[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits

2016-08-06 Thread translation
commit 0f9db9b0b154bd73340a9b4ffab65ee7511ffeed
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 22:48:29 2016 +

Update translations for tails-onioncircuits
---
 el/onioncircuits.pot | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/el/onioncircuits.pot b/el/onioncircuits.pot
index 6b6c869..89f32a0 100644
--- a/el/onioncircuits.pot
+++ b/el/onioncircuits.pot
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Translators:
 # Achillefs Zogias , 2016
 # ilias_ , 2016
+# Μιχαήλ Δονάτος Καραγκιαούρης 
, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-17 05:50+\n"
-"Last-Translator: ilias_ \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 22:21+\n"
+"Last-Translator: Μιχαήλ Δονάτος Καραγκιαούρης 
\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "%s: %s"
 
 #: ../onioncircuits:554
 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Η βάση δεδομένων GeoIP δεν είναι 
διαθέσιμη. Δεν θα εμφανιστούν πληροφορίες 
χωρών."
 
 #: ../onioncircuits:585
 #, c-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet

2016-08-06 Thread translation
commit eb5a68a364ed21964b11a0d3d7f9a00cfd4a1dfa
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:49:06 2016 +

Update translations for tails-openpgp-applet
---
 fi/openpgp-applet.pot | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fi/openpgp-applet.pot b/fi/openpgp-applet.pot
index 51337c2..e7d800c 100644
--- a/fi/openpgp-applet.pot
+++ b/fi/openpgp-applet.pot
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 17:33+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 10:20+\n"
 "Last-Translator: Thomas \n"
 "Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Luotatko näihin avaimiin?"
 #: bin/openpgp-applet:603
 msgid "The following selected key is not fully trusted:"
 msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Seuraava valittu avain ei ole kokonaan luotettu:"
+msgstr[1] "Seuraavat valitut avaimet eivät ole kokonaan luotettuja:"
 
 #: bin/openpgp-applet:621
 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet_completed] Update translations for tails-openpgp-applet_completed

2016-08-06 Thread translation
commit 6df751add8cb8ea7ea4b3948cbdfe88c5fbfad40
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:49:10 2016 +

Update translations for tails-openpgp-applet_completed
---
 fi/openpgp-applet.pot | 179 ++
 1 file changed, 179 insertions(+)

diff --git a/fi/openpgp-applet.pot b/fi/openpgp-applet.pot
new file mode 100644
index 000..e7d800c
--- /dev/null
+++ b/fi/openpgp-applet.pot
@@ -0,0 +1,179 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Propa G, 2016
+# Thomas , 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 10:20+\n"
+"Last-Translator: Thomas \n"
+"Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: bin/openpgp-applet:163
+msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
+msgstr "Olet poistumassa OpenPGP sovelmasta. Oletko varma?"
+
+#: bin/openpgp-applet:175
+msgid "OpenPGP encryption applet"
+msgstr "OpenPGP-salakirjoitussovelma"
+
+#: bin/openpgp-applet:178
+msgid "Exit"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: bin/openpgp-applet:180
+msgid "About"
+msgstr "Tietoa"
+
+#: bin/openpgp-applet:235
+msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
+msgstr "Salakirjoita leikepöytä _Salasanalla"
+
+#: bin/openpgp-applet:238
+msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
+msgstr "Allekirjoita/salakirjoita leikepöytä julkisilla _avaimilla"
+
+#: bin/openpgp-applet:243
+msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
+msgstr "_Pura/todenna leikepöydän salaus"
+
+#: bin/openpgp-applet:247
+msgid "_Manage Keys"
+msgstr "_Hallitse avaimia"
+
+#: bin/openpgp-applet:251
+msgid "_Open Text Editor"
+msgstr "_Avaa tekstinmuokkain"
+
+#: bin/openpgp-applet:295
+msgid "The clipboard does not contain valid input data."
+msgstr "Leikepöytä ei sisällä kelvollista syötetietoa."
+
+#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+msgid "Unknown Trust"
+msgstr "Tuntematon luotettavuus."
+
+#: bin/openpgp-applet:353
+msgid "Marginal Trust"
+msgstr "Marginaalinen luottamus"
+
+#: bin/openpgp-applet:355
+msgid "Full Trust"
+msgstr "Täysi luotettavuus."
+
+#: bin/openpgp-applet:357
+msgid "Ultimate Trust"
+msgstr "Rajoittamaton luottamus"
+
+#: bin/openpgp-applet:410
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: bin/openpgp-applet:411
+msgid "Key ID"
+msgstr "Avaintunniste"
+
+#: bin/openpgp-applet:412
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#: bin/openpgp-applet:444
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Sormenjälki:"
+
+#: bin/openpgp-applet:447
+msgid "User ID:"
+msgid_plural "User IDs:"
+msgstr[0] "Käyttäjätunnisteet:"
+msgstr[1] "Käyttäjätunnisteet:"
+
+#: bin/openpgp-applet:476
+msgid "None (Don't sign)"
+msgstr "Ei mitään (älä allekirjoita)"
+
+#: bin/openpgp-applet:539
+msgid "Select recipients:"
+msgstr "Valitse vastaanottajat:"
+
+#: bin/openpgp-applet:547
+msgid "Hide recipients"
+msgstr "Piilota vastaanottajat"
+
+#: bin/openpgp-applet:550
+msgid ""
+"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
+"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
+msgstr "Piilota salakirjoitetun viestin kaikkien vastaanottajien 
käyttäjätunnisteet. Muuten kaikki, jotka näkevät salakirjoitetun viestin, 
voivat nähdä ketkä ovat vastaanottajat."
+
+#: bin/openpgp-applet:556
+msgid "Sign message as:"
+msgstr "Allekirjoita viesti nimellä:"
+
+#: bin/openpgp-applet:560
+msgid "Choose keys"
+msgstr "Valitse avaimet"
+
+#: bin/openpgp-applet:600
+msgid "Do you trust these keys?"
+msgstr "Luotatko näihin avaimiin?"
+
+#: bin/openpgp-applet:603
+msgid "The following selected key is not fully trusted:"
+msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
+msgstr[0] "Seuraava valittu avain ei ole kokonaan luotettu:"
+msgstr[1] "Seuraavat valitut avaimet eivät ole kokonaan luotettuja:"
+
+#: bin/openpgp-applet:621
+msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
+msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
+msgstr[0] "Luotatko tähän aivaimeen tarpeeksi käyttääksesi sitä joka 
tapauksessa?"
+msgstr[1] "Luotatko näihin avaimiin tarpeeksi käyttääksesi niitä joka 
tapauksessa?"
+
+#: bin/openpgp-applet:634
+msgid "No keys selected"
+msgstr "Ei valittuja avaimia"
+
+#: bin/openpgp-applet:636
+msgid ""
+"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
+"encrypt the message, or both."
+msgstr "Sinun on valittava yksityinen avain viestin allekirjoitukseen, tai 
jonkun julkisista avaimista viestin salakirjoittamiseen, tai 

[tor-commits] [translation/tor-messenger-fingerdtd] Update translations for tor-messenger-fingerdtd

2016-08-06 Thread translation
commit 268ea3608b336923da8e944a7331cc3c39b39022
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:48:25 2016 +

Update translations for tor-messenger-fingerdtd
---
 fi/finger.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fi/finger.dtd b/fi/finger.dtd
index ad6f94f..9b60a30 100644
--- a/fi/finger.dtd
+++ b/fi/finger.dtd
@@ -11,5 +11,5 @@
 
 
 
-
+
 
\ No newline at end of file

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd_completed] Update translations for tor-messenger-authdtd_completed

2016-08-06 Thread translation
commit 7cd7340c98f54b43dadd219074c4851a94e2c2ef
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:47:56 2016 +

Update translations for tor-messenger-authdtd_completed
---
 fi/auth.dtd | 21 +
 1 file changed, 21 insertions(+)

diff --git a/fi/auth.dtd b/fi/auth.dtd
new file mode 100644
index 000..fd1fcf5
--- /dev/null
+++ b/fi/auth.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd

2016-08-06 Thread translation
commit 4e8edc0583cc598a7190646b83ddf3cd623b1eb2
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:47:52 2016 +

Update translations for tor-messenger-authdtd
---
 fi/auth.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fi/auth.dtd b/fi/auth.dtd
index b303afb..fd1fcf5 100644
--- a/fi/auth.dtd
+++ b/fi/auth.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

2016-08-06 Thread translation
commit 2d3bee36dbc535860148a13d945bce16caddbc5b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:47:19 2016 +

Update translations for tails-iuk_completed
---
 fi.po | 110 +-
 1 file changed, 62 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/fi.po b/fi.po
index 8a8708e..1fed3eb 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -3,31 +3,34 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# karvjorm , 2014
+# Jorma Karvonen , 2014
+# Thomas , 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 10:24+\n"
+"Last-Translator: Thomas \n"
+"Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr "Katso vianjäljitystietoja tiedostosta /home/amnesia/.xsession-errors"
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
+msgid ""
+"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
+"debugging-info"
+msgstr "Vianjäljitystietojen katseluun suorita seuraava komento: sudo 
tails-debugging-info"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Virhe tarkistettaessa päivityksiä"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
 msgid ""
 "Could not determine whether an upgrade is available from our 
website.\n"
 "\n"
@@ -36,64 +39,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "Päivityksen saatavuuden määritteleminen webbisivultamme 
epäonnistui.\n\nTarkista verkkoyhteytesi ja yritä taas päivitystä 
käynnistämällä Tails uudelleen.\n\nJos pulma jatkuu, siirry tiedostoon 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "tälle versiolle ei ole saatavissa automaattista päivitystä 
webbisivultamme"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
 msgstr "laitettasi ei ole luotu Tails-asennusohjelmalla"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails käynnistettiin DVD:ltä tai kirjoitussuojatulta laitteelta"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Tails-järjestelmäosiossa ei ole tarpeeksi vapaata tilaa"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "tässä järjestelmässä ei ole tarpeeksi muistia"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Syylle ’%{reason}s’ ei ole saatavissa selitystä."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Järjestelmä on ajan tasalla"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Tämä Tails-versio on vanhentunut, ja siinä saattaa olla 
turvallisuuspulmia."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "Saatavilla oleva kasautuva päivitys vaatii %{space_needed}s / 
Tails-järjestelmäosion vapaasta tilasta,  mutta vain %{free_space}s on 
käytettävissä."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free 

[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2016-08-06 Thread translation
commit 0465ce4092722b40a21d1ee31cb60a651845359b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:46:23 2016 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 fi/torlauncher.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fi/torlauncher.properties b/fi/torlauncher.properties
index 2da3a74..ebe5251 100644
--- a/fi/torlauncher.properties
+++ b/fi/torlauncher.properties
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 torlauncher.error_title=Tor-käynnistin
 
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be 
due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your 
system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart 
Tor, Tor Browser will not start.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor sulkeutui avaamisen yhdeydessä. 
Tämä saattaa johtua virheestä torrc tiedostossa, virheestä Tor:issa, muussa 
ohjelmassa tai viallisessa ohjelmistossa. Kunnes saat virheen korjattua ja 
käynnistät Tor:in uudelleen, Tor selain ei käynnisty.
 torlauncher.tor_exited=Tor sammui odottamatta. Tämä voi olla virhe 
Tor-sovelluksessa itsessään, tai toisen ohjelman järjestelmässäsi 
aiheuttama, tai laitteistovirhe. Tor ei kykene tavoittamaan yhtään 
verkkosivua, jos et käynnistä Tor-sovellusta uudelleen. Jos tämä ongelma 
jatkuu, lähetä kopio Tor-lokitiedostosta tukiryhmälle.
 torlauncher.tor_exited2=Tor-sovelluksen käynnistäminen uudestaan ei sulje 
selaimesi välilehtiä.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Yhteydenotto Tor-sovelluksen 
hallintaporttiin epäonnistui.
@@ -14,8 +14,8 @@ torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S epäonnistui 
(%2$S).
 
 torlauncher.unable_to_start_tor=Tor-sovelluksen käynnistys epäonnistui.\n\n%S
 torlauncher.tor_missing=Suoritettava Tor-tiedosto puuttuu.
-torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could 
not be created.
+torlauncher.torrc_missing=Torrc tiedostoa ei löydetty ja sitä ei voitu luoda 
uudelleen.
+torlauncher.datadir_missing=Tor tietohakemistoa ei ole olemassa, ja sitä ei 
voida luoda uudellen.
 torlauncher.password_hash_missing=Tiivistettyä salasanaa ei löytynyt.
 
 torlauncher.failed_to_get_settings=Tor-asetusten noutaminen epäonnistui.\n\n%S

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

2016-08-06 Thread translation
commit 448c5a35b330234be63b05f51c357279d8363000
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:47:15 2016 +

Update translations for tails-iuk
---
 fi.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fi.po b/fi.po
index 70b9232..1fed3eb 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 17:30+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 10:24+\n"
 "Last-Translator: Thomas \n"
 "Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
-msgstr "Vianjäljitys-tietojen katseluun suorita seuraava komento: sudo 
tails-debugging-info"
+msgstr "Vianjäljitystietojen katseluun suorita seuraava komento: sudo 
tails-debugging-info"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
 msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -181,11 +181,11 @@ msgid ""
 "Could not choose a download server.\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Latauspalvelinta ei voitu valita\nTätä ei pitäisi tapahtua. 
Ole hyvä ja ilmoita virheestä."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
 msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe valittaessa latauspalvelinta"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed

2016-08-06 Thread translation
commit 24b03398ae919ce860e62b6102c04d697a465ad4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:46:35 2016 +

Update translations for tor-launcher-properties_completed
---
 fi/torlauncher.properties | 8 +---
 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fi/torlauncher.properties b/fi/torlauncher.properties
index 533f596..ebe5251 100644
--- a/fi/torlauncher.properties
+++ b/fi/torlauncher.properties
@@ -1,8 +1,9 @@
-### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
 torlauncher.error_title=Tor-käynnistin
 
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor sulkeutui avaamisen yhdeydessä. 
Tämä saattaa johtua virheestä torrc tiedostossa, virheestä Tor:issa, muussa 
ohjelmassa tai viallisessa ohjelmistossa. Kunnes saat virheen korjattua ja 
käynnistät Tor:in uudelleen, Tor selain ei käynnisty.
 torlauncher.tor_exited=Tor sammui odottamatta. Tämä voi olla virhe 
Tor-sovelluksessa itsessään, tai toisen ohjelman järjestelmässäsi 
aiheuttama, tai laitteistovirhe. Tor ei kykene tavoittamaan yhtään 
verkkosivua, jos et käynnistä Tor-sovellusta uudelleen. Jos tämä ongelma 
jatkuu, lähetä kopio Tor-lokitiedostosta tukiryhmälle.
 torlauncher.tor_exited2=Tor-sovelluksen käynnistäminen uudestaan ei sulje 
selaimesi välilehtiä.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Yhteydenotto Tor-sovelluksen 
hallintaporttiin epäonnistui.
@@ -13,8 +14,8 @@ torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S epäonnistui 
(%2$S).
 
 torlauncher.unable_to_start_tor=Tor-sovelluksen käynnistys epäonnistui.\n\n%S
 torlauncher.tor_missing=Suoritettava Tor-tiedosto puuttuu.
-torlauncher.torrc_missing=Tiedosto torrc puuttuu.
-torlauncher.datadir_missing=Tor-tietohakemistoa ei ole.
+torlauncher.torrc_missing=Torrc tiedostoa ei löydetty ja sitä ei voitu luoda 
uudelleen.
+torlauncher.datadir_missing=Tor tietohakemistoa ei ole olemassa, ja sitä ei 
voida luoda uudellen.
 torlauncher.password_hash_missing=Tiivistettyä salasanaa ei löytynyt.
 
 torlauncher.failed_to_get_settings=Tor-asetusten noutaminen epäonnistui.\n\n%S
@@ -36,6 +37,7 @@ torlauncher.quit_win=Lopeta
 torlauncher.done=Valmis
 
 torlauncher.forAssistance=Tukea saat ottamalla yhteyttä osoitteeseen %S
+torlauncher.forAssistance2=Tukea saat sivustolta %S
 
 torlauncher.copiedNLogMessages=Kopionti suoritettu. %S Tor-lokiviestiä on 
valmiina kopiotavaksi tekstimuokkaimeen tai sähköpostiviestiin.
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2016-08-06 Thread translation
commit 3eb2e6f4a5f15bbe39248b3af0ec68afb418d725
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:45:48 2016 +

Update translations for https_everywhere
---
 la/https-everywhere.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/la/https-everywhere.dtd b/la/https-everywhere.dtd
index 95285ac..47f5694 100644
--- a/la/https-everywhere.dtd
+++ b/la/https-everywhere.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
-
-
+
+
 
 
 
@@ -16,7 +16,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2016-08-06 Thread translation
commit 532fa688b10adb9e729e0b251c1bd87d6a1f6500
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:45:32 2016 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 la/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 382 +
 1 file changed, 382 insertions(+)

diff --git a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 000..1f6f114
--- /dev/null
+++ b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,382 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# Alisa P , 2016
+# Тихон Давыдов , 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 10:40+\n"
+"Last-Translator: Alisa P \n"
+"Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: la\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
+#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
+#. "BridgeDB"
+#. "pluggable transport"
+#. "pluggable transports"
+#. "obfs2"
+#. "obfs3"
+#. "scramblesuit"
+#. "fteproxy"
+#. "Tor"
+#. "Tor Browser"
+#: bridgedb/https/server.py:167
+msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr "Aliquid in rogatione tua falsum erat."
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "De vitio narrare"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Programma in initio"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Historia mutationum"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Conferentia"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Omnes eligere"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "QRCode ostendere"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "QRCode pro lineis pontis tuis"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "False est!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Accepto QRCode vitium apparuit."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Id QRCode lineae pontis tuae insunt. Lege lectore QRCodis, ut lineae 
pontis tuae in apparatibus mobilibus aliisque sint."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Nunc pontes desunt."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Fortasse reire %s et classem pontium aliam %s eligere debes!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Gradus %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Tor Navem %s acquirere %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Gradus %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Pontes %s acquirere %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Gradus %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "Nunc %s adde pontes ad Tor Navem %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr "%sS%simpliciter da mihi pontes!"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Praeferentiae ampliores"
+
+#: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-08-06 Thread translation
commit c67eac1d1a880ea05a0e937f5fc9e271141b4b10
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:45:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 la/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 26 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index aa77eec..1f6f114 100644
--- a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-06 10:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 10:40+\n"
 "Last-Translator: Alisa P \n"
 "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "Egesne %s?"
 
 #: bridgedb/strings.py:139
 msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr ""
+msgstr "Navis tua imagos recte non ostendit."
 
 #: bridgedb/strings.py:140
 msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr ""
+msgstr "Inscribe litteras ab imagine super..."
 
 #: bridgedb/strings.py:144
 msgid "How to start using your bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Quomodo pontes usare"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
 #: bridgedb/strings.py:146
@@ -330,21 +330,21 @@ msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
 "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
 "Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Ut pontes in navem Tor indes, primo i ad %s paginam acquistionis navis 
Tor %s\net tum insequire instructiones acquistionis initiique navis Tor."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:151
 msgid ""
 "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and 
follow\n"
 "the wizard until it asks:"
-msgstr ""
+msgstr "Cum fenestra \"Praeferentiae coniunctionis Tor' apparet, preme 
'Configere' insequireque\nductionem, dum rogat:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:155
 msgid ""
 "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor 
connections\n"
 "to the Tor network?"
-msgstr ""
+msgstr "Clauditne, mutatne Provisor Coniunctionum Computaroris (ISP) 
coniunctinis\nad Tor coniunctionem?"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:159
@@ -353,30 +353,30 @@ msgid ""
 "paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', 
and\n"
 "you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 
'Help'\n"
 "button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr ""
+msgstr "Elige \"Est\" et preme \"Secundus\". Ut pontes tuas novas 
configuras,\nduplica et inscribe lineas pontis in quadratum indationis 
litterarum.\nIn fine preme \"Coniungere\" et inire poteas! Si problemata habes, 
proba \"Auxilium\" premere\nin \n'Praeferentias coniunctionis Tor' ductione pro 
auxilio longiore."
 
 #: bridgedb/strings.py:167
 msgid "Displays this message."
-msgstr ""
+msgstr "Eum nuntium ostendit."
 
 #. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
 #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
 #. "plain-ol'-vanilla" bridges.
 #: bridgedb/strings.py:171
 msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Pontes simplices petere."
 
 #: bridgedb/strings.py:172
 msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Pontes IPv6 petere."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:174
 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
+msgstr "Pluggable Transport CLASSE petere."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
 #: bridgedb/strings.py:177
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
+msgstr "Duplicationem GnuPG clavis publicae acquirere."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

2016-08-06 Thread translation
commit 7915c67ccfdfdc2cc11acb19859723cfef600fab
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:15:58 2016 +

Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
 fi/fi.po | 68 +---
 1 file changed, 35 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index 0ee7a6b..ff3a3bd 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -5,17 +5,18 @@
 # Translators:
 # Jorma Karvonen , 2015
 # Jorma Karvonen , 2014
-# Marika M , 2013
+# Marika M , 2013
 # Mikko Harhanen , 2013
+# Thomas , 2016
 # Finland355 , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 21:01+\n"
-"Last-Translator: Jorma Karvonen \n"
-"Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 10:15+\n"
+"Last-Translator: Thomas \n"
+"Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -55,12 +56,12 @@ msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin-profiilit ja OTR-avaimet"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail-asiakasohjelma"
+msgid "Icedove"
+msgstr "Icedove"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
-msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
-msgstr "Claws Mail -profiilit ja paikallisesti säilytetyt sähköpostit"
+msgid "Icedove profiles and locally stored email"
+msgstr "Icedove-profiilit ja paikallisesti tallennetut sähköpostit"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
 msgid "GNOME Keyring"
@@ -127,71 +128,71 @@ msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Luo $HOME-kansioon symbolinen linkki jokaisesta tiedostosta, joka on 
dotfiles-kansiossa"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "Valmistele Tailsin pysyvä taltio"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:312 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:344
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "Laitteella %s on jo pysyvä taltio."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "Laitteella %s ei ole tarpeeksi tilaa, jota ei ole varattu."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:354 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:368
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "Laitteella %s ei ole pysyvää taltiota."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:366
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "Käytössä olevan pysyvän taltion poistaminen epäonnistui. Sinun 
täytyy käynnistää Tails uudelleen ilman kyseistä taltiota."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "Pysyvää taltiota ei ole avattu."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "Pysyvää taltiota ei ole liitetty."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "Pysyvä taltio ei ole luettavissa. Onko käyttöoikeus- tai 
omistajuusongelmia?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "Pysyvään taltioon ei voi kirjoittaa. Liitettiinkö se pelkällä 
lukuoikeudella?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tailsia käytetään laitteelta, joka ei ole USB- tai SDIO-laite (%s)."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415
 #, perl-format
 msgid "Device %s is 

[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

2016-08-06 Thread translation
commit 3f6149eef11bbfa48e70abf2dd91e5741f27f0a7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:15:46 2016 +

Update translations for https_everywhere_completed
---
 fi/https-everywhere.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fi/https-everywhere.dtd b/fi/https-everywhere.dtd
index b809f85..d5ec97b 100644
--- a/fi/https-everywhere.dtd
+++ b/fi/https-everywhere.dtd
@@ -20,7 +20,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

2016-08-06 Thread translation
commit 031a8f517ca93520eb163f139559e2193ce896f5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:15:55 2016 +

Update translations for tails-persistence-setup
---
 fi/fi.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index b079d10..ff3a3bd 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 17:30+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 10:15+\n"
 "Last-Translator: Thomas \n"
 "Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Icedove"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
 msgid "Icedove profiles and locally stored email"
-msgstr ""
+msgstr "Icedove-profiilit ja paikallisesti tallennetut sähköpostit"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
 msgid "GNOME Keyring"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2016-08-06 Thread translation
commit 2b8b0b3a6f57b1072f545e17f6b4f66f4b1426d5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:15:41 2016 +

Update translations for https_everywhere
---
 fi/https-everywhere.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fi/https-everywhere.dtd b/fi/https-everywhere.dtd
index b80cf63..d5ec97b 100644
--- a/fi/https-everywhere.dtd
+++ b/fi/https-everywhere.dtd
@@ -20,7 +20,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-08-06 Thread translation
commit ca93dd342b141523af515542574ebaf1713aa833
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 6 10:15:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 la/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index b404342..aa77eec 100644
--- a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-27 13:04+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 10:14+\n"
 "Last-Translator: Alisa P \n"
 "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Liminem repetitionum existi. Quaeso age lentior! 
Tempus minimum inter li
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
+msgstr "VERBA: (coniunge VERBA pro definitione multarum optionum statim)"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: bridgedb/strings.py:53
@@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "Salve in BridgeDB!"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:55
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr ""
+msgstr "CLASSES nunc existendae:"
 
 #: bridgedb/strings.py:56
 #, python-format
 msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Salve, %s!"
 
 #: bridgedb/strings.py:57
 msgid "Hello, friend!"
@@ -272,13 +272,13 @@ msgstr "Modus alius acquistionis pontum missio litterarum 
in linea ad %s est.\nL
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
+msgstr "Pontes mei non agent! Auxilium egeo!"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:117
 #, python-format
 msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr "Si Tor tuus non aget, litteras in linea ad %s scribere debes."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
@@ -288,23 +288,23 @@ msgid ""
 "Try including as much info about your case as you can, including the list 
of\n"
 "bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser 
version,\n"
 "and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Proba maximum numerum informationis casus tui includere, ibi sunt 
ratio pontium et Pluggable 'Transports, quos usare probavisti, versione navis 
Tor,\nnuntiosque omnes, quos Tor edidit, cetera."
 
 #: bridgedb/strings.py:128
 msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Hic sunt lineae pontis tuae:"
 
 #: bridgedb/strings.py:129
 msgid "Get Bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "Pontes acquirere!"
 
 #: bridgedb/strings.py:133
 msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr ""
+msgstr "Elige optiones classis pontum:"
 
 #: bridgedb/strings.py:134
 msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr ""
+msgstr "Egesne sententias IPv6?"
 
 #: bridgedb/strings.py:135
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits