[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd
commit 4eb8604177e6cc3d71f38e9112ab7400b6bfc567 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 04:47:50 2017 + Update translations for torbutton-torbuttondtd --- ga/torbutton.dtd | 28 ++-- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/ga/torbutton.dtd b/ga/torbutton.dtd index 9caf3d689..10f5c3ecb 100644 --- a/ga/torbutton.dtd +++ b/ga/torbutton.dtd @@ -32,30 +32,30 @@ - + - + - - - + + + - + - - - - - - - + + + + + + + - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-authproperties_completed] Update translations for tor-messenger-authproperties_completed
commit 55661083de6e275caee8f2f446ecdf6a59128efd Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 04:49:28 2017 + Update translations for tor-messenger-authproperties_completed --- ta/auth.properties | 7 +++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/ta/auth.properties b/ta/auth.properties new file mode 100644 index 0..7b304d990 --- /dev/null +++ b/ta/auth.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +auth.title=%S-ன௠஠à®à¯à®¯à®¾à®³à®¤à¯à®¤à¯ பரிà®à¯à®¤à®¿ +auth.yourFingerprint=à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®¯ à®à¯à®°à¯à®à¯, %S\n%S +auth.theirFingerprint=%S-à®à¯à®à®¾à®© பà¯à®°à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à¯à®°à¯à®à¯:\n%S +auth.help=à®à®°à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà®¿à®©à¯ à® à®à¯à®¯à®¾à®³à®¤à¯à®¤à¯ பரிà®à¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பà¯à®à®¿à®à¯à®£à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ நபர௠஠வர௠à®à¯à®±à¯à®±à®¿à®©à¯ பà®à®¿ à®à®°à®¿à®¯à®¾à®©à®µà®°à®¾ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ à®à®±à¯à®¤à®¿ à®à¯à®¯à¯à®¯ à®à®¤à®µà®¿à®¯à®¾à®¯à®¿à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯. +auth.helpTitle=பரிà®à¯à®¤à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ à®à®¤à®µà®¿ +auth.question=à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®³à¯à®µà®¿à®¯à¯ à®à¯à®à¯à®à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®µà®°à¯:\n\n%S\n\nà®à®à¯à®à¯ à®à®°à®à®à®¿à®¯ பதில௠à®à®³à¯à®³à¯à®à¯à® (à®à¯à®±à®¿à®²à¯ நà¯à®à®¿à®²à¯ à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®®à¯): +auth.secret=à®à®à¯à®à¯ à®°à®à®à®¿à®¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯à®: ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd
commit e7aacbb47e9677b3d5476cc8c1cc81694e15 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 04:49:17 2017 + Update translations for tor-messenger-authdtd --- ta/auth.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ta/auth.dtd b/ta/auth.dtd index 8671ecc84..def43febf 100644 --- a/ta/auth.dtd +++ b/ta/auth.dtd @@ -17,5 +17,5 @@ - + \ No newline at end of file ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 4273d4b1ac105ebb149e99c0ad156fd8c50df2d9 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 04:45:25 2017 + Update translations for whisperback --- ta/ta.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ta/ta.po b/ta/ta.po index 639260f20..02edb19d6 100644 --- a/ta/ta.po +++ b/ta/ta.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-06 15:56+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-08 04:17+\n" "Last-Translator: Senthil Kumar \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "WhisperBack - à®à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à® msgid "" "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " "a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "" +msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ நாà®à¯à®à®³à¯ பதிலளிà®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ à®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à®¾à®à¯à®à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯, à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®µà®¿ ID, à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®µà®¿à®à¯à®à®¾à®© à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯, ஠லà¯à®²à®¤à¯ ஠நà¯à®¤ à®à®¾à®µà®¿à®¯à¯ à®à®°à¯ பà¯à®¤à¯ à®à®¾à®µà®¿ தà¯à®à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à® à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯:" #: ../data/whisperback.ui.h:22 msgid "Summary" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-authproperties] Update translations for tor-messenger-authproperties
commit 5eb0233291b074dc0594325f00f91b4a56c3cfc1 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 04:49:33 2017 + Update translations for tor-messenger-authproperties --- ta/auth.properties | 14 +++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/ta/auth.properties b/ta/auth.properties index 17410b134..7b304d990 100644 --- a/ta/auth.properties +++ b/ta/auth.properties @@ -1,7 +1,7 @@ -auth.title=Verify %S's identity -auth.yourFingerprint=Fingerprint for you, %S:\n%S -auth.theirFingerprint=Purported fingerprint for %S:\n%S -auth.help=Verifying a contact's identity helps ensure that the person you are talking to is who they claim to be. -auth.helpTitle=Verification help -auth.question=This is the question asked by your contact:\n\n%S\n\nEnter secret answer here (case sensitive): -auth.secret=Enter secret here: +auth.title=%S-ன௠஠à®à¯à®¯à®¾à®³à®¤à¯à®¤à¯ பரிà®à¯à®¤à®¿ +auth.yourFingerprint=à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®¯ à®à¯à®°à¯à®à¯, %S\n%S +auth.theirFingerprint=%S-à®à¯à®à®¾à®© பà¯à®°à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à¯à®°à¯à®à¯:\n%S +auth.help=à®à®°à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà®¿à®©à¯ à® à®à¯à®¯à®¾à®³à®¤à¯à®¤à¯ பரிà®à¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பà¯à®à®¿à®à¯à®£à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ நபர௠஠வர௠à®à¯à®±à¯à®±à®¿à®©à¯ பà®à®¿ à®à®°à®¿à®¯à®¾à®©à®µà®°à®¾ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ à®à®±à¯à®¤à®¿ à®à¯à®¯à¯à®¯ à®à®¤à®µà®¿à®¯à®¾à®¯à®¿à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯. +auth.helpTitle=பரிà®à¯à®¤à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ à®à®¤à®µà®¿ +auth.question=à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®³à¯à®µà®¿à®¯à¯ à®à¯à®à¯à®à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®µà®°à¯:\n\n%S\n\nà®à®à¯à®à¯ à®à®°à®à®à®¿à®¯ பதில௠à®à®³à¯à®³à¯à®à¯à® (à®à¯à®±à®¿à®²à¯ நà¯à®à®¿à®²à¯ à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®®à¯): +auth.secret=à®à®à¯à®à¯ à®°à®à®à®¿à®¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯à®: ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed
commit 2e6b8a8ff380279099833e0d8c2021ee0f6e440f Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 04:45:31 2017 + Update translations for whisperback_completed --- ta/ta.po | 219 +++ 1 file changed, 219 insertions(+) diff --git a/ta/ta.po b/ta/ta.po new file mode 100644 index 0..02edb19d6 --- /dev/null +++ b/ta/ta.po @@ -0,0 +1,219 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# annes badusha , 2014 +# Arun M S , 2015 +# git12a , 2015 +# Senthil Kumar , 2017 +# Khaleel Jageer , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-08 04:17+\n" +"Last-Translator: Senthil Kumar \n" +"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. XXX use a better exception +#: ../whisperBack/whisperback.py:56 +#, python-format +msgid "Invalid contact email: %s" +msgstr "தவறான தà¯à®¾à®à®°à¯à®ªà¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯: %s" + +#: ../whisperBack/whisperback.py:73 +#, python-format +msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" +msgstr "à®à¯à®²à¯à®²à®¾ தà¯à®¾à®à®°à¯à®ªà¯ OpenPGP à®à®¾à®µà®¿: %s" + +#: ../whisperBack/whisperback.py:75 +msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" +msgstr "à®à¯à®²à¯à®²à®¾ தà¯à®¾à®à®°à¯à®ªà¯ OpenPGP à®à®£à¯ பà¯à®¾à®¤à¯ à®à®¾à®µà®¿ தà¯à®¾à®à¯à®¤à®¿" + +#: ../whisperBack/exceptions.py:41 +#, python-format +msgid "" +"The %s variable was not found in any of the configuration files " +"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" +msgstr "%s வà¯à®°à®¿à®¯à®ªà®¿à®²à¯à®¸à¯ à®à®¨à¯à®¤ à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®²à¯à®®à¯ à®à®¾à®£à®µà®¿à®²à¯à®²à¯\n/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" + +#: ../whisperBack/gui.py:110 +msgid "Name of the affected software" +msgstr "பாதிபà¯à®ªà®à¯à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à®¿à®©à¯ பà¯à®¯à®°à¯" + +#: ../whisperBack/gui.py:112 +msgid "Exact steps to reproduce the error" +msgstr "பிழà¯à®¯à¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® தà¯à®²à¯à®²à®¿à®¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®®à¯à®±à¯" + +#: ../whisperBack/gui.py:114 +msgid "Actual result and description of the error" +msgstr "à®à®£à¯à®®à¯à®¯à®¾à®© விளà¯à®µà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிழ௠பறà¯à®±à®¿à®¯ விளà®à¯à®à®®à¯" + +#: ../whisperBack/gui.py:116 +msgid "Desired result" +msgstr "à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤ விளà¯à®µà¯" + +#: ../whisperBack/gui.py:152 +msgid "Unable to load a valid configuration." +msgstr "à®à®°à®¿à®¯à®¾à®© à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." + +#: ../whisperBack/gui.py:218 +msgid "Sending mail..." +msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®¿à®±à®¤à¯..." + +#: ../whisperBack/gui.py:219 +msgid "Sending mail" +msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®¿à®±à®¤à¯" + +#. pylint: disable=C0301 +#: ../whisperBack/gui.py:221 +msgid "This could take a while..." +msgstr "à®à®¤à¯ à®à®¿à®±à®¿à®¤à¯ நà¯à®°à®®à¯ à®à®à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯..." + +#: ../whisperBack/gui.py:236 +msgid "The contact email adress doesn't seem valid." +msgstr "தà¯à®¾à®à®°à¯à®ªà¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®®à¯à®à®µà®°à®¿ à®à®°à®¿à®¯à®¾à®©à®¤à®¾à® தà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." + +#: ../whisperBack/gui.py:253 +msgid "Unable to send the mail: SMTP error." +msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: SMTP பிழà¯." + +#: ../whisperBack/gui.py:255 +msgid "Unable to connect to the server." +msgstr "à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ à®à®£à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." + +#: ../whisperBack/gui.py:257 +msgid "Unable to create or to send the mail." +msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® ஠லà¯à®²à®¤à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." + +#: ../whisperBack/gui.py:260 +msgid "" +"\n" +"\n" +"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" +"\n" +"If it does not work, you will be offered to save the bug report." +msgstr "\n\nபிழ௠஠றிà®à¯à®à¯ நà¯à®à¯à®µà¯à®¾à®°à¯à®à¯ பிரà®à¯à®©à¯à®¯à®¾à®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®à®¯à®¿à®¯à®²à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd
commit f8e808eb01f35e528b68bc8f0e78a7642fe28382 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 04:17:48 2017 + Update translations for torbutton-torbuttondtd --- ga/torbutton.dtd | 22 +++--- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/ga/torbutton.dtd b/ga/torbutton.dtd index 62aeb64c9..9caf3d689 100644 --- a/ga/torbutton.dtd +++ b/ga/torbutton.dtd @@ -13,7 +13,7 @@ - + @@ -29,32 +29,32 @@ - + - + - + - + - - + + - + - + - + - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd
commit 473c3e71c96dc89b34fc1ff2447215abe2b1baca Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 00:17:46 2017 + Update translations for torbutton-torbuttondtd --- ga/torbutton.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ga/torbutton.dtd b/ga/torbutton.dtd index 69c0480bf..62aeb64c9 100644 --- a/ga/torbutton.dtd +++ b/ga/torbutton.dtd @@ -30,7 +30,7 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd
commit 2326d0c2bf1d2bfe7357b89b1aae4222e18b1e72 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 22:47:47 2017 + Update translations for torbutton-torbuttondtd --- ga/torbutton.dtd | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ga/torbutton.dtd b/ga/torbutton.dtd index b46f7e8b8..69c0480bf 100644 --- a/ga/torbutton.dtd +++ b/ga/torbutton.dtd @@ -13,7 +13,7 @@ - + @@ -27,7 +27,7 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [webwml/master] Picture for George
commit 1129f217b7a038d7d51f4bf7864b01ee62eaaaf0 Author: Damian JohnsonDate: Sat Oct 7 14:30:21 2017 -0700 Picture for George Filling in a picture he requested. --- about/en/corepeople.wml | 2 +- images/people/asn.png | Bin 0 -> 26187 bytes 2 files changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/about/en/corepeople.wml b/about/en/corepeople.wml index 367f3912..06321210 100644 --- a/about/en/corepeople.wml +++ b/about/en/corepeople.wml @@ -266,7 +266,7 @@ table.people tr td:first-child { - + https://db.torproject.org/fetchkey.cgi?fingerprint=13C81580203AE18BB7C0424E09CC7F5315F271D9;> George Kadianakis IRC: asn diff --git a/images/people/asn.png b/images/people/asn.png new file mode 100644 index ..51c158c9 Binary files /dev/null and b/images/people/asn.png differ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties] Update translations for tor-messenger-otrproperties
commit 005367106c11327256f2ac04cbd608e634363e5f Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 21:19:42 2017 + Update translations for tor-messenger-otrproperties --- ga/otr.properties | 24 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/ga/otr.properties b/ga/otr.properties index f76f8f773..b2ed9e5c0 100644 --- a/ga/otr.properties +++ b/ga/otr.properties @@ -7,7 +7,7 @@ msgevent.msg_reflected=Tá tú ag fáil do chuid teachtaireachtaà OTR féin. T msgevent.msg_resent=Athsheoladh an teachtaireacht dheireanach chuig %S. msgevent.rcvdmsg_not_private=Nà féidir leat an teachtaireacht chriptithe ó %S a léamh, toisc nach bhfuil tú ag déanamh cumarsáid phrÃobháideach. msgevent.rcvdmsg_unreadable=Fuaireamar teachtaireacht chriptithe dholéite ó %S. -msgevent.rcvdmsg_malformed=Fuaireamar teachtaireacht sonraà mÃchumtha ó %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Fuaireamar teachtaireacht sonraà mhÃchumtha ó %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Fuarthas buille croà ó %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Seoladh buille croà chuig %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Tharla earráid OTR. @@ -15,17 +15,17 @@ msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Nà raibh an teachtaireacht seo a leanas ó %S cript msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Fuaireamar teachtaireacht anaithnid OTR ó %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=Sheol %S teachtaireacht i gcomhair seisiúin dhifriúil. Má tá tú logáilte isteach i nÃos mó ná áit amháin, seans go bhfuair seisiún eile an teachtaireacht. context.gone_secure_private=TosaÃodh comhrá prÃobháideach le %S. -context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, their identity has not been verified. -context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S. -error.enc=Error occurred encrypting message. -error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it. -error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message. -error.malformed=You transmitted a malformed data message. -resent=[resent] +context.gone_secure_unverified=TosaÃodh comhrá prÃobháideach le %S. Ach, nÃor deimhnÃodh a aitheantas. +context.still_secure=D'éirigh linn an comhrá prÃobháideach le %S a athnuachan. +error.enc=Tharla earráid agus an teachtaireacht á criptiú. +error.not_priv=Sheol tú sonraà criptithe chuig %S ach nà raibh sé/sà ag súil leis. +error.unreadable=Sheol tú teachtaireacht chriptithe dholéite. +error.malformed=Sheol tú teachtaireacht sonraà mhÃchumtha. +resent=[seolta arÃs] tlv.disconnected=Chuir %S deireadh leis an gcomhrá prÃobháideach leat; ba chóir duit an rud céanna a dhéanamh. -query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information. -trust.unused=Unused -trust.not_private=Not Private -trust.unverified=Unverified +query.msg=Tá %S ag iarraidh comhrá prÃobháideach i modh rúin (OTR) a dhéanamh leat. Ach, nÃl breiseán feiliúnach agat chun é sin a dhéanamh. Féach ar http://otr.cypherpunks.ca/ chun tuilleadh eolais a fháil. +trust.unused=Neamhúsáidte +trust.not_private=NeamhphrÃobháideach +trust.unverified=Gan deimhniú trust.private=PrÃobháideach trust.finished=CrÃochnaithe ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit ec7bdf0b9d161117847696f90e9925c12c46b676 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 21:19:47 2017 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- ga/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/ga/otr.properties b/ga/otr.properties new file mode 100644 index 0..b2ed9e5c0 --- /dev/null +++ b/ga/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Rinne tú iarracht teachtaireacht neamhchriptithe a sheoladh chuig %S. De réir polasaÃ, nà cheadaÃtear teachtaireachtaà neamhchriptithe. +msgevent.encryption_required_part2=Ag iarraidh comhrá prÃobháideach a thosú. Seolfar an teachtaireacht arÃs nuair a thosóidh an comhrá prÃobháideach. +msgevent.encryption_error=Tharla earráid agus an teachtaireacht á criptiú. NÃor seoladh an teachtaireacht. +msgevent.connection_ended=Dhún %S an comhrá prÃobháideach leat cheana. NÃor seoladh an teachtaireacht a scrÃobh tú. Ba chóir duit deireadh a chur leis an gcomhrá prÃobháideach freisin, nó é a atosú. +msgevent.setup_error=Tharla earráid agus comhrá prÃobháideach le %S á shocrú. +msgevent.msg_reflected=Tá tú ag fáil do chuid teachtaireachtaà OTR féin. Tá tú ag iarraidh comhrá a dhéanamh leatsa féin, nó tá duine éigin ag preabadh teachtaireachtaà ar ais chugat. +msgevent.msg_resent=Athsheoladh an teachtaireacht dheireanach chuig %S. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Nà féidir leat an teachtaireacht chriptithe ó %S a léamh, toisc nach bhfuil tú ag déanamh cumarsáid phrÃobháideach. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Fuaireamar teachtaireacht chriptithe dholéite ó %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Fuaireamar teachtaireacht sonraà mhÃchumtha ó %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Fuarthas buille croà ó %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Seoladh buille croà chuig %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Tharla earráid OTR. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Nà raibh an teachtaireacht seo a leanas ó %S criptithe: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Fuaireamar teachtaireacht anaithnid OTR ó %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=Sheol %S teachtaireacht i gcomhair seisiúin dhifriúil. Má tá tú logáilte isteach i nÃos mó ná áit amháin, seans go bhfuair seisiún eile an teachtaireacht. +context.gone_secure_private=TosaÃodh comhrá prÃobháideach le %S. +context.gone_secure_unverified=TosaÃodh comhrá prÃobháideach le %S. Ach, nÃor deimhnÃodh a aitheantas. +context.still_secure=D'éirigh linn an comhrá prÃobháideach le %S a athnuachan. +error.enc=Tharla earráid agus an teachtaireacht á criptiú. +error.not_priv=Sheol tú sonraà criptithe chuig %S ach nà raibh sé/sà ag súil leis. +error.unreadable=Sheol tú teachtaireacht chriptithe dholéite. +error.malformed=Sheol tú teachtaireacht sonraà mhÃchumtha. +resent=[seolta arÃs] +tlv.disconnected=Chuir %S deireadh leis an gcomhrá prÃobháideach leat; ba chóir duit an rud céanna a dhéanamh. +query.msg=Tá %S ag iarraidh comhrá prÃobháideach i modh rúin (OTR) a dhéanamh leat. Ach, nÃl breiseán feiliúnach agat chun é sin a dhéanamh. Féach ar http://otr.cypherpunks.ca/ chun tuilleadh eolais a fháil. +trust.unused=Neamhúsáidte +trust.not_private=NeamhphrÃobháideach +trust.unverified=Gan deimhniú +trust.private=PrÃobháideach +trust.finished=CrÃochnaithe ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd
commit 8a8d7e50c8eda09e9497fca84716cf59b6efd096 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 21:17:48 2017 + Update translations for torbutton-torbuttondtd --- ga/torbutton.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ga/torbutton.dtd b/ga/torbutton.dtd index 4e403e508..b46f7e8b8 100644 --- a/ga/torbutton.dtd +++ b/ga/torbutton.dtd @@ -8,7 +8,7 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-authproperties] Update translations for tor-messenger-authproperties
commit 23f3470ec8f01dbd6a7cf87c93bac4def0910bfb Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 20:49:28 2017 + Update translations for tor-messenger-authproperties --- ga/auth.properties | 12 ++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/ga/auth.properties b/ga/auth.properties index 0c70a8c88..4a2cbad80 100644 --- a/ga/auth.properties +++ b/ga/auth.properties @@ -1,7 +1,7 @@ -auth.title=Verify %S's identity -auth.yourFingerprint=Fingerprint for you, %S:\n%S -auth.theirFingerprint=Purported fingerprint for %S:\n%S -auth.help=Verifying a contact's identity helps ensure that the person you are talking to is who they claim to be. -auth.helpTitle=Verification help -auth.question=This is the question asked by your contact:\n\n%S\n\nEnter secret answer here (case sensitive): +auth.title=Deimhnigh aitheantas %S +auth.yourFingerprint=Do mhéarlorg, %S:\n%S +auth.theirFingerprint=Méarlorg %S, mar dhea:\n%S +auth.help=Tar éis duit aitheantas an teagmhálaà a dheimhniú, beidh tú in ann a bheith cinnte nach mbeidh tú ag caint le fealltóir. +auth.helpTitle=Cabhair le deimhniú +auth.question=Seo an cheist a d'fhiafraigh an teagmhálaÃ:\n\n%S\n\nCuir an freagra isteach anois (cásÃogair): auth.secret=Cuir an rún anseo: ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties] Update translations for tor-messenger-otrproperties
commit e0122f818bd7d55c62f4420790f22572abde5bc9 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 20:49:43 2017 + Update translations for tor-messenger-otrproperties --- ga/otr.properties | 34 +- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/ga/otr.properties b/ga/otr.properties index e82b65380..f76f8f773 100644 --- a/ga/otr.properties +++ b/ga/otr.properties @@ -1,20 +1,20 @@ -msgevent.encryption_required_part1=You attempted to send an unencrypted message to %S. As a policy, unencrypted messages are not allowed. -msgevent.encryption_required_part2=Attempting to start a private conversation. Your message will be retransmitted when the private conversation starts. -msgevent.encryption_error=An error occurred when encrypting your message. The message was not sent. -msgevent.connection_ended=%S has already closed their private connection to you. Your message was not sent. Either end your private conversation, or restart it. -msgevent.setup_error=An error occured while setting up a private conversation with %S. -msgevent.msg_reflected=You are receiving your own OTR messages. You are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you. -msgevent.msg_resent=The last message to %S was resent. -msgevent.rcvdmsg_not_private=The encrypted message received from %S is unreadable, as you are not currently communicating privately. -msgevent.rcvdmsg_unreadable=We received an unreadable encrypted message from %S. -msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S. -msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat received from %S. -msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S. -msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=The following message received from %S was not encrypted: %S -msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S. -msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message. -context.gone_secure_private=Private conversation with %S started. +msgevent.encryption_required_part1=Rinne tú iarracht teachtaireacht neamhchriptithe a sheoladh chuig %S. De réir polasaÃ, nà cheadaÃtear teachtaireachtaà neamhchriptithe. +msgevent.encryption_required_part2=Ag iarraidh comhrá prÃobháideach a thosú. Seolfar an teachtaireacht arÃs nuair a thosóidh an comhrá prÃobháideach. +msgevent.encryption_error=Tharla earráid agus an teachtaireacht á criptiú. NÃor seoladh an teachtaireacht. +msgevent.connection_ended=Dhún %S an comhrá prÃobháideach leat cheana. NÃor seoladh an teachtaireacht a scrÃobh tú. Ba chóir duit deireadh a chur leis an gcomhrá prÃobháideach freisin, nó é a atosú. +msgevent.setup_error=Tharla earráid agus comhrá prÃobháideach le %S á shocrú. +msgevent.msg_reflected=Tá tú ag fáil do chuid teachtaireachtaà OTR féin. Tá tú ag iarraidh comhrá a dhéanamh leatsa féin, nó tá duine éigin ag preabadh teachtaireachtaà ar ais chugat. +msgevent.msg_resent=Athsheoladh an teachtaireacht dheireanach chuig %S. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Nà féidir leat an teachtaireacht chriptithe ó %S a léamh, toisc nach bhfuil tú ag déanamh cumarsáid phrÃobháideach. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Fuaireamar teachtaireacht chriptithe dholéite ó %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Fuaireamar teachtaireacht sonraà mÃchumtha ó %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Fuarthas buille croà ó %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Seoladh buille croà chuig %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Tharla earráid OTR. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Nà raibh an teachtaireacht seo a leanas ó %S criptithe: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Fuaireamar teachtaireacht anaithnid OTR ó %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=Sheol %S teachtaireacht i gcomhair seisiúin dhifriúil. Má tá tú logáilte isteach i nÃos mó ná áit amháin, seans go bhfuair seisiún eile an teachtaireacht. +context.gone_secure_private=TosaÃodh comhrá prÃobháideach le %S. context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, their identity has not been verified. context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S. error.enc=Error occurred encrypting message. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-authproperties_completed] Update translations for tor-messenger-authproperties_completed
commit 93280e323c23c7cfb7ed26778c31044db463a0f9 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 20:49:22 2017 + Update translations for tor-messenger-authproperties_completed --- ga/auth.properties | 7 +++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/ga/auth.properties b/ga/auth.properties new file mode 100644 index 0..4a2cbad80 --- /dev/null +++ b/ga/auth.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +auth.title=Deimhnigh aitheantas %S +auth.yourFingerprint=Do mhéarlorg, %S:\n%S +auth.theirFingerprint=Méarlorg %S, mar dhea:\n%S +auth.help=Tar éis duit aitheantas an teagmhálaà a dheimhniú, beidh tú in ann a bheith cinnte nach mbeidh tú ag caint le fealltóir. +auth.helpTitle=Cabhair le deimhniú +auth.question=Seo an cheist a d'fhiafraigh an teagmhálaÃ:\n\n%S\n\nCuir an freagra isteach anois (cásÃogair): +auth.secret=Cuir an rún anseo: ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd
commit 46d745f79577aff5611c9a4b5dc2f46324369331 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 20:19:19 2017 + Update translations for tor-messenger-authdtd --- ga/auth.dtd | 8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ga/auth.dtd b/ga/auth.dtd index 8a58eac84..4c85c7c89 100644 --- a/ga/auth.dtd +++ b/ga/auth.dtd @@ -10,11 +10,11 @@ - + - - - + + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd_completed] Update translations for tor-messenger-authdtd_completed
commit 269673ca64ef64f5348bcffe474bd7d3ecd22a30 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 20:19:25 2017 + Update translations for tor-messenger-authdtd_completed --- ga/auth.dtd | 21 + 1 file changed, 21 insertions(+) diff --git a/ga/auth.dtd b/ga/auth.dtd new file mode 100644 index 0..4c85c7c89 --- /dev/null +++ b/ga/auth.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + \ No newline at end of file ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit f222501fd88a221f0650447657b2c38c55ff0e54 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 20:17:01 2017 + Update translations for tor-launcher-network-settings --- ga/network-settings.dtd | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ga/network-settings.dtd b/ga/network-settings.dtd index 5a4db2887..9c27ca50f 100644 --- a/ga/network-settings.dtd +++ b/ga/network-settings.dtd @@ -22,11 +22,11 @@ - - + + - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
commit 9044492d7699b2def850c4e066e1e7520d95867f Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 20:15:15 2017 + Update translations for bridgedb_completed --- ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 2e1a85bbf..8ea645e1f 100644 --- a/ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-02 13:13+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:53+\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Nuair a osclaÃonn an fhuinneog 'Socruithe LÃonra Tor', cliceáil 'Cumr msgid "" "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n" "to the Tor network?" -msgstr "An gcuireann do Sholáthraà SeirbhÃse IdirlÃn (ISP) cosc ar, nó an ndéanann sé cinsireacht ar cheangail le lÃonra Tor?" +msgstr "An bhfuil do Sholáthraà SeirbhÃse IdirlÃn (ISP) ag cur cosc ar, nó ag déanamh cinsireacht ar cheangail le LÃonra Tor?" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: bridgedb/strings.py:159 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit b0aa257538891429d5cdc75e6e5011531e2d4d50 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 20:15:08 2017 + Update translations for bridgedb --- ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 2e1a85bbf..8ea645e1f 100644 --- a/ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-02 13:13+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:53+\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Nuair a osclaÃonn an fhuinneog 'Socruithe LÃonra Tor', cliceáil 'Cumr msgid "" "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n" "to the Tor network?" -msgstr "An gcuireann do Sholáthraà SeirbhÃse IdirlÃn (ISP) cosc ar, nó an ndéanann sé cinsireacht ar cheangail le lÃonra Tor?" +msgstr "An bhfuil do Sholáthraà SeirbhÃse IdirlÃn (ISP) ag cur cosc ar, nó ag déanamh cinsireacht ar cheangail le LÃonra Tor?" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: bridgedb/strings.py:159 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit c49ada2d27c075c6bcbe67c914d9766ab3ff5f9f Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 19:46:56 2017 + Update translations for tor-launcher-network-settings --- ga/network-settings.dtd | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ga/network-settings.dtd b/ga/network-settings.dtd index b1db72539..5a4db2887 100644 --- a/ga/network-settings.dtd +++ b/ga/network-settings.dtd @@ -11,8 +11,8 @@ - - + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties
commit 0ce325f0c24118f71869f3f20e61d5966191f31f Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 19:47:44 2017 + Update translations for torbutton-torbuttonproperties --- ga/torbutton.properties | 10 +- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ga/torbutton.properties b/ga/torbutton.properties index 96f928644..f620ef03d 100644 --- a/ga/torbutton.properties +++ b/ga/torbutton.properties @@ -26,12 +26,12 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Eolas Tábhachtach maidir leis an gCnaipe Tor torbutton.popup.confirm_plugins = Is féidir le forlÃontáin ar nós Flash dochar a dhéanamh do do phrÃobháideachas agus d'aitheantas a nochtadh ar lÃne.\n\nTá siad in ann Tor a sheachaint agus an áit ina bhfuil tú agus do sheoladh IP a nochtadh.\n\nAn bhfuil tú cinnte gur mhaith leat forlÃontáin a chumasú?\n\n torbutton.popup.never_ask_again = Ná fiafraigh dÃom arÃs -torbutton.popup.confirm_newnym = Dúnfaidh Brabhsálaà Tor gach fuinneog agus gach cluaisÃn. Caillfidh tú gach seisiún oscailte.\n\nAn bhfuil fonn ort Brabhsálaà Tor a atosú anois chun d'aitheantas a athshocrú?\n\n +torbutton.popup.confirm_newnym = Dúnfaidh Brabhsálaà Tor gach fuinneog agus gach cluaisÃn. Caillfidh tú gach seisiún oscailte.\n\nAn bhfuil fonn ort Brabhsálaà Tor a atosú anois agus d'aitheantas a athshocrú?\n\n -torbutton.slider_notification = Anois gheobhaidh tú sleamhnán slándála faoin oinniún glas a ligeann duit do leibhéal slándála a athrú. Bain triail as! +torbutton.slider_notification = Anois gheobhaidh tú sleamhnán slándála faoin oinniún glas a ligeann duit an leibhéal slándála a athrú. Bain triail as! torbutton.slider_notification_button = Oscail na socruithe slándála -torbutton.maximize_warning = BÃonn suÃmh Ghréasáin in ann méid do scáileáin a fháil amach nuair a uasmhéadaÃonn tú Brabhsálaà Tor, rud a chabhraÃonn leo do ghnÃomhaÃocht ar lÃne a lorg. Molaimid duit fuinneoga an bhrabhsálaà a fhágáil ar an méid réamhshocraithe. +torbutton.maximize_warning = BÃonn suÃmh Ghréasáin in ann méid do scáileáin a fháil amach nuair a uasmhéadaÃonn tú Brabhsálaà Tor, rud a chabhraÃonn leo do ghnÃomhaÃocht ar lÃne a lorg. Molaimid duit fuinneoga an bhrabhsálaà a fhágáil ar a méid réamhshocraithe. # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation. canvas.siteprompt=Rinne an suÃomh seo (%S) iarracht sonraà Ãomhá a bhaint ó chanbhás HTML5, sonraà a d'fhéadfaà a úsáid chun do rÃomhaire féin a aithint.\n\nAn bhfuil fonn ort cead a thabhairt don suÃomh seo sonraà Ãomhá a bhaint ó chanbhás HTML5? @@ -46,6 +46,6 @@ canvas.neverAccessKey=e # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name. profileProblemTitle=Fadhb leis an bPróifÃl %S profileReadOnly=Nà féidir leat %S a rith ó chóras comhad inléite amháin. Cóipeáil %S go dtà suÃomh eile agus ansin bain triail eile as. -profileReadOnlyMac=Nà féidir leat %S a rith ó chóras comhad inléite amháin. Cóipeáil %S go dtà do Dheasc nó an fillteán Applications ansin bain triail eile as. -profileAccessDenied=NÃl cead ag %S an phróifÃl a rochtain. Athraigh na ceadanna ar do chóras comhad agus bain triail eile as. +profileReadOnlyMac=Nà féidir leat %S a rith ó chóras comhad inléite amháin. Cóipeáil %S go dtà do Dheasc nó an fillteán Applications, ansin bain triail eile as. +profileAccessDenied=NÃl cead rochtana ag %S ar an bpróifÃl. Athraigh na ceadanna ar do chóras comhad agus bain triail eile as. profileMigrationFailed=NÃorbh fhéidir an phróifÃl %S atá agat a aistriú.\nÃsáidfear socruithe nua. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties
commit b97868943a034409238a0c591e3271dfcc971239 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 19:17:42 2017 + Update translations for torbutton-torbuttonproperties --- ga/torbutton.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ga/torbutton.properties b/ga/torbutton.properties index 2ab0e6b73..96f928644 100644 --- a/ga/torbutton.properties +++ b/ga/torbutton.properties @@ -34,7 +34,7 @@ torbutton.slider_notification_button = Oscail na socruithe slándála torbutton.maximize_warning = BÃonn suÃmh Ghréasáin in ann méid do scáileáin a fháil amach nuair a uasmhéadaÃonn tú Brabhsálaà Tor, rud a chabhraÃonn leo do ghnÃomhaÃocht ar lÃne a lorg. Molaimid duit fuinneoga an bhrabhsálaà a fhágáil ar an méid réamhshocraithe. # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation. -canvas.siteprompt=Rinne an suÃomh seo (%S) iarracht sonraà Ãomhá a bhaint ó chanbhás HTML5, sonraà a d'fhéadfaà a úsáid chun do rÃomhaire féin a aithint.\n\nAn bhfuil fonn ort cead a thabhairt don suÃomh seo sonraà Ãomhá a bhaint ón chanbhás HTML5? +canvas.siteprompt=Rinne an suÃomh seo (%S) iarracht sonraà Ãomhá a bhaint ó chanbhás HTML5, sonraà a d'fhéadfaà a úsáid chun do rÃomhaire féin a aithint.\n\nAn bhfuil fonn ort cead a thabhairt don suÃomh seo sonraà Ãomhá a bhaint ó chanbhás HTML5? canvas.notNow=NÃl Anois canvas.notNowAccessKey=N canvas.allow=Ceadaigh amach anseo ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties
commit 2821606e50d4eeaf6193662aeb3adfd6a7134867 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 18:47:44 2017 + Update translations for torbutton-torbuttonproperties --- ga/torbutton.properties | 10 +- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ga/torbutton.properties b/ga/torbutton.properties index 4466b89e2..2ab0e6b73 100644 --- a/ga/torbutton.properties +++ b/ga/torbutton.properties @@ -5,7 +5,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = An brabhsálaà seo torbutton.circuit_display.relay = athsheachadán torbutton.circuit_display.tor_bridge = Droichead torbutton.circuit_display.unknown_country = TÃr anaithnid -torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online. +torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Cuireann Brabhsálaà Tor an chiumhais seo leis an bhfuinneog ionas nach mbeidh leithead agus airde na fuinneoige chomh suntasach, sa chaoi go mbÃonn sé nÃos deacra do ghnÃomhaÃocht ar lÃne a lorg. torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliceáil le Tor a chumasú torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliceáil le Tor a dhÃchumasú torbutton.panel.label.disabled = Tá Tor DÃchumasaithe @@ -28,18 +28,18 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Is féidir le forlÃontáin ar nós Flash doch torbutton.popup.never_ask_again = Ná fiafraigh dÃom arÃs torbutton.popup.confirm_newnym = Dúnfaidh Brabhsálaà Tor gach fuinneog agus gach cluaisÃn. Caillfidh tú gach seisiún oscailte.\n\nAn bhfuil fonn ort Brabhsálaà Tor a atosú anois chun d'aitheantas a athshocrú?\n\n -torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider which lets you adjust your security level. Check it out! +torbutton.slider_notification = Anois gheobhaidh tú sleamhnán slándála faoin oinniún glas a ligeann duit do leibhéal slándála a athrú. Bain triail as! torbutton.slider_notification_button = Oscail na socruithe slándála -torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size. +torbutton.maximize_warning = BÃonn suÃmh Ghréasáin in ann méid do scáileáin a fháil amach nuair a uasmhéadaÃonn tú Brabhsálaà Tor, rud a chabhraÃonn leo do ghnÃomhaÃocht ar lÃne a lorg. Molaimid duit fuinneoga an bhrabhsálaà a fhágáil ar an méid réamhshocraithe. # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation. -canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data? +canvas.siteprompt=Rinne an suÃomh seo (%S) iarracht sonraà Ãomhá a bhaint ó chanbhás HTML5, sonraà a d'fhéadfaà a úsáid chun do rÃomhaire féin a aithint.\n\nAn bhfuil fonn ort cead a thabhairt don suÃomh seo sonraà Ãomhá a bhaint ón chanbhás HTML5? canvas.notNow=NÃl Anois canvas.notNowAccessKey=N canvas.allow=Ceadaigh amach anseo canvas.allowAccessKey=A -canvas.never=Never for this site (recommended) +canvas.never=Ná ceadaigh don suÃomh seo riamh (molta) canvas.neverAccessKey=e # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties
commit 6234e51667c4569b7f9dd17d1e0fd1520d869402 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 18:17:43 2017 + Update translations for torbutton-torbuttonproperties --- ga/torbutton.properties | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ga/torbutton.properties b/ga/torbutton.properties index f50529d75..4466b89e2 100644 --- a/ga/torbutton.properties +++ b/ga/torbutton.properties @@ -13,8 +13,8 @@ torbutton.panel.label.enabled = Tá Tor Cumasaithe extensions.torbut...@torproject.org.description = Is féidir leat an cnaipe Tor a úsáid chun Tor a chumrú agus do chuid sonraà brabhsála prÃobháideacha a ghlanadh go tapa agus go héasca. torbutton.popup.external.title = Ãoslódáil cineál comhaid seachtrach? torbutton.popup.external.app = Nà féidir le Brabhsálaà Tor an comhad seo a thaispeáint. Nà mór duit é a oscailt le feidhmchlár eile.\n\n -torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to connect to the Internet without using Tor.\n\n -torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n +torbutton.popup.external.note = Déanann feidhmchláir áirithe ceangal dÃreach leis an IdirlÃn gan dul trà Tor mar gheall ar chineálacha comhaid áirithe.\n\n +torbutton.popup.external.suggest = Le bheith slán sábháilte, nÃor chóir duit comhaid Ãoslódáilte a oscailt go dtà go mbeidh tú as lÃne, nó CD Beo Tor ar nós Tails a úsáid.\n torbutton.popup.launch = Ãoslódáil an comhad torbutton.popup.cancel = Cealaigh torbutton.popup.dontask = Ãoslódáil comhaid go huathoibrÃoch as seo amach ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties] Update translations for torbutton-abouttorproperties
commit 7834dbc3a0e000ae5a4dec540caefe41dc3fbe8c Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 16:48:46 2017 + Update translations for torbutton-abouttorproperties --- de/abouttor.properties | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/de/abouttor.properties b/de/abouttor.properties index b3d95aa41..f1eaee32a 100644 --- a/de/abouttor.properties +++ b/de/abouttor.properties @@ -14,7 +14,7 @@ aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: Digitalen Widerstand stärken aboutTor.donationBanner.mozilla=Give today and Mozilla will match your gift! aboutTor.donationBanner.tagline1=Schützt seit 2006 Journalisten, Whistleblower & Aktivisten -aboutTor.donationBanner.tagline2=Networking Freedom Worldwide -aboutTor.donationBanner.tagline3=Online-Freiheit +aboutTor.donationBanner.tagline2=Weltweite Vernetzungsfreiheit +aboutTor.donationBanner.tagline3=Freiheit online aboutTor.donationBanner.tagline4=Fördert weltweit freie MeinungsäuÃerung. aboutTor.donationBanner.tagline5=Schützt täglich die Privatsphäre von Millionen. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit 76707d1fe29f85b5f25375376dda28e37590e161 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 16:47:12 2017 + Update translations for tails-misc --- pt.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/pt.po b/pt.po index a69b423ea..dd83e3a5c 100644 --- a/pt.po +++ b/pt.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:05+\n" -"Last-Translator: carolyn \n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-07 16:32+\n" +"Last-Translator: Manuela Silva \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -351,4 +351,4 @@ msgstr "Ferramentas especÃficas do Tails" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Para iniciar um 'Terminal Raiz' precisa de autenticar-se." ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
commit 81674e01966d243c637bd65ee773954fe25a6e9e Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 16:47:18 2017 + Update translations for tails-misc_completed --- pt.po | 12 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pt.po b/pt.po index 9a73facad..dd83e3a5c 100644 --- a/pt.po +++ b/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Cesar Silva , 2017 # sierleunam , 2014 # testsubject67 , 2014 -# Henrique R., 2015 +# Henrique Rodrigues, 2015 # Koh Pyreit , 2013 # LÃdia Martins , 2015 # Manuela Silva , 2017 @@ -23,9 +23,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-05 11:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 14:47+\n" -"Last-Translator: carolyn \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-07 16:32+\n" +"Last-Translator: Manuela Silva \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -348,3 +348,7 @@ msgstr "Navegador Web não seguro" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" msgstr "Ferramentas especÃficas do Tails" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 +msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." +msgstr "Para iniciar um 'Terminal Raiz' precisa de autenticar-se." ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit 29acdab7b0a2ac7f6e03841cf2684116da1a76a8 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 16:45:53 2017 + Update translations for https_everywhere_completed --- pt/https-everywhere.dtd | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/pt/https-everywhere.dtd b/pt/https-everywhere.dtd index 5a392bad9..a24e7b1b2 100644 --- a/pt/https-everywhere.dtd +++ b/pt/https-everywhere.dtd @@ -11,6 +11,7 @@ + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 0d32551241f7cbc8c87d639ea5676895cc2a1a9c Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 16:45:40 2017 + Update translations for https_everywhere --- pt/https-everywhere.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt/https-everywhere.dtd b/pt/https-everywhere.dtd index 783c54035..a24e7b1b2 100644 --- a/pt/https-everywhere.dtd +++ b/pt/https-everywhere.dtd @@ -11,7 +11,7 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit 43c14cb86c6b730993117f50c43235211d46adfe Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 16:46:00 2017 + Update translations for liveusb-creator --- pt/pt.po | 24 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po index 660fa8eb7..6dad87243 100644 --- a/pt/pt.po +++ b/pt/pt.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-25 13:57+\n" -"Last-Translator: Henrique Rodrigues\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-07 16:36+\n" +"Last-Translator: Manuela Silva \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "ImpossÃvel encontrar syslinux' gptmbr.bin" #: ../tails_installer/creator.py:1279 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" -msgstr "" +msgstr "A ler MBR extraÃdo de %s" #: ../tails_installer/creator.py:1283 #, python-format msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possÃvel ler MBR extraÃdo de %(path)s" #: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297 #, python-format @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Instalar" #: ../tails_installer/gui.py:465 #, python-format msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" -msgstr "" +msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)" #: ../tails_installer/gui.py:476 msgid "No ISO image selected" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo adequado para a instalação de T #: ../tails_installer/gui.py:518 #, python-format msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB." -msgstr "" +msgstr "Por favor, insira uma PEN USB ou cartão SD com pelo menos %0.1f GB." #: ../tails_installer/gui.py:552 #, python-format @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" #: ../tails_installer/gui.py:717 #, python-format msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" -msgstr "" +msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)" #: ../tails_installer/gui.py:725 msgid "" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" #: ../tails_installer/gui.py:726 #, python-format msgid "%(description)s%(persistence_message)s" -msgstr "" +msgstr "%(description)s%(persistence_message)s" #: ../tails_installer/gui.py:776 msgid "Download complete!" @@ -470,12 +470,12 @@ msgid "" "There was a problem executing `%s`.\n" "%s\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um problema ao executar `%s`.\n%s\n%s" #: ../tails_installer/source.py:63 #, python-format msgid "'%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "'%s' não existe" #: ../tails_installer/source.py:65 #, python-format @@ -485,14 +485,14 @@ msgstr "%sNão é um diretório" #: ../tails_installer/source.py:75 #, python-format msgid "Skipping '%(filename)s'" -msgstr "" +msgstr "A ignorar '%(filename)s'" #: ../tails_installer/utils.py:44 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%s`.%s\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um problema ao executar `%s`.%s\n%s" #: ../tails_installer/utils.py:124 msgid "Could not open device for writing." ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 0dbd489668babe3e2791039fca40cb93c6b5cd67 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 10:15:41 2017 + Update translations for https_everywhere --- el/https-everywhere.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/https-everywhere.dtd b/el/https-everywhere.dtd index 095275975..d0b42f1e0 100644 --- a/el/https-everywhere.dtd +++ b/el/https-everywhere.dtd @@ -11,7 +11,7 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit 444dc0118efd86cb5a2bd36c90b40f19b6b29bd8 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 10:15:55 2017 + Update translations for https_everywhere_completed --- el/https-everywhere.dtd | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/el/https-everywhere.dtd b/el/https-everywhere.dtd index c44b3ec88..d0b42f1e0 100644 --- a/el/https-everywhere.dtd +++ b/el/https-everywhere.dtd @@ -11,6 +11,7 @@ + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits