser [DRAFT]/titlemeta name=generator content=DocBook XSL 
Stylesheets V1.78.1 //headbodydiv class=articlediv 
class=titlepagedivdivh2 class=titlea id=design/aThe Design and 
Implementation of the Tor Browser [DRAFT]/h2/divdivdiv 
class=authorh3 class=authorspan class=firstnameMike/span span 
class=surnamePerry/span/h3div class=affiliationdiv 
class=addresspcode class=emaillt;a class=email 
href=mailto:mikeperry#torproject 

[tor-commits] [tor-browser-spec/master] The version file no longer needs to be updated immediately.

2015-04-29 Thread mikeperry
commit b9b1014d531c793f7779b524240b1ef62dc72a1a
Author: Mike Perry mikeperry-...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 22:02:40 2015 -0700

The version file no longer needs to be updated immediately.
---
 processes/ReleaseProcess |1 -
 1 file changed, 1 deletion(-)

diff --git a/processes/ReleaseProcess b/processes/ReleaseProcess
index f742047..925f3ce 100644
--- a/processes/ReleaseProcess
+++ b/processes/ReleaseProcess
@@ -103,7 +103,6 @@
static-update-component dist.torproject.org
 
 #. Update website's torbrowser versions file in the website git
-#  NOTE: This *must* be done immediately after the previous step!
cd webwml
torsocks git pull origin
# Update `version-win32-stable` as well if we include a new stable tor



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-spec/master] Speel chek desine dock.

2015-04-29 Thread mikeperry
commit d7662cd672c7af14eee7609a45cc0da36c888e66
Author: Mike Perry mikeperry-...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 22:18:48 2015 -0700

Speel chek desine dock.
---
 design-doc/design.xml |   18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/design-doc/design.xml b/design-doc/design.xml
index 01559a6..7711d19 100644
--- a/design-doc/design.xml
+++ b/design-doc/design.xml
@@ -936,7 +936,7 @@ geolocation queries, searchbox queries, XPCOM addon 
HTTPS/HTTP activity,
 WebSockets, and live bookmark updates. We have also verified that IPv6
 connections are not attempted, through the proxy or otherwise (Tor does not
 yet support IPv6). We have also verified that external protocol helpers, such
-as smb urls and other custom protocol handlers are all blocked.
+as SMB URLs and other custom protocol handlers are all blocked.
 
  /para
 /listitem
@@ -1321,7 +1321,7 @@ interest to an adversary.
  /para
  para
 
-URIs created with URL.createObjectURI MUST be limited in scope to the first
+URIs created with URL.createObjectURL MUST be limited in scope to the first
 party URL bar domain that created them. We provide this isolation in Tor
 Browser via a ulink
 
url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1amp;id=0d67ab406bdd3cf095802cb25c081641aa1f0bcc;direct
@@ -1445,7 +1445,7 @@ fingerprinting makes use of any information that can be 
extracted from the
 browser by some specific website action, usually involving Javascript.
 Some definitions of browser fingerprinting also include supercookies and
 cookie-like identifier storage, but we deal with those issues separately in
-the link linkend=identifier-linkabilitypreceeding section on identifier
+the link linkend=identifier-linkabilitypreceding section on identifier
 linkability/link.
 
/para
@@ -1503,14 +1503,14 @@ concurrent activity, we are less concerned with this 
mechanism of extracting
 this information. We also expect that reducing the resolution of Javascript's
 time sources will significantly increase the duration of execution required to
 extract accurate results, and thus make statistical approaches both
-unattractive and highly noticable due to execessive resource consumption.
+unattractive and highly noticeable due to excessive resource consumption.
 
   /para
  /listitem
  listitemcommandOperating System Vendor and Version 
Differences/command
   para
 
-Operating system vendor and version differences permiate many different
+Operating system vendor and version differences permeate many different
 aspects of the browser. While it is possible to address these issues with some
 effort, the relative lack of diversity in operating systems causes us to
 primarily focus our efforts on passive operating system fingerprinting
@@ -1529,7 +1529,7 @@ Due to vast differences in feature set and implementation 
behavior even
 between different versions of the same browser, browser vendor and version
 differences are simply not possible to conceal in any realistic way. It
 is only possible to minimize the differences among different installations of
-the same browser vendor and version. We make no effort to mimick any other
+the same browser vendor and version. We make no effort to mimic any other
 major browser vendor, and in fact most of our fingerprinting defenses serve to
 differentiate Tor Browser users from normal Firefox users. Because of this,
 any study that lumps browser vendor and version differences in to its analysis
@@ -2121,7 +2121,7 @@ closed (this does not spawn a new Firefox process, only a 
new window). Upon
 the close of the final window, an unload handler is fired to invoke the ulink
 
url=https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Tech/XPCOM/Reference/Interface/nsIDOMWindowUtils#garbageCollect%28%29;garbage
 collector/ulink, which has the effect of immediately purging any blob:UUID
-urls that were created by website content via ulink
+URLs that were created by website content via ulink
 
url=https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/URL/createObjectURL;URL.createObjectURL/ulink.
 
  /para
@@ -2569,10 +2569,10 @@ consensus, and encoding the package hashes in the 
Bitcoin blockchain.
 para
 
 The Windows releases are also signed by a hardware token provided by Digicert.
-In order to verify package integrity, the signature must be sripped off using
+In order to verify package integrity, the signature must be stripped off using
 the osslsigncode tool, as described on the ulink
 
url=https://www.torproject.org/docs/verifying-signatures.html.en#BuildVerification;Signature
-Vericication/ulink page.
+Verification/ulink page.
 
 /para
   /sect2

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-spec/master] Add update security info.

2015-04-29 Thread mikeperry
commit 351f4868291f16da605191c6f0597b632277d841
Author: Mike Perry mikeperry-...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 20:55:25 2015 -0700

Add update security info.
---
 design-doc/design.xml |   55 +
 1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/design-doc/design.xml b/design-doc/design.xml
index 5c16ce8..90f8032 100644
--- a/design-doc/design.xml
+++ b/design-doc/design.xml
@@ -221,19 +221,6 @@ ephemeral-keyed encrypted swap.
 
 /para/listitem
 
-!-- XXX-4.5: Add a section for this.
- listitemlink linkend=update-safetycommandUpdate 
Safety/command/link
-
-para
-The browser MUST NOT perform unsafe updates or upgrades. Update checks
-and downloads MUST protected by a pinned TLS certificate. All automatic update
-packages SHOULD be signed with at least one offline key. The update mechanism
-MUST have defenses against holdback/freeze attacks, downgrade attacks, and
-general availability attacks.
-
-/para/listitem
---
-
 /orderedlist
 
   /sect2
@@ -1121,13 +1108,6 @@ $HOME environment variable to be the TBB extraction 
directory.
/para
 
   /sect2
-!-- FIXME: Write me... 
-  sect2 id=update-safety
-   titleUpdate Safety/title
-   paraFIXME: Write me..
-   /para
-  /sect2
---
   sect2 id=identifier-linkability
titleCross-Origin Identifier Unlinkability/title
para
@@ -2367,7 +2347,6 @@ of its update pings.
 sect1 id=BuildSecurity
   titleBuild Security and Package Integrity/title
   para
-!-- XXX-4.5: signatures of MARs and exes are reproducibly removable --
 
 In the age of state-sponsored malware, ulink
 
url=https://blog.torproject.org/blog/deterministic-builds-part-one-cyberwar-and-global-compromise;we
@@ -2532,7 +2511,6 @@ time-based dependency tracking/ulink that only appear 
in LXC containers.
   /sect2
 
   sect2
-!-- XXX-4.5: unsigning --
 titlePackage Signatures and Verification/title
 para
 
@@ -2565,11 +2543,11 @@ consensus, and encoding the package hashes in the 
Bitcoin blockchain.
  /para
 para
 
-At the time of this writing, we do not yet support native code signing for Mac
-OS or Windows. Because these signatures are embedded in the actual packages,
-and by their nature are based on non-public key material, providing native
-code-signed packages while still preserving ease of reproducibility
-verification has not yet been achieved.
+The Windows releases are also signed by a hardware token provided by Digicert.
+In order to verify package integrity, the signature must be sripped off using
+the osslsigncode tool, as described on the ulink
+url=https://www.torproject.org/docs/verifying-signatures.html.en#BuildVerification;Signature
+Vericication/ulink page.
 
 /para
   /sect2
@@ -2598,6 +2576,29 @@ verifier.
 
/para
   /sect2
+  sect2 id=update-safety
+   titleUpdate Safety/title
+   para
+
+We make use of the Firefox updater in order to provide automatic updates to
+users. We make use of certificate pinning to ensure that update checks
+be tampered with, and we sign the individual MAR update files with an offline
+signing key.
+
+   /para
+   para
+
+The Firefox updater also has code to ensure that it can reliably access the
+update server to prevent availability attacks, and complains to the user of 48
+hours go by without a successful response from the server. Additionally, we
+use Tor's SOCKS username and password isolation to ensure that every new
+request to the updater traverses a separate circuit, to avoid holdback attacks
+by exit nodes.
+
+   /para
+  /sect2
+
+
 /sect1
 !--
   sect2 id=components



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-spec/master] Update identifier linkability section.

2015-04-29 Thread mikeperry
commit 45aac71b4d114ca9e03e49a9c12fdb7cb11320ec
Author: Mike Perry mikeperry-...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 02:27:05 2015 -0700

Update identifier linkability section.
---
 design-doc/design.xml |  126 -
 1 file changed, 93 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/design-doc/design.xml b/design-doc/design.xml
index 91d64cc..5a7ee28 100644
--- a/design-doc/design.xml
+++ b/design-doc/design.xml
@@ -47,7 +47,15 @@ adversary currently addressed by the major browsers.
 
   /para
 
-!-- XXX-4.5: Link to hacking document --
+  para
+
+For more practical information regarding Tor Browser development, please
+consult the ulink
+url=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorBrowser/Hacking;Tor
+Browser Hacking Guide/ulink.
+
+  /para
+
   sect2 id=components
titleBrowser Component Overview/title
para
@@ -213,13 +221,17 @@ ephemeral-keyed encrypted swap.
 
 /para/listitem
  
-!-- XXX-4.5: Now present in 4.5 --
-!--
- listitemlink linkend=update-safetycommandUpdate
-Safety/command/link
+ listitemlink linkend=update-safetycommandUpdate 
Safety/command/link
+
+para
+The browser MUST NOT perform unsafe updates or upgrades. Update checks
+and downloads MUST protected by a pinned TLS certificate. All automatic update
+packages SHOULD be signed with at least one offline key. The update mechanism
+MUST have defenses against holdback/freeze attacks, downgrade attacks, and
+general availability attacks.
+
+/para/listitem
 
-paraThe browser SHOULD NOT perform unsafe updates or 
upgrades./para/listitem
---
 /orderedlist
 
   /sect2
@@ -1161,8 +1173,6 @@ form history, login values, and so on within a context 
menu for each site.
 /caption
/figure
orderedlist
-!-- XXX-4.5: SharedWorkers are disabled --
-!-- XXX-4.5: blob: URIs are isolated --
 listitemCookies
  paracommandDesign Goal:/command
 
@@ -1283,13 +1293,11 @@ file on Windows, so Flash remains difficult to enable.
 
  /para
 /listitem
-listitemSSL+TLS session resumption, HTTP Keep-Alive and SPDY
+listitemSSL+TLS session resumption
  paracommandDesign Goal:/command
 
-!-- XXX-4.5: keep-alive is now properly isolated --
 TLS session resumption tickets and SSL Session IDs MUST be limited to the url
-bar origin.  HTTP Keep-Alive connections from a third party in one url bar
-origin MUST NOT be reused for that same third party in another url bar origin.
+bar origin.
 
  /para
  paracommandImplementation Status:/command
@@ -1305,20 +1313,82 @@ these performance optimizations, we also enable
 False Start/ulink via the Firefox Pref 
 commandsecurity.ssl.enable_false_start/command.
 /para
-para
+/listitem
+listitemIP address, Tor Circuit, and HTTP Keep-Alive linkability
+ para
+
+IP addresses, Tor Circuits, and HTTP connections from a third party in one URL
+bar origin MUST NOT be reused for that same third party in another URL bar
+origin.
+ /para
+ para
+
+This isolation functionality is provided by the combination of a ulink
+url=https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-31.6.0esr-4.5-1id=b3ea705cc35b79a9ba27323cb3e32d5d004ea113;Firefox
+patch to allow SOCKS username and passwords/ulink, as well as a Torbutton
+component that ulink
+linkend=https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/tree/src/components/domain-isolator.js;sets
+the SOCKS username and password for each request/ulink. The Tor client has
+logic to prevent connections with different SOCKS usernames and passwords from
+using the same Tor Circuit, which provides us with IP address unlinkability.
+Firefox has existing logic to ensure that connections with SOCKS proxy do not
+re-use existing HTTP Keep Alive connections unless the proxy settings match.
+We extended this logic to cover SOCKS username and password authentication,
+providing us with HTTP Keep-Alive unlinkability.
+
+ /para
+/listitem
+listitemSharedWorkers
+ para
+
+ulink
+url=https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/SharedWorker;SharedWorkers/ulink
+are a special form of Javascript Worker Threads that have a shared scope
+between all threads from the same Javascript origin.
+ /para
+ paracommandDesign Goal:/command
+
+SharedWorker scope MUST be isolated to the URL bar domain. A SharedWorker
+launched from a third party from one URL bar domain MUST NOT have access to
+the objects created by that same third party loaded under another URL bar 
domain.
+
+ /para
+ paracommandImplementation Status:/command
+
+For now, we disable SharedWorkers via the pref
+commanddom.workers.sharedWorkers.enabled/command.
+
+ /para
+/listitem
+listitemblob: URIs (URL.createObjectURL)
+ para
+
+The ulink
+url=https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/URL/createObjectURL;URL.createObjectURL/ulink
+API allows a site to load arbitrary content into a random UUID that is stored
+in the user's browser, and this content can be accessed via a URL