[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

2019-08-04 Thread translation
commit 72c2f8dfa3a92ef2c9f6333e42b2b2396eeffd41
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 5 05:20:41 2019 +

Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+tr.po | 344 +++--
 1 file changed, 260 insertions(+), 84 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 259f7cfe3..6aa273b8e 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-05 12:03+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren , 2019\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
 msgstr ""
-"Tor Projesi olarak Birleşik Devletlerde 501(c) kapsamında çalışan kar 
amacı "
-"gütmeyen bir kuruluşuz."
+"Tor Projesi olarak Birleşik Devletlerde 501(c)(3) kapsamında çalışan kar 
"
+"amacı gütmeyen bir kuruluşuz."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -97,6 +97,8 @@ msgstr "Destekçiler"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/people/
@@ -134,10 +136,6 @@ msgstr "Günlük"
 msgid "Donate"
 msgstr "Bağış Yapın"
 
-#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Şimdi Bağış Yapın"
-
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Success"
@@ -231,13 +229,178 @@ msgstr ""
 msgid "Download Tor Source Code"
 msgstr "Tor Kaynak Kodunu Ä°ndirin"
 
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Cy Pres Awards"
+msgstr "Cy Pres Ödülleri"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
+msgstr "### Cy Pres Awards – Kullanıcı Gizliliği ve Çevrimiçi Gizlilik"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"_Cy pres_ awards are funds distributed as a part of class action lawsuit "
+"settlements in the United States. When the totality of the funds cannot be "
+"distributed to class members, they can be distributed to nonprofit, "
+"advocacy, and research groups that generally represent the class members. "
+"Consumer privacy _cy pres_ awards can help the Tor Project to educate "
+"individuals and organizations about how to retain their privacy online, "
+"advocate for privacy protections, and build important free, open source "
+"technologies that prioritize privacy."
+msgstr ""
+"_Cy pres_ ödülleri Birleşik Devletler'deki grup davalarındaki 
anlaşmalarının"
+" bir parçası olarak dağıtılan fonlardır. Fonların tamamı grup 
üyelerine "
+"dağıtılamadığında, kar amacı gütmeyen kuruluşlara ve grup üyelerini 
temsil "
+"eden araştırma gruplarına aktarılır. Kişisel gizlilik _cy pres_ 
ödülleri, "
+"Tor Projesinin kişi ve kurumları kişisel gizliliklerinin korunması 
hakkında "
+"eğitmek, kişisel gizliliği savunmanın önemini vurgulamak ve kişisel "
+"gizliliği öne alan özgür ve açık kaynaklı teknolojiler geliştirmek 
gibi "
+"amaçlarını gerçekleştirmesine yardımcı olabilir."
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid " About the Tor Project"
+msgstr " Tor Projesi Hakkında"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
+"mission of advancing human rights and freedoms by:"
+msgstr ""
+"Tor Project Inc. 2006 yılında 501(c)(3) kapsamında kar amacı gütmeyen 
bir "
+"kuruluş olarak insan hakları ve özgürlükleri alanında şu 
çalışmaları yapmak "
+"üzere hayata geçti:"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
+msgstr ""
+"- Özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik teknolojileri "
+"oluşturmak ve dağıtmak,"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
+msgstr "- Sınırsız erişim

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-04 Thread translation
commit 53d415ef6d53929ae051e67abc1e0ad8d83d3af0
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 5 05:20:34 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+tr.po | 30 +-
 1 file changed, 25 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 1f6bf7731..6aa273b8e 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -286,12 +286,12 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
-msgstr ""
+msgstr "- Sınırsız erişim ve kullanımı desteklemek ve"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
-msgstr ""
+msgstr "- Bilimsel ve popüler anlaşılırlığı arttırmak."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -300,6 +300,9 @@ msgid ""
 "of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
 "Tor Browser and the Tor network."
 msgstr ""
+"Tor Projesi ve çevresindeki topluluk, en çok beğenilen ve kullanılan "
+"ücretsiz, açık kaynaklı gizlilik teknolojilerinden bazılarını 
geliştirip "
+"dağıtmaktadır: Tor Tarayıcı ve Tor ağı."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -323,6 +326,10 @@ msgid ""
 "[often turned to by the media for information about how individuals and "
 "consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
 msgstr ""
+"Tor Projesi çevrimiçi gizlilik konusunda uzman bir lider olarak kabul "
+"edilmektedir ve [sıklıkla basın tarafından bireylerin ve tüketicilerin "
+"mahremiyetlerini nasıl koruyabilecekleri hakkında bilgi sağlamak için "
+"kullanılır] (https://www.torproject.org/press/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -335,11 +342,17 @@ msgid ""
 "Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
 "Fund."
 msgstr ""
+"Tor Projesi geçmişte, Rose Foundation tarafından verilen kullanıcı 
gizliliği"
+" ödülleri kapsamında _cy pres_ ödülünü kazanmıştır. Kuruluş on 
yılı aşkın "
+"bir deneyime sahiptir ve ABD Dış İşleri Bakanlığı Demokrasi Bürosu, 
İşçi ve "
+"İnsan Hakları, Ulusal Bilim Vakfı, Gelişmiş Savunma Araştırmaları 
Ajansı "
+"(DARPA) ve Medya Demokrasi Fonu gibi çok çeşitli fon sağlayıcıları ve 
iş "
+"ortakları olan projeleri başarılı bir şekilde gerçekleştirmiştir."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr ""
+msgstr " Tor Projesi ile bir Cy Basın Ödülü hakkında görüşmek"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -349,16 +362,20 @@ msgid ""
 "contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
 "[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)."
 msgstr ""
+"Kuruluşunuzun verdiği bir _cy pres_ ödülü için Tor Projesinden bir 
kişiye "
+"ulaşmak isterseniz, lütfen "
+"[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org) adresinden Fon"
+" Yöneticisi Sarah Stevenson ile görüşün."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Further Reading"
-msgstr ""
+msgstr " Diğer Okumalar"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
-msgstr ""
+msgstr "- [Basında Tor Projesi](https://www.torproject.org/press/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -366,6 +383,7 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Financial "
 "Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 msgstr ""
+"- [Tor Projesi Mali Raporları](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -373,6 +391,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Board Members and "
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
+"- [Tor Projesi Yönetim Kurulu Üyeleri ve "
+"Ekibi](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-08-04 Thread translation
commit 53f7323213a526b89c8889aa67f8d0fd00c8e83f
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 5 04:51:08 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+tr.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index b0323419a..ef5f441c2 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -5573,7 +5573,7 @@ msgid ""
 "help create Tor."
 msgstr ""
 "Tor Projesi, Tor yazılımının geliştirilmesinden sorumlu olan ve 
Birleşik "
-"Devletler 501(c)3 kapsamında kar amacı gütmeden faaliyet gösteren Tor "
+"Devletler 501(c)(3) kapsamında kar amacı gütmeden faaliyet gösteren Tor "
 "Project Inc kuruluşunu ya da tüm dünyaya yayılmış binlerce kişiden 
oluşan "
 "Tor Projesi topluluğunu ifade etmek için kullanılabilir."
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-08-04 Thread translation
commit 54fc450ad9967cb065fbf0bcaf6473b768100f2d
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 5 04:51:01 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+tr.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index b0323419a..ef5f441c2 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -5573,7 +5573,7 @@ msgid ""
 "help create Tor."
 msgstr ""
 "Tor Projesi, Tor yazılımının geliştirilmesinden sorumlu olan ve 
Birleşik "
-"Devletler 501(c)3 kapsamında kar amacı gütmeden faaliyet gösteren Tor "
+"Devletler 501(c)(3) kapsamında kar amacı gütmeden faaliyet gösteren Tor "
 "Project Inc kuruluşunu ya da tüm dünyaya yayılmış binlerce kişiden 
oluşan "
 "Tor Projesi topluluğunu ifade etmek için kullanılabilir."
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-04 Thread translation
commit 1f5bb83b44e574c4ce82afcd080b41325053e667
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 5 04:50:37 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+tr.po | 31 +--
 1 file changed, 25 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 156b5286e..1f6bf7731 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
 msgstr ""
-"Tor Projesi olarak Birleşik Devletlerde 501(c) kapsamında çalışan kar 
amacı "
-"gütmeyen bir kuruluşuz."
+"Tor Projesi olarak Birleşik Devletlerde 501(c)(3) kapsamında çalışan kar 
"
+"amacı gütmeyen bir kuruluşuz."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -251,11 +251,19 @@ msgid ""
 "advocate for privacy protections, and build important free, open source "
 "technologies that prioritize privacy."
 msgstr ""
+"_Cy pres_ ödülleri Birleşik Devletler'deki grup davalarındaki 
anlaşmalarının"
+" bir parçası olarak dağıtılan fonlardır. Fonların tamamı grup 
üyelerine "
+"dağıtılamadığında, kar amacı gütmeyen kuruluşlara ve grup üyelerini 
temsil "
+"eden araştırma gruplarına aktarılır. Kişisel gizlilik _cy pres_ 
ödülleri, "
+"Tor Projesinin kişi ve kurumları kişisel gizliliklerinin korunması 
hakkında "
+"eğitmek, kişisel gizliliği savunmanın önemini vurgulamak ve kişisel "
+"gizliliği öne alan özgür ve açık kaynaklı teknolojiler geliştirmek 
gibi "
+"amaçlarını gerçekleştirmesine yardımcı olabilir."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " About the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr " Tor Projesi Hakkında"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -263,12 +271,17 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
+"Tor Project Inc. 2006 yılında 501(c)(3) kapsamında kar amacı gütmeyen 
bir "
+"kuruluş olarak insan hakları ve özgürlükleri alanında şu 
çalışmaları yapmak "
+"üzere hayata geçti:"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
 msgstr ""
+"- Özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik teknolojileri "
+"oluşturmak ve dağıtmak,"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -296,6 +309,12 @@ msgid ""
 "journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
 "internet users about how to protect and retain their privacy online."
 msgstr ""
+"Kuruluş, teknoloji geliştirmenin ötesinde, kişilerin çevrimiçi "
+"gizliliklerini korumalarına yardımcı olur. Tor Projesi, bugüne kadar "
+"binlerce aktivistin, gazetecinin, insan hakları savunucusunun, "
+"kütüphanecilerin, tüketicilerin ve ortalama İnternet 
kullanıcılarının, "
+"çevrimiçi kişisel gizliliklerini nasıl koruyacakları hakkında bilgi 
sahibi "
+"olmasını sağlamıştır."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -361,7 +380,7 @@ msgid ""
 "The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Tor Project Inc. 2006 yılında 501(c)3 kapsamında kar amacı gütmeyen bir "
+"Tor Project Inc. 2006 yılında 501(c)(3) kapsamında kar amacı gütmeyen 
bir "
 "kuruluş olarak hayata geçti. Ancak \"onion yöneltme\" fikri 90'lı 
yılların "
 "ortalarında ortaya çıkmıştı."
 
@@ -488,8 +507,8 @@ msgstr ""
 "[Electronic Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/), 2004 yılında "
 "Tor'un sayısal haklar alanında sağladığı yararları görerek, Roger ve 
Nick'in"
 " Tor çalışmalarına bağış yapmaya başladı. 2006 yılında, Tor 
projesini "
-"geliştirmek için 501(c)3 kapsamında kar amacı gütmeyen bir kuruluş olan 
Tor "
-"Project, Inc. kuruldu."
+"geliştirmek için 501(c)(3) kapsamında kar amacı gütmeyen bir kuruluş 
olan "
+"Tor Project, Inc. kuruldu."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_outreach_md] Update translations for tor_outreach_md

2019-08-04 Thread translation
commit fd3f5d0b84cccb81839000c14286a37459bbe5ff
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 5 04:50:25 2019 +

Update translations for tor_outreach_md
---
 tor-outreach2019-2020-tr.md | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tor-outreach2019-2020-tr.md b/tor-outreach2019-2020-tr.md
index 6381e7fbb..f065868b2 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-tr.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-tr.md
@@ -95,7 +95,7 @@ Jean Tor Browser kullanarak kişisel gizliliğinin 
korunmasını sağlarken İnt
 ## Tor nedir?
 
 Tor çevrimiçi yaptıklarınızın izlenmesini engelleyen ve sansürü 
aşmanızı sağlayan özgür ve ücretsiz bir açık ağdır.
-Tor Birleşik Devletler 501(c)3 koşulları altında faaliyet gösteren ve kar 
amacı gütmeyen bir kuruluş olan Tor Projesi tarafından geliştirilmiştir.
+Tor Birleşik Devletler 501(c)(3) koşulları altında faaliyet gösteren ve 
kar amacı gütmeyen bir kuruluş olan Tor Projesi tarafından 
geliştirilmiştir.
 
 Tor kullanmanın en kolay yolu Tor Browser uygulamasıdır.
 Tor Browser uygulamasını kullandığınızda hiç kimse hangi web sitelerini 
ziyaret ettiğinizi ve dünyanın neresinde bulunduğunuzu göremez.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_outreach_md_completed] Update translations for tor_outreach_md_completed

2019-08-04 Thread translation
commit 3c3d65a22e8aede6046cdea239a18c03f5153cdc
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 5 04:50:30 2019 +

Update translations for tor_outreach_md_completed
---
 tor-outreach2019-2020-tr.md | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tor-outreach2019-2020-tr.md b/tor-outreach2019-2020-tr.md
index 6381e7fbb..f065868b2 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-tr.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-tr.md
@@ -95,7 +95,7 @@ Jean Tor Browser kullanarak kişisel gizliliğinin 
korunmasını sağlarken İnt
 ## Tor nedir?
 
 Tor çevrimiçi yaptıklarınızın izlenmesini engelleyen ve sansürü 
aşmanızı sağlayan özgür ve ücretsiz bir açık ağdır.
-Tor Birleşik Devletler 501(c)3 koşulları altında faaliyet gösteren ve kar 
amacı gütmeyen bir kuruluş olan Tor Projesi tarafından geliştirilmiştir.
+Tor Birleşik Devletler 501(c)(3) koşulları altında faaliyet gösteren ve 
kar amacı gütmeyen bir kuruluş olan Tor Projesi tarafından 
geliştirilmiştir.
 
 Tor kullanmanın en kolay yolu Tor Browser uygulamasıdır.
 Tor Browser uygulamasını kullandığınızda hiç kimse hangi web sitelerini 
ziyaret ettiğinizi ve dünyanın neresinde bulunduğunuzu göremez.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2019-08-04 Thread translation
commit f23e10fb94655f0b299566bc88f1171234455212
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 5 04:45:41 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 1324 ++---
 1 file changed, 662 insertions(+), 662 deletions(-)

diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index ae0c46fcf..a01c8bcda 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -20,185 +20,136 @@ msgstr ""
 "Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:34
-msgid "Tor Privacy Policy"
-msgstr "Tor Gizlilik Ä°lkesi"
-
-#: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:44
-msgid "Donor privacy policy"
-msgstr "Bağışçı gizlilik ilkesi"
+#: 
tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:92
+#: 
tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:43
+#: 
tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:66
+#: 
tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:507
+#: 
tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:632
+#: 
tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:68
+#: 
tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:91
+msgid "Tor: Strength in Numbers"
+msgstr "Tor: Birlikten Kuvvet Doğar"
 
-#: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58
+#: 
tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:99
+#: 
tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:107
+#: 
tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:639
+#: 
tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:647
 msgid ""
-"The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
+"Stand up for the universal human rights to privacy and freedom and help keep"
+" Tor robust and secure."
 msgstr ""
-"Tor Projesi bağışçılarının gizliliğine saygı gösterir ve anonim 
bağışları da"
-" kabul eder."
+"Evrensel insan hakları olan kişisel gizlilik ve özgürlük için destek 
olarak "
+"Tor ağının sağlam ve güvende kalmasına yardımcı olun."
 
-#: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60
-msgid ""
-"If being anonymous is important to you, the best way to preserve your "
-"anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
-"information."
-msgstr ""
-"Sizin için anonim kalmak önemli ise kullanabileceğiniz en iyi yol kişisel 
"
-"bilgilerinizi içermeyen bir yöntem ile bağış yapmaktır."
+#: 
tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:101
+#: 
tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:641
+msgid "Mozilla will match your gift and double your impact."
+msgstr "Mozilla eşit miktarda bir bağış yapacak ve bağışınız 
katlanacak."
 
-#: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65
+#: 
tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:47
 msgid ""
-"If you provide personal information as part of the donation process, it may "
-"be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
-"Project, as described below."
+"The European shirt fits run a little small so you might want to consider "
+"sizing up."
 msgstr ""
-"Bağış işlemi sırasında kişisel bir bilgi verirseniz, bu bilgiler 
aşağıda "
-"açıklandığı şekilde üçüncü taraf hizmet sağlayıcıları ve/veya 
Tor Projesi "
-"tarafından toplanıp saklanabilir."
+"Avrupa tişört kesimleri biraz daha küçük olduğundan bir boy büyük 
almak "
+"isteyebilirsiniz."
 
-#: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:67
-msgid ""
-"The Tor Project has very little influence over how third-party service "
-"providers, such as PayPal, may collect and use your information."
-msgstr ""
-"Tor Projesi, PayPal gibi üçüncü taraf hizmet sağlayıcılarının 
bilgilerinizi "
-"nasıl toplayabileceği ve kullanabileceği üzerinde çok az etkisi vardır. 
Bu "
-"hizmet sağlayıcılar bilgilerinizi toplayabilir ve kullanabilir."
+#: 
tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:54
+msgid "Fit"
+msgstr "Kesim"
 
-#: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:69
-msgid ""
-"We reco

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed

2019-08-04 Thread translation
commit 8e6d86da71d2581c26e21645a641f637aa0f45d1
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 5 04:45:47 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
 locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 1324 ++---
 1 file changed, 662 insertions(+), 662 deletions(-)

diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index ae0c46fcf..a01c8bcda 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -20,185 +20,136 @@ msgstr ""
 "Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:34
-msgid "Tor Privacy Policy"
-msgstr "Tor Gizlilik Ä°lkesi"
-
-#: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:44
-msgid "Donor privacy policy"
-msgstr "Bağışçı gizlilik ilkesi"
+#: 
tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:92
+#: 
tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:43
+#: 
tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:66
+#: 
tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:507
+#: 
tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:632
+#: 
tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:68
+#: 
tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:91
+msgid "Tor: Strength in Numbers"
+msgstr "Tor: Birlikten Kuvvet Doğar"
 
-#: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58
+#: 
tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:99
+#: 
tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:107
+#: 
tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:639
+#: 
tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:647
 msgid ""
-"The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
+"Stand up for the universal human rights to privacy and freedom and help keep"
+" Tor robust and secure."
 msgstr ""
-"Tor Projesi bağışçılarının gizliliğine saygı gösterir ve anonim 
bağışları da"
-" kabul eder."
+"Evrensel insan hakları olan kişisel gizlilik ve özgürlük için destek 
olarak "
+"Tor ağının sağlam ve güvende kalmasına yardımcı olun."
 
-#: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60
-msgid ""
-"If being anonymous is important to you, the best way to preserve your "
-"anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
-"information."
-msgstr ""
-"Sizin için anonim kalmak önemli ise kullanabileceğiniz en iyi yol kişisel 
"
-"bilgilerinizi içermeyen bir yöntem ile bağış yapmaktır."
+#: 
tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:101
+#: 
tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:641
+msgid "Mozilla will match your gift and double your impact."
+msgstr "Mozilla eşit miktarda bir bağış yapacak ve bağışınız 
katlanacak."
 
-#: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65
+#: 
tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:47
 msgid ""
-"If you provide personal information as part of the donation process, it may "
-"be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
-"Project, as described below."
+"The European shirt fits run a little small so you might want to consider "
+"sizing up."
 msgstr ""
-"Bağış işlemi sırasında kişisel bir bilgi verirseniz, bu bilgiler 
aşağıda "
-"açıklandığı şekilde üçüncü taraf hizmet sağlayıcıları ve/veya 
Tor Projesi "
-"tarafından toplanıp saklanabilir."
+"Avrupa tişört kesimleri biraz daha küçük olduğundan bir boy büyük 
almak "
+"isteyebilirsiniz."
 
-#: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:67
-msgid ""
-"The Tor Project has very little influence over how third-party service "
-"providers, such as PayPal, may collect and use your information."
-msgstr ""
-"Tor Projesi, PayPal gibi üçüncü taraf hizmet sağlayıcılarının 
bilgilerinizi "
-"nasıl toplayabileceği ve kullanabileceği üzerinde çok az etkisi vardır. 
Bu "
-"hizmet sağlayıcılar bilgilerinizi toplayabilir ve kullanabilir."
+#: 
tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:54
+msgid "Fit"
+msgstr "Kesim"
 
-#: 
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:69
-msgid ""

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-04 Thread translation
commit ab24cbb104df1283a746c9a2bf7f737d7f23efd3
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 5 04:20:32 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+tr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index f0be66922..156b5286e 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "Tor Kaynak Kodunu Ä°ndirin"
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Cy Pres Awards"
-msgstr ""
+msgstr "Cy Pres Ödülleri"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
-msgstr ""
+msgstr "### Cy Pres Awards – Kullanıcı Gizliliği ve Çevrimiçi Gizlilik"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [sbws/master] Merge branch 'bug30747_11' into maint-1.1

2019-08-04 Thread juga
commit e87860858d1338aa5c31c1474c2632361cf6ba30
Merge: 63378b4 5dc7d5c
Author: juga0 
Date:   Sun Aug 4 19:49:49 2019 +

Merge branch 'bug30747_11' into maint-1.1

 sbws/lib/v3bwfile.py | 20 +++-
 1 file changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [sbws/master] Merge branch 'maint-1.1'

2019-08-04 Thread juga
commit 3ce87e5a16c779d8aa93eac970d7ea293edc4981
Merge: e1dda79 e878608
Author: juga0 
Date:   Sun Aug 4 19:51:06 2019 +

Merge branch 'maint-1.1'

 sbws/lib/v3bwfile.py | 20 +++-
 1 file changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [sbws/maint-1.1] v3bwfile: skip relay results when required bandwidths are missing

2019-08-04 Thread juga
commit 5dc7d5c68d5bdccbc3eabb49cd106a48459a3659
Author: teor 
Date:   Mon Jun 17 17:32:36 2019 +1000

v3bwfile: skip relay results when required bandwidths are missing

Fixes bug 30747; bugfix on 1.1.0.
---
 sbws/lib/v3bwfile.py | 20 +++-
 1 file changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/sbws/lib/v3bwfile.py b/sbws/lib/v3bwfile.py
index 3e2c646..beed451 100644
--- a/sbws/lib/v3bwfile.py
+++ b/sbws/lib/v3bwfile.py
@@ -1241,14 +1241,24 @@ class V3BWFile(object):
 for l in bw_lines_tf:
 # Because earlier versions did not store this values, check first
 # they exists. Do not report any error, since they will be stored
-if not(l.desc_bw_obs_last or l.desc_bw_obs_mean and l.desc_bw_avg):
-log.debug("Skipping %s from scaling, because there were not "
-  "descriptor bandwidths.", l.nick)
+if not(l.desc_bw_avg):
+log.debug("Skipping %s from scaling, because there was no "
+  "descriptor average bandwidth.", l.nick)
 continue
 if desc_bw_obs_type == TORFLOW_OBS_LAST:
-desc_bw_obs = l.desc_bw_obs_last
+if l.desc_bw_obs_last:
+desc_bw_obs = l.desc_bw_obs_last
+else:
+log.debug("Skipping %s from scaling, because there was no "
+  "last descriptor observed bandwidth.", l.nick)
+continue
 elif desc_bw_obs_type == TORFLOW_OBS_MEAN:
-desc_bw_obs = l.desc_bw_obs_mean
+if l.desc_bw_obs_mean:
+desc_bw_obs = l.desc_bw_obs_mean
+else:
+log.debug("Skipping %s from scaling, because there was no "
+  "mean descriptor observed bandwidth.", l.nick)
+continue
 # Excerpt from bandwidth-file-spec.txt section 2.3
 # A relay's MaxAdvertisedBandwidth limits the bandwidth-avg in its
 # descriptor.



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [sbws/maint-1.1] Merge branch 'bug30747_11' into maint-1.1

2019-08-04 Thread juga
commit e87860858d1338aa5c31c1474c2632361cf6ba30
Merge: 63378b4 5dc7d5c
Author: juga0 
Date:   Sun Aug 4 19:49:49 2019 +

Merge branch 'bug30747_11' into maint-1.1

 sbws/lib/v3bwfile.py | 20 +++-
 1 file changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [sbws/master] v3bwfile: skip relay results when required bandwidths are missing

2019-08-04 Thread juga
commit 5dc7d5c68d5bdccbc3eabb49cd106a48459a3659
Author: teor 
Date:   Mon Jun 17 17:32:36 2019 +1000

v3bwfile: skip relay results when required bandwidths are missing

Fixes bug 30747; bugfix on 1.1.0.
---
 sbws/lib/v3bwfile.py | 20 +++-
 1 file changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/sbws/lib/v3bwfile.py b/sbws/lib/v3bwfile.py
index 3e2c646..beed451 100644
--- a/sbws/lib/v3bwfile.py
+++ b/sbws/lib/v3bwfile.py
@@ -1241,14 +1241,24 @@ class V3BWFile(object):
 for l in bw_lines_tf:
 # Because earlier versions did not store this values, check first
 # they exists. Do not report any error, since they will be stored
-if not(l.desc_bw_obs_last or l.desc_bw_obs_mean and l.desc_bw_avg):
-log.debug("Skipping %s from scaling, because there were not "
-  "descriptor bandwidths.", l.nick)
+if not(l.desc_bw_avg):
+log.debug("Skipping %s from scaling, because there was no "
+  "descriptor average bandwidth.", l.nick)
 continue
 if desc_bw_obs_type == TORFLOW_OBS_LAST:
-desc_bw_obs = l.desc_bw_obs_last
+if l.desc_bw_obs_last:
+desc_bw_obs = l.desc_bw_obs_last
+else:
+log.debug("Skipping %s from scaling, because there was no "
+  "last descriptor observed bandwidth.", l.nick)
+continue
 elif desc_bw_obs_type == TORFLOW_OBS_MEAN:
-desc_bw_obs = l.desc_bw_obs_mean
+if l.desc_bw_obs_mean:
+desc_bw_obs = l.desc_bw_obs_mean
+else:
+log.debug("Skipping %s from scaling, because there was no "
+  "mean descriptor observed bandwidth.", l.nick)
+continue
 # Excerpt from bandwidth-file-spec.txt section 2.3
 # A relay's MaxAdvertisedBandwidth limits the bandwidth-avg in its
 # descriptor.



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-08-04 Thread translation
commit 8905b0576375680902d48dc444b89adb82482333
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 4 14:21:02 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+ka.po | 6 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 090e95e95..252e34015 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr "$ sudo apt-get install tor 
deb.torproject.org-keyring"
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I run an obfs4 bridge?"
-msgstr ""
+msgstr "როგორ გავუშვა obs4-ხიდი?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3651,6 +3651,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/\";>obfs4 setup "
 "guide to learn how to set up an obfs4 bridge."
 msgstr ""
+"იხილეთ https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/\";>obfs4-ის "
+"გამართვის 
სახელმძღვანელო, რომელიც 
დაგეხმარებათ დააყენოთ "
+"obfs4-ხიდი."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-08-04 Thread translation
commit d914ffca146a9d75539645c65c45aa750fb6a653
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 4 14:21:09 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+ka.po | 6 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 090e95e95..252e34015 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr "$ sudo apt-get install tor 
deb.torproject.org-keyring"
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I run an obfs4 bridge?"
-msgstr ""
+msgstr "როგორ გავუშვა obs4-ხიდი?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3651,6 +3651,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/\";>obfs4 setup "
 "guide to learn how to set up an obfs4 bridge."
 msgstr ""
+"იხილეთ https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/\";>obfs4-ის "
+"გამართვის 
სახელმძღვანელო, რომელიც 
დაგეხმარებათ დააყენოთ "
+"obfs4-ხიდი."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-08-04 Thread translation
commit 00dd5ba086cc9e08b08e66d6f99d6a8171d90d0a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 4 14:18:08 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+ka.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 3384367d2..0503fbc56 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "# HOW TO ACCESS AN ONION SERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "# წვდომის მიღება 
ONION-მომსახურებებთან"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "# TROUBLESHOOTING"
-msgstr ""
+msgstr "# ხარვეზების მოგვარება"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-08-04 Thread translation
commit f9d693abe7ac6a0505f9079f64f7916b7f88a0ce
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 4 14:17:59 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+ka.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 3384367d2..0503fbc56 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "# HOW TO ACCESS AN ONION SERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "# წვდომის მიღება 
ONION-მომსახურებებთან"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "# TROUBLESHOOTING"
-msgstr ""
+msgstr "# ხარვეზების მოგვარება"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

2019-08-04 Thread translation
commit 9458772b2a82044d4b3195169649dd8d84574cfd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 4 12:20:35 2019 +

Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+es.po | 12 
 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 5dc565888..aabf167b5 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -293,9 +293,9 @@ msgid ""
 "of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
 "Tor Browser and the Tor network."
 msgstr ""
-"Tor project y su comunidad desarrollan y distribuyen algunas de las más "
-"populares y ampliamente utilizadas gratuitamente, tecnologías de privacidad "
-"de código abierto: Tor Browser y Tor network. "
+"Tor project y su comunidad circundante desarrollan y distribuyen algunas de "
+"las más populares y ampliamente utilizadas gratuitamente, tecnologías de "
+"privacidad de código abierto: Tor Browser y Tor network. "
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr ""
+msgstr "Contacte a Tor Project sobre las recompensas Cy Pres"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -347,6 +347,10 @@ msgid ""
 "contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
 "[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)."
 msgstr ""
+"Si deseara hablar con algún miembro de Tor Project sea o no sobre como la "
+"organización puede estar apropiada de una recompensa _cy pres_, por favor "
+"contacte a Sarah Stevenson, directora financiera, en "
+"[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-04 Thread translation
commit f76c53ade3cd4a9d132131370c0e3a0ddc2adead
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 4 12:20:29 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+es.po | 12 
 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 5dc565888..aabf167b5 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -293,9 +293,9 @@ msgid ""
 "of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
 "Tor Browser and the Tor network."
 msgstr ""
-"Tor project y su comunidad desarrollan y distribuyen algunas de las más "
-"populares y ampliamente utilizadas gratuitamente, tecnologías de privacidad "
-"de código abierto: Tor Browser y Tor network. "
+"Tor project y su comunidad circundante desarrollan y distribuyen algunas de "
+"las más populares y ampliamente utilizadas gratuitamente, tecnologías de "
+"privacidad de código abierto: Tor Browser y Tor network. "
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr ""
+msgstr "Contacte a Tor Project sobre las recompensas Cy Pres"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -347,6 +347,10 @@ msgid ""
 "contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
 "[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)."
 msgstr ""
+"Si deseara hablar con algún miembro de Tor Project sea o no sobre como la "
+"organización puede estar apropiada de una recompensa _cy pres_, por favor "
+"contacte a Sarah Stevenson, directora financiera, en "
+"[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-04 Thread translation
commit ccfc3c870ce4ae25cd013304a454d1c311fb9909
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 4 11:50:44 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+es.po | 10 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index dd1ced7ce..5dc565888 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -295,7 +295,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tor project y su comunidad desarrollan y distribuyen algunas de las más "
 "populares y ampliamente utilizadas gratuitamente, tecnologías de privacidad "
-"de código abierto: El navegador Tor y la web Tor."
+"de código abierto: Tor Browser y Tor network. "
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -305,6 +305,11 @@ msgid ""
 "journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
 "internet users about how to protect and retain their privacy online."
 msgstr ""
+"Más allá de desarrollar tecnología, la organización ayuda a la gente a "
+"salvaguardar su privacidad en línea. Tor Project ha enseñado a miles de "
+"activistas, periodistas, defensores de los derechos humanos, bibliotecarios,"
+" consumidores y usuarios promedio de internet sobre como proteger y mantener"
+" su privacidad en línea."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -313,6 +318,9 @@ msgid ""
 "[often turned to by the media for information about how individuals and "
 "consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
 msgstr ""
+"Tor Project es reconocido como uno de los principales expertos en privacidad 
en línea, y es además [a menudo consultado por los medios para obtener 
información sobre como pueden individuos y consumidores proteger su 
privacidad] \n"
+"\n"
+"(https:/www.torproject.org/press/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

2019-08-04 Thread translation
commit 36e1a6e6cf6d4dc20bb00e49adaf3d05389eaa4d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 4 11:50:50 2019 +

Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+es.po | 10 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index dd1ced7ce..5dc565888 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -295,7 +295,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tor project y su comunidad desarrollan y distribuyen algunas de las más "
 "populares y ampliamente utilizadas gratuitamente, tecnologías de privacidad "
-"de código abierto: El navegador Tor y la web Tor."
+"de código abierto: Tor Browser y Tor network. "
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -305,6 +305,11 @@ msgid ""
 "journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
 "internet users about how to protect and retain their privacy online."
 msgstr ""
+"Más allá de desarrollar tecnología, la organización ayuda a la gente a "
+"salvaguardar su privacidad en línea. Tor Project ha enseñado a miles de "
+"activistas, periodistas, defensores de los derechos humanos, bibliotecarios,"
+" consumidores y usuarios promedio de internet sobre como proteger y mantener"
+" su privacidad en línea."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -313,6 +318,9 @@ msgid ""
 "[often turned to by the media for information about how individuals and "
 "consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
 msgstr ""
+"Tor Project es reconocido como uno de los principales expertos en privacidad 
en línea, y es además [a menudo consultado por los medios para obtener 
información sobre como pueden individuos y consumidores proteger su 
privacidad] \n"
+"\n"
+"(https:/www.torproject.org/press/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

2019-08-04 Thread translation
commit 05d74ca9ebe8da6b46847dfe8c7ecf3b04ff31c3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 4 11:30:03 2019 +

Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+es.po | 308 ++---
 1 file changed, 228 insertions(+), 80 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index d6d48bf80..dd1ced7ce 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -4,18 +4,19 @@
 # strel, 2019
 # eulalio barbero espinosa , 2019
 # Zuhualime Akoochimoya, 2019
-# simranjit singh, 2019
 # francesco ercolani , 2019
-# Emma Peel, 2019
 # erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
+# sim, 2019
+# Alfredo Duro , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-05 12:03+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Alfredo Duro , 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -100,6 +101,8 @@ msgstr "Patrocinadores"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/people/
@@ -137,10 +140,6 @@ msgstr "Blog"
 msgid "Donate"
 msgstr "Donar"
 
-#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dona Ahora"
-
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Success"
@@ -231,6 +230,142 @@ msgstr ""
 msgid "Download Tor Source Code"
 msgstr "Descargar el código fuente de Tor"
 
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Cy Pres Awards"
+msgstr "Premios Cy Pres"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
+msgstr ""
+"### Premios Cy Press – privacidad del consumidor y privacidad en línea"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"_Cy pres_ awards are funds distributed as a part of class action lawsuit "
+"settlements in the United States. When the totality of the funds cannot be "
+"distributed to class members, they can be distributed to nonprofit, "
+"advocacy, and research groups that generally represent the class members. "
+"Consumer privacy _cy pres_ awards can help the Tor Project to educate "
+"individuals and organizations about how to retain their privacy online, "
+"advocate for privacy protections, and build important free, open source "
+"technologies that prioritize privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid " About the Tor Project"
+msgstr " Acerca de Tor Project "
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
+"mission of advancing human rights and freedoms by:"
+msgstr ""
+"Tor project es un 501(3) con sede en EE.UU sin ánimo de lucro fundada en "
+"2006 con la misión de avanzar en derechos humanos y libertades."
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
+msgstr ""
+"Creado y desplegado gratuitamente, abierto al anonimato y con tecnologías de"
+" privacidad."
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
+msgstr "Respaldando su libre disponibilidad y uso, y"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
+msgstr "Promoviendo su comprensión científica y popular. "
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project and its surrounding community develops and distributes some "
+"of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
+"Tor Browser and the Tor network."
+msgstr ""
+"Tor project y su comunidad desarrollan y distribuyen algunas de las más "
+"populares y ampliamente utilizadas gratuitamente, tecnologías de privacidad "
+"de código abierto: El navegador Tor y la web Tor."
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-04 Thread translation
commit 109a4f3a20a92dc13f329e7e7e80ef1c58f1bfd3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 4 11:29:57 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+es.po | 13 +
 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index fc27f1a0b..dd1ced7ce 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -265,24 +265,26 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
-"El proyecto Tor es una organización estadounidense sin ánimo de lucro "
-"fundada en 2006 con la misión de avanzar en derechos humanos y libertades."
+"Tor project es un 501(3) con sede en EE.UU sin ánimo de lucro fundada en "
+"2006 con la misión de avanzar en derechos humanos y libertades."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
 msgstr ""
+"Creado y desplegado gratuitamente, abierto al anonimato y con tecnologías de"
+" privacidad."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
-msgstr ""
+msgstr "Respaldando su libre disponibilidad y uso, y"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
-msgstr ""
+msgstr "Promoviendo su comprensión científica y popular. "
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -291,6 +293,9 @@ msgid ""
 "of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
 "Tor Browser and the Tor network."
 msgstr ""
+"Tor project y su comunidad desarrollan y distribuyen algunas de las más "
+"populares y ampliamente utilizadas gratuitamente, tecnologías de privacidad "
+"de código abierto: El navegador Tor y la web Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-04 Thread translation
commit ba024407de9d6c49b5f564328c8e1bc859c1538b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 4 11:20:31 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+es.po | 7 +--
 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 252b553de..fc27f1a0b 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -7,7 +7,8 @@
 # francesco ercolani , 2019
 # erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# simranjit singh, 2019
+# sim, 2019
+# Alfredo Duro , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: simranjit singh, 2019\n"
+"Last-Translator: Alfredo Duro , 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -264,6 +265,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
+"El proyecto Tor es una organización estadounidense sin ánimo de lucro "
+"fundada en 2006 con la misión de avanzar en derechos humanos y libertades."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits