[tor-commits] [translation/torbutton-securitylevelproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securitylevelproperties

2020-12-22 Thread translation
commit 631a7120abb0532a491d8a4d6968932f6a4cb227
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 05:17:48 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securitylevelproperties
---
 hi-IN/securitylevel.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hi-IN/securitylevel.properties b/hi-IN/securitylevel.properties
index 53bebcbcd0..165b06d47e 100644
--- a/hi-IN/securitylevel.properties
+++ b/hi-IN/securitylevel.properties
@@ -10,7 +10,7 @@ securityLevel.safer.summary = Disables website features that 
are often dangerous
 securityLevel.safer.description1 = JavaScript is disabled on non-HTTPS sites.
 securityLevel.safer.description2 = Some fonts and math symbols are disabled.
 securityLevel.safer.description3 = Audio and video (HTML5 media), and WebGL 
are click-to-play.
-securityLevel.safest.level = Safest
+securityLevel.safest.level = अति सुरक्षित
 securityLevel.safest.tooltip = Security Level : Safest
 securityLevel.safest.summary = Only allows website features required for 
static sites and basic services. These changes affect images, media, and 
scripts.
 securityLevel.safest.description1 = JavaScript is disabled by default on all 
sites.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd

2020-12-22 Thread translation
commit 7171e549e654907194cc24f5e7c67d1c90fa66c9
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 05:17:37 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd
---
 hi-IN/torbutton.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hi-IN/torbutton.dtd b/hi-IN/torbutton.dtd
index 45572cd818..24cf164b47 100644
--- a/hi-IN/torbutton.dtd
+++ b/hi-IN/torbutton.dtd
@@ -28,7 +28,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

2020-12-22 Thread translation
commit 2d6708465a2a8c85be183df93c93160dffb3bb0a
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 05:15:21 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 hi-rIN/torbrowser_strings.xml | 10 ++
 1 file changed, 10 insertions(+)

diff --git a/hi-rIN/torbrowser_strings.xml b/hi-rIN/torbrowser_strings.xml
index 86c7d44a01..114d1c20d4 100644
--- a/hi-rIN/torbrowser_strings.xml
+++ b/hi-rIN/torbrowser_strings.xml
@@ -45,6 +45,8 @@
 हिमपात
 का एक खंड_snowflake
 उस
 पुल को उपलब्ध करायें जो जानता 
हूँ
 एक
 विश्वसनीय स्रोत से पुल 
जानकारी दर्ज करें
+वर्तमान
 में विन्यस्त पुल: %s
+विन्यस्त 
नहीं हुआ
 वर्तमान 
स्थिति
 क्या 
टोर तैयार है:%s
 स्थिति:%s
@@ -63,6 +65,14 @@
 
 मानक
 टोर 
ब्राउज़र और वेबसाइट की सभी 
सुविधाएँ सक्षम हैं।
+सुरक्षित
+उन 
विशेषताओं को अक्षम करें जो 
खतरनाक होती हैं, जिससे कुछ 
साइटें कार्यक्षमता खो देती 
हैं।
+अति 
सुरक्षित
+केवल 
स्थैतिक साइटों और बुनियादी 
सेवाओं के लिए आवश्यक वेबसाइट 
विशेषताओं को अनुमति दें। ये 
परिवर्तन छवियाँ, मीडिया और 
लिपियों को प्रभावित करते 
हैं।
+
+
+संवर्धित 
गोपनीयता के लिए वेब पृष्ठों 
के अंग्रेजी संस्करणों का अ
नुरोध करें।
+
 मास्क और टोर का 
उपयोग करें।
 
 निगरानी 
महामारी का विरोध करें।

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml_completed

2020-12-22 Thread translation
commit 2500230b001ab568bc03b3af23566f9cfd0f8134
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 05:15:23 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml_completed
---
 hi-rIN/torbrowser_strings.xml | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/hi-rIN/torbrowser_strings.xml b/hi-rIN/torbrowser_strings.xml
new file mode 100644
index 00..0df95fc4d0
--- /dev/null
+++ b/hi-rIN/torbrowser_strings.xml
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2020-12-22 Thread translation
commit 3c5dd9547c132860578baf49cde610512c338f3b
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 04:48:10 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+hi.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index f7c6bd2e55..63b4c109c8 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Mruga Shah , 2020
 # Karan S, 2020
 # James Bond , 2020
+# Adarsh Bharat , 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: James Bond , 2020\n"
+"Last-Translator: Adarsh Bharat , 2020\n"
 "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1381,4 +1382,4 @@ msgstr ""
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "निगरानी महामारी का विरोध 
करें।"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-securitylevelproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securitylevelproperties

2020-12-22 Thread translation
commit 3a7fff4286b9b65f6d12d80b0604d813110f7ee9
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 04:47:54 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securitylevelproperties
---
 hi-IN/securitylevel.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hi-IN/securitylevel.properties b/hi-IN/securitylevel.properties
index 82261d05ef..53bebcbcd0 100644
--- a/hi-IN/securitylevel.properties
+++ b/hi-IN/securitylevel.properties
@@ -1,10 +1,10 @@
-securityLevel.securityLevel = Security Level
+securityLevel.securityLevel = सुरक्षा स्तर
 securityLevel.customWarning = कस्टम
 securityLevel.overview = Disable certain web features that can be used to 
attack your security and anonymity.
-securityLevel.standard.level = Standard
+securityLevel.standard.level = मानक
 securityLevel.standard.tooltip = Security Level : Standard
-securityLevel.standard.summary = All Tor Browser and website features are 
enabled.
-securityLevel.safer.level = Safer
+securityLevel.standard.summary = टोर ब्राउज़र और 
वेबसाइट की सभी सुविधाएँ सक्षम 
हैं।
+securityLevel.safer.level = सुरक्षित
 securityLevel.safer.tooltip = Security Level : Safer
 securityLevel.safer.summary = Disables website features that are often 
dangerous, causing some sites to lose functionality.
 securityLevel.safer.description1 = JavaScript is disabled on non-HTTPS sites.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd

2020-12-22 Thread translation
commit 2845a87f8557a12c4d8b05de49d4714658d10626
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 04:47:42 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd
---
 hi-IN/torbutton.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hi-IN/torbutton.dtd b/hi-IN/torbutton.dtd
index 4045c6a758..45572cd818 100644
--- a/hi-IN/torbutton.dtd
+++ b/hi-IN/torbutton.dtd
@@ -21,11 +21,11 @@
 
 
 
-
+
 
-
-
-
+
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2020-12-22 Thread translation
commit 12199e59caa330871019c30a8da68ab444d30162
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 04:47:04 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+hi.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index 7e62849718..3d796985d0 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Mruga Shah , 2020
 # Karan S, 2020
 # James Bond , 2020
+# Adarsh Bharat , 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-12 08:00+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: James Bond , 2020\n"
+"Last-Translator: Adarsh Bharat , 2020\n"
 "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3083,4 +3084,4 @@ msgstr ""
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "निगरानी महामारी का विरोध 
करें।"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

2020-12-22 Thread translation
commit 13183bf2fe4916668773673d4b0d012d7ccb2e55
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 04:45:23 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 bn/torbrowser_strings.xml |  4 
 hi-rIN/torbrowser_strings.xml | 15 ++-
 2 files changed, 18 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/bn/torbrowser_strings.xml b/bn/torbrowser_strings.xml
index 36860318fe..1562d06e21 100644
--- a/bn/torbrowser_strings.xml
+++ b/bn/torbrowser_strings.xml
@@ -2,6 +2,9 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
+
+%1$s টর প্রজেক্ট 
দ্বারা তৈরি, যা একটি 
যুক্তরাষ্ট্র-ভিত্তিক 501(c)(3) অ
লাভজনক প্রতিষ্ঠান।
+
 সংযোগ করা
 সংযোগ করা 
হচ্ছে
 Tor লগগুলি 
দেখতে বাম দিকে সোয়াইপ 
করুন
@@ -11,6 +14,7 @@
 
 টর 
নেটওয়ার্ক
 Tor Browser 
আপনার ট্র্যাফিকটি সারা 
বিশ্বে হাজার হাজার 
স্বেচ্ছাসেবীর দ্বারা 
পরিচালিত টর নেটওয়ার্কের পথে 
নিয়ে যায়।
+একটি 
সংযুক্তি/ব্রিজ ব্যবহার 
করুন।
 obfs4
 meek-azure
 একটি
 ব্রিজ প্রদান আমি জানি
diff --git a/hi-rIN/torbrowser_strings.xml b/hi-rIN/torbrowser_strings.xml
index 4ccfb54049..86c7d44a01 100644
--- a/hi-rIN/torbrowser_strings.xml
+++ b/hi-rIN/torbrowser_strings.xml
@@ -46,12 +46,25 @@
 उस
 पुल को उपलब्ध करायें जो जानता 
हूँ
 एक
 विश्वसनीय स्रोत से पुल 
जानकारी दर्ज करें
 वर्तमान 
स्थिति
+क्या 
टोर तैयार है:%s
+स्थिति:%s
 हाँ
 नहीं
 डिस्कनेक्ट
 किया गया
 कनेक्ट
 जुड़े 
हुए
 पुन: 
प्रारंभ हो
+पुल 
सक्षम हैं:%s
+
 
 सुरक्षा 
सेटिंग
-
+सुरक्षा 
स्तर
+
+
+मानक
+टोर 
ब्राउज़र और वेबसाइट की सभी 
सुविधाएँ सक्षम हैं।
+मास्क और टोर का 
उपयोग करें।
+
+निगरानी 
महामारी का विरोध करें।
+आपके दान का 
मिलान टोर मित्रों द्वारा किया 
जाएगा।
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2020-12-22 Thread translation
commit 31833203a3e482f1a08150d57915588e1005759f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 04:45:13 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+hi.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index 79b1023631..e1f1cf35e9 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Prachi Joshi , 2020
 # Joydeep Sen Gupta , 2020
 # James Bond , 2020
+# Adarsh Bharat , 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: James Bond , 2020\n"
+"Last-Translator: Adarsh Bharat , 2020\n"
 "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14420,7 +14421,7 @@ msgstr ""
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "निगरानी महामारी का विरोध 
करें।"
 
 #: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/footer.html:64
 #: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:19

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

2020-12-22 Thread translation
commit 929ab32082fabc766e6cce57d56c64365d0126e8
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 04:45:06 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4b4e91f0f9..0728310991 100644
--- a/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-23 04:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 04:19+\n"
 "Last-Translator: Mohammad Shariful Islam \n"
 "Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "আপনি হার সীমা অ
তিক্রম করেছ
 msgid ""
 "If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n"
 "the following commands in the message body:"
-msgstr "আপনার যদি এই 
সংযুক্তি/ব্রিজগুলোর 
প্রয়োজন না হয় তবে এ বার্তার 
ভেতর নিম্নোক্ত নির্দেশগুলোর 
কোনো একটি লিখে উত্তর পাঠান।"
+msgstr "আপনার যদি এই 
সংযুক্তি/ব্রিজগুলোর 
প্রয়োজন না হয় তবে এ বার্তার 
ভেতর নিম্নোক্ত নির্দেশগুলোর 
কোনো একটি\nলিখে উত্তর পাঠান।"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed

2020-12-22 Thread translation
commit fb45ab5854501196876d7424a0bacc065827ed7b
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 04:45:04 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed
---
 hi-IN/aboutTor.dtd | 7 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hi-IN/aboutTor.dtd b/hi-IN/aboutTor.dtd
index df206fd01a..c91e30ad52 100644
--- a/hi-IN/aboutTor.dtd
+++ b/hi-IN/aboutTor.dtd
@@ -27,5 +27,10 @@
 
 
 
-
+
 
+
+
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage

2020-12-22 Thread translation
commit 1fb282d4e75d00ad7f53f341a5772af70033085f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 04:45:02 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage
---
 hi-IN/aboutTor.dtd | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/hi-IN/aboutTor.dtd b/hi-IN/aboutTor.dtd
index 624b4e58b4..860d763b1d 100644
--- a/hi-IN/aboutTor.dtd
+++ b/hi-IN/aboutTor.dtd
@@ -31,6 +31,7 @@
 
 
 
-
-
-
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere

2020-12-22 Thread translation
commit 624658a2329758547e34694b3f1cf6a86c9ee84c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 04:15:24 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere
---
 bn/https-everywhere.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/bn/https-everywhere.dtd b/bn/https-everywhere.dtd
index 4a64ba7fab..b9aa0fd5ea 100644
--- a/bn/https-everywhere.dtd
+++ b/bn/https-everywhere.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

2020-12-22 Thread translation
commit 67ea145c7d9019ec0102fd401b05e0ca459fa10f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 04:15:04 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4b8b30b8f8..4b4e91f0f9 100644
--- a/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Foxom Toto , 2020
 # Humayun Rashid , 2019
 # Mahmud Numan , 2016-2017
+# Mohammad Shariful Islam , 2020
 # Sakib Abrar , 2015
 # S. M. MAINUL KABIR , 2015
 # Tabiha Tanha , 2019
@@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-01 06:22+\n"
-"Last-Translator: Foxom Toto \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 04:14+\n"
+"Last-Translator: Mohammad Shariful Islam \n"
 "Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "QR কোড দেখুন"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "আপনার ব্রিজ লাইন জন্য QR কোড"
+msgstr "আপনার ব্রিজ লাইনের QR কোড"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:63
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "এই QR কোডে আপনার 
সুংযুক্তি ল
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:110
 msgid "BridgeDB encountered an error."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB একটি ত্রুটির মুখোমুখি 
হয়েছে।"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:116
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "ধাপ %s 2 %s"
 #: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:30
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "গেট %s ব্রিজ  %s"
+msgstr " %s ব্রিজ  %s নিয়ে আসুন"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:40
 #, python-format
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "আপনি হার সীমা অ
তিক্রম করেছ
 msgid ""
 "If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n"
 "the following commands in the message body:"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার যদি এই 
সংযুক্তি/ব্রিজগুলোর 
প্রয়োজন না হয় তবে এ বার্তার 
ভেতর নিম্নোক্ত নির্দেশগুলোর 
কোনো একটি লিখে উত্তর পাঠান।"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere

2020-12-22 Thread translation
commit 723c8e382013dfc8e6b3360a3cd136132fc296c8
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 03:45:26 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere
---
 bn/https-everywhere.dtd | 32 
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/bn/https-everywhere.dtd b/bn/https-everywhere.dtd
index ec2bd9cc00..4a64ba7fab 100644
--- a/bn/https-everywhere.dtd
+++ b/bn/https-everywhere.dtd
@@ -39,18 +39,18 @@
 
 
 
-
+
 
-
+
 
-
+
 
-
+
 
 
-
-
-
+
+
+
 
 
 
@@ -58,22 +58,22 @@
 
 
 
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
 
 
 
 
-
+
 
-
-
+
+
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere

2020-12-22 Thread translation
commit fcabb977caf08a0da02015635f9a4b92657ed430
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 03:15:23 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere
---
 bn/https-everywhere.dtd | 30 +++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/bn/https-everywhere.dtd b/bn/https-everywhere.dtd
index 217ad61119..ec2bd9cc00 100644
--- a/bn/https-everywhere.dtd
+++ b/bn/https-everywhere.dtd
@@ -7,42 +7,42 @@
 
 
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
 
 
 
 
-
+
 
 
 
 
 
 
-
-
-
+
+
+
 
-
-
+
+
 
 
 
 
-
+
 
 
-
-
-
+
+
+
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2020-12-22 Thread translation
commit 642f279d7a9d15479a7794c291145ea42d86ad01
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 02:48:14 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+bn.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 471782593c..09c74379bd 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "হোম"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## ABOUT US ##"
-msgstr ""
+msgstr "## আমাদের সম্পর্কে ##"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck

2020-12-22 Thread translation
commit 3b981a7b33a3e5d2b06169addfe869a4c2ec13bc
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 02:47:52 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck
---
 bn/torcheck.po | 11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/bn/torcheck.po b/bn/torcheck.po
index b59d156712..879a9a598f 100644
--- a/bn/torcheck.po
+++ b/bn/torcheck.po
@@ -6,13 +6,14 @@
 # code smite , 2018
 # Emma Peel, 2019
 # Mahmud Numan , 2017
+# Mohammad Shariful Islam , 2020
 # Sakib Abrar , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-25 11:39+\n"
-"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 02:42+\n"
+"Last-Translator: Mohammad Shariful Islam \n"
 "Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "অভিনন্দন। এই ব্রাউজার টর 
ব্যবহার করার জন্য কনফিগার করা 
হয়েছে।"
+msgstr "অভিনন্দন। এই ব্রাউজার টর 
ব্যবহার করার জন্য তৈরি।"
 
 msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
@@ -49,10 +50,10 @@ msgid ""
 msgstr "আপনি যদি টর ক্লায়েন্ট 
ব্যবহার করার চেষ্টা করছেন, 
তবে https://www.torproject.org/\;>টর 
ওয়েবসাইট এবং বিশেষ করে https://support.torproject.org/#faq\;>ঘন ঘন 
জিজ্ঞাসিত প্রশ্নগুলি 
পড়ুন।"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "দুঃখিত, আপনার ক্যোয়ারী 
ব্যর্থ হয়েছে বা অপ্রত্যাশিত 
প্রতিক্রিয়াটি গৃহীত 
হয়েছে।"
+msgstr "দুঃখিত, আপনার অনুসন্ধান 
ব্যর্থ হয়েছে অথবা অ
প্রত্যাশিত প্রতিক্রিয়া 
পাওয়া গেছে।"
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "আপনার আইপি ঠিকানাটি 
প্রদর্শিত হবে:"
+msgstr "আপনার আইপি ঠিকানাটি দেখে 
মনে হচ্ছে:"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "এই পৃষ্ঠাটি নিম্নলিখিত 
ভাষায়ও পাওয়া যায়:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere

2020-12-22 Thread translation
commit 74ae7eddcc9f3e28689f870ab79f33227f5162e9
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 02:45:28 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere
---
 bn/https-everywhere.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/bn/https-everywhere.dtd b/bn/https-everywhere.dtd
index 6c6810daed..217ad61119 100644
--- a/bn/https-everywhere.dtd
+++ b/bn/https-everywhere.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

2020-12-22 Thread translation
commit 400a0c4457e6e2456ff3f7e76d62b10a94e76a7f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 23 01:15:25 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 es-rMX/torbrowser_strings.xml | 11 +++
 1 file changed, 11 insertions(+)

diff --git a/es-rMX/torbrowser_strings.xml b/es-rMX/torbrowser_strings.xml
index b6d1d5ccfc..1da662ad1b 100644
--- a/es-rMX/torbrowser_strings.xml
+++ b/es-rMX/torbrowser_strings.xml
@@ -2,7 +2,18 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
+
+Done al Proyecto Tor
+
+Permitir capturas de 
pantalla
+
 Conectar
+Conectando
+Inicio rápido
 Si
 No
+Desconectado
+Conectando
+Conectado
+Reiniciando
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2020-12-22 Thread translation
commit 572e3cbdb0ac4dacbd046a5ac59ff1fb1c546a41
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Dec 22 20:15:14 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+pt-BR.po | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 4951c230fd..1964eace10 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -10017,6 +10017,8 @@ msgid ""
 "Most likely it is ambiguously worded, to let them allow or deny things based"
 " on the situation."
 msgstr ""
+"O mais provável é que tenha uma formulação ambígua, para permitir que 
eles "
+"permitam ou neguem coisas com base na situação."
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -10024,6 +10026,8 @@ msgid ""
 "But it might be extremely restrictive (\"no services of any kind\"), in "
 "which case you're going to have a tough road ahead of you."
 msgstr ""
+" Mas pode ser extremamente restritivo (\"nenhum tipo de serviço\") e, nesse "
+"caso, você terá um caminho difícil pela frente."
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/master] Add two new ISPs. Fix #175

2020-12-22 Thread gus
commit a6b0fb8cdbbfa9f72c44a4da195378f22e6273a2
Author: gus 
Date:   Tue Dec 22 14:39:16 2020 -0500

Add two new ISPs. Fix #175
---
 content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents.lr | 3 +++
 1 file changed, 3 insertions(+)

diff --git 
a/content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents.lr 
b/content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents.lr
index 54e6759..f8da4ae 100644
--- a/content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents.lr
+++ b/content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents.lr
@@ -132,6 +132,9 @@ For network diversity and stronger anonymity, you should 
avoid providers and cou
 | [Prometeus](https://www.prometeus.net/sito/) | - | Yes | Yes | No | - | - |
 | [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes |  TOS 
generically indicate that the operator is responsible for all the activities on 
the machine. [Read 
more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/)
 | - |
 | [SelfServer by Enter](https://selfserver.it/) | - | Yes | Yes | Yes | 
Uncomfortable due to old CentOS 6.10, NATed IPv4-only networking, ports other 
than the well-known are filtered. Abuse complaints need to go through their 
support service | 11/2018 |
+| [Revolution Hosting](https://rhosting.it/) | AS60798 | Yes | Yes | No | Exit 
nodes are allowed but they will be immediately terminated if any abuse 
complaint is issued. KVM VPS. IPv4+IPv6 native support. * Gnu/Linux, FreeBSD 
and Windows server supported. Coingate supported. | 12/2020 |
+| [G-Core Labs](https://gcorelabs.com) | AS199524 | Yes | Yes | Yes | 
Comments: No restrictions but legality is mandatory. Exits are welcome. Abuse 
complaints are forwarded to the customer and discussed with the abuse team. KVM 
VPS. IPv4+IPv6 native support. * Gnu/Linux, FreeBSD and Windows server 
supported. Unmetered traffic. | 12/2020 |
+
 
 
 ### Latvia



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/master] Merge branch 'add-new-isps'

2020-12-22 Thread gus
commit 229ae6d0d928dab35d569becccf4bcebb27f6fb5
Merge: f99b2e8 a6b0fb8
Author: gus 
Date:   Tue Dec 22 14:47:25 2020 -0500

Merge branch 'add-new-isps'

 content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents.lr | 3 +++
 1 file changed, 3 insertions(+)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2020-12-22 Thread translation
commit ca52ccd0f4ba7267daf440d88b7a183c7c426050
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Dec 22 19:45:17 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+pt-BR.po | 18 --
 1 file changed, 16 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 83a13cc8e8..4951c230fd 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -20,8 +20,8 @@
 # m tk, 2020
 # Caio Volpato , 2020
 # Reurison Silva Rodrigues, 2020
-# Malkon , 2020
 # Igor Bk 13, 2020
+# Malkon , 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: Igor Bk 13, 2020\n"
+"Last-Translator: Malkon , 2020\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9944,6 +9944,7 @@ msgstr ""
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How do I make my University / ISP / etc happy with my exit node?"
 msgstr ""
+"Como eu faço minha Universidade / PSI / etc felizes com meu nó de saída?"
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -9960,6 +9961,8 @@ msgid ""
 "In this sense, Tor provides a lever to help you change your organization's "
 "policies."
 msgstr ""
+"Nesse sentido, o Tor fornece um impulso para ajudá-lo a mudar as políticas "
+"de sua organização."
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -9970,6 +9973,11 @@ msgid ""
 "may give you a way to focus the discussion and find allies who want to help "
 "change policy."
 msgstr ""
+"Se a administração considera uma comunidade da Internet que ajuda outras "
+"pessoas um conceito estranho, ou se eles estão acostumados a tratar novas "
+"situações como riscos à segurança e dizer a todos para desistir disso, um 
nó"
+" do Tor pode lhe dar uma maneira de focar a discussão e encontrar aliados "
+"que queiram ajudar a mudar essa política."
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -9977,6 +9985,8 @@ msgid ""
 "In short, running a Tor exit node may well require you to become an advocate"
 " for anonymity and privacy in the world."
 msgstr ""
+"Resumindo, a execução de um nó de saída Tor pode exigir que você se 
torne um"
+" defensor do anonimato e da privacidade no mundo."
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -9984,6 +9994,8 @@ msgid ""
 "The best strategy depends on your situation, but here are some tips to get "
 "you started."
 msgstr ""
+"A melhor estratégia depende da sua situação, mas aqui estão algumas dicas 
"
+"para você começar."
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -9991,6 +10003,8 @@ msgid ""
 "(We focus on the university scenario, but hopefully you can adapt it to your"
 " own situation.)"
 msgstr ""
+"(Nós nos concentramos no cenário universitário, mas esperamos que você 
possa"
+" adaptá-lo à sua situação.)"
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2020-12-22 Thread translation
commit 9fbd144f6ea555053bcf355890e3672fc2075fc1
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Dec 22 19:15:10 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index acff24c580..b2f9fec76a 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1,7 +1,6 @@
 # 
 # Translators:
 # Erdoğan Şahin, 2019
-# Barış , 2019
 # Emma Peel, 2020
 # Aydemir Ak , 2020
 # Gus, 2020
@@ -9,6 +8,7 @@
 # uskumru, 2020
 # T. E. Kalayci , 2020
 # Kaya Zeren , 2020
+# Barış , 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren , 2020\n"
+"Last-Translator: Barış , 2020\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,16 +65,16 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/gsoc/
 #: (content/gsoc/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Project Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Proje Fikirleri"
 
 #: https//community.torproject.org/gsoc/
 #: (content/gsoc/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Some project ideas for GSoC."
-msgstr ""
+msgstr "GSoC için bazı proje fikirleri"
 
 #: https//community.torproject.org/gsoc/ (content/gsoc/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Get coding"
-msgstr ""
+msgstr "Kodlamaya başla"
 
 #: https//community.torproject.org/gsoc/
 #: (content/gsoc/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [torspec/master] param-spec: correct a few minima/maxima/defaults

2020-12-22 Thread nickm
commit 12271f0e6db00dee9600425b2de063e02f19c1ee
Author: Nick Mathewson 
Date:   Tue Dec 22 13:53:38 2020 -0500

param-spec: correct a few minima/maxima/defaults

(Found while working on Arti)
---
 param-spec.txt | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/param-spec.txt b/param-spec.txt
index 405c074..77eee34 100644
--- a/param-spec.txt
+++ b/param-spec.txt
@@ -10,7 +10,7 @@ line of a directory consensus.
 established with. It started out at 1000 cells, but some research
 indicates that a lower value would mean fewer cells in transit in the
 network at any given time.
-Min: 100, Max: 1000
+Min: 100, Max: 1000, Default: 1000
 First-appeared: Tor 0.2.1.20
 
 "UseOptimisticData" -- If set to zero, clients by default shouldn't try
@@ -48,7 +48,7 @@ line of a directory consensus.
 0.2.2.10-alpha and later.  (Versions of Tor between 0.2.2.7-alpha and
 0.2.2.10-alpha recognized a "CircPriorityHalflifeMsec" parameter, but
 mishandled it badly.)
-Min: -1, Max: 2147483647 (INT32_MAX)
+Min: 1, Max: 2147483647 (INT32_MAX), Default: 3.
 First-appeared: Tor 0.2.2.11-alpha
 
 "perconnbwrate" and "perconnbwburst" -- if set, each relay sets up a
@@ -59,7 +59,8 @@ line of a directory consensus.
 0.2.2.7-alpha through 0.2.2.14-alpha looked for bwconnrate and
 bwconnburst, but then did the wrong thing with them; see bug 1830 for
 details.)
-Min: 1, Max: 2147483647 (INT32_MAX)
+Min: 1, Max: 2147483647 (INT32_MAX), Default: (user setting of
+BandwidthRate/BandwidthBurst).
 First-appeared: 0.2.2.7-alpha
 Removed-in: 0.2.2.16-alpha
 
@@ -70,7 +71,7 @@ line of a directory consensus.
 
 "circ_max_cell_queue_size" -- This parameter determines the maximum
 number of cells allowed per circuit queue.
-Min 1000. Max 4294967295. Default 5.
+Min: 1000. Max: 2147483647 (INT32_MAX). Default: 5.
 First-appeared: 0.3.3.6-rc.
 
 "sendme_emit_min_version" -- Minimum SENDME version that can be sent.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [torspec/master] param-spec: move a couple of options into relay-specific

2020-12-22 Thread nickm
commit b95bdfe938af3fb2ab1c6f3da368959c9defd91a
Author: Nick Mathewson 
Date:   Tue Dec 22 13:45:03 2020 -0500

param-spec: move a couple of options into relay-specific
---
 param-spec.txt | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/param-spec.txt b/param-spec.txt
index 9c9dc44..405c074 100644
--- a/param-spec.txt
+++ b/param-spec.txt
@@ -13,13 +13,6 @@ line of a directory consensus.
 Min: 100, Max: 1000
 First-appeared: Tor 0.2.1.20
 
-"refuseunknownexits" -- if set to one, exit relays look at the previous
-hop of circuits that ask to open an exit stream, and refuse to exit if
-they don't recognize it as a relay. The goal is to make it harder for
-people to use them as one-hop proxies. See trac entry 1751 for details.
-Min: 0, Max: 1
-First-appeared: 0.2.2.17-alpha
-
 "UseOptimisticData" -- If set to zero, clients by default shouldn't try
 to send optimistic data to servers until they have received a
 RELAY_CONNECTED cell.
@@ -42,11 +35,6 @@ line of a directory consensus.
 Min: 25, Max: 95, Default: 60
 First-appeared: 0.2.4
 
-"AllowNonearlyExtend" -- If true, permit EXTEND cells that are not inside
-RELAY_EARLY cells.
-Min: 0. Max: 1. Default: 0.
-First-appeared: 0.2.3.11-alpha
-
 "ExtendByEd25519ID" -- If true, clients should include Ed25519
 identities for relays when generating EXTEND2 cells.
 Min: 0. Max: 1. Default: 0.
@@ -156,6 +144,13 @@ line of a directory consensus.
 
 7. Relay behavior
 
+"refuseunknownexits" -- if set to one, exit relays look at the previous
+hop of circuits that ask to open an exit stream, and refuse to exit if
+they don't recognize it as a relay. The goal is to make it harder for
+people to use them as one-hop proxies. See trac entry 1751 for details.
+Min: 0, Max: 1
+First-appeared: 0.2.2.17-alpha
+
 "onion-key-rotation-days" -- (min 1, max 90, default 28)
 
 "onion-key-grace-period-days" -- (min 1, max
@@ -168,6 +163,11 @@ line of a directory consensus.
 days after it is replaced.  (Introduced in 0.3.1.1-alpha;
 prior versions of tor hardcoded both of these values to 7 days.)
 
+"AllowNonearlyExtend" -- If true, permit EXTEND cells that are not inside
+RELAY_EARLY cells.
+Min: 0. Max: 1. Default: 0.
+First-appeared: 0.2.3.11-alpha
+
 8. V3 onion service parameters
 
 "hs_intro_min_introduce2", "hs_intro_max_introduce2" --

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [newsletter/master] Add Tor news december 2020. Fix #12

2020-12-22 Thread gus
commit 6b6bb13da11f3b409a22f6658f8a995f6c4f7a40
Author: gus 
Date:   Tue Dec 22 08:26:15 2020 -0500

Add Tor news december 2020. Fix #12
---
 .../contents.lr| 156 +
 .../text/contents.lr   |  82 +++
 2 files changed, 238 insertions(+)

diff --git 
a/content/archive/tor-in-2021-from-trac-to-gitlab-privchat/contents.lr 
b/content/archive/tor-in-2021-from-trac-to-gitlab-privchat/contents.lr
new file mode 100644
index 000..0e88a8d
--- /dev/null
+++ b/content/archive/tor-in-2021-from-trac-to-gitlab-privchat/contents.lr
@@ -0,0 +1,156 @@
+_model: post
+---
+_template: newsletter.html
+---
+author: sm...@torproject.org
+---
+pub_date: 2020-12-21
+---
+title: Tor in 2021, from Trac to Gitlab, PrivChat #3
+---
+html_body:
+
+   
+   
+   
+   
+   
+   
+   https://torproject.org;>https://blog.torproject.org/sites/default/files/inline-images/tor-news-logo-560.png;
 style="width: 250px; height: 75px;" />
+   
+   
+   
+   
+   
+   
+   
+   
+   
Looking Forward: Tor in 2021
+
+   https://blog.torproject.org/tor-in-2021;>https://blog.torproject.org/sites/default/files/styles/full_width/public/image/blog_cover3.png?itok=Jh3fmJ7z;
 style="width: 640px; height: 320px;" />
+
+   
+   This 
year has been difficult for all of us. As individuals, weve had to adapt 
to the new normal of COVID-19, and as an organization, the Tor Project also had 
to adapt to our new normal after we made the difficult decision 
to let go of one third of our organization. Although challenging, we have 
managed to reorganize in order to meet the goals we originally set for 2020, 
and now, its time to look forward to 2021.
+
+   We 
have shared many of or goals for the next year, including addressing the 
Tor is too slow complaint, supporting the relay operator community, 
improving network health, developing a Rust Tor implementation,  
unblocking Tor through outreach. https://blog.torproject.org/tor-in-2021;>Read more about our plans from 
our executive director, Isabela Bagueros.
+   
+
+   
+   https://blog.torproject.org/node/1957;>Moving Tor from Trac to 
Gitlab
+
+   https://blog.torproject.org/node/1957;>https://blog.torproject.org/sites/default/files/styles/full_width/public/image/trac-to-gitlab.jpg.png?itok=7UkkEH3u;
 style="width: 640px; height: 320px;" />
+
+   Tor had been using https://trac.torproject.org;>Thttps://trac.torproject.org;>rac until June 2020, when we moved to 
our self-hosted https://gitlab.torproject.org;>instance of Gitlab 
administered by https://gitlab.torproject.org;>the Tor 
sysadminhttps://gitlab.torproject.org;> team. Were hoping 
Gitlab will be a good fit because:
+
+   
+   
+   

+   
Gitlab will allow us to collect our different engineering tools into a 
single application: Git repository handling, Wiki, Issue tracking, Code 
reviews, and project management tooling.
+   

+   
+   
+
+   
+   
+   

+   

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2020-12-22 Thread translation
commit 056694e9adc9878133e8f3105c5d336d4c2f71ad
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Dec 22 12:18:33 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+es-AR.po | 30 --
 1 file changed, 24 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 47c8dfdd10..a0e9b9366f 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -3561,21 +3561,28 @@ msgid ""
 "the file, which is named bookmarks.html by default. The desktop is usually a"
 " good spot, but any place that is easy to remember will work."
 msgstr ""
+"- En la ventana que se abre, Exportar Archivo de Marcadores, elegí una "
+"ubicación para guardar el archivo, que se llama bookmarks.html por defecto. "
+"El escritorio usualmente es un buen lugar, aunque cualquier otro que sea "
+"fácil de recordar va a funcionar."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "- Click the Save button. The Export Bookmarks File window will close."
 msgstr ""
+"- Cliqueá el botón Guardar. La ventana Exportar Archivo de Marcadores se va 
"
+"a cerrar."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "- Close the Library window."
-msgstr ""
+msgstr "- Cerrá la ventana Biblioteca."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "> Your bookmarks are now successfully exported from Tor Browser."
 msgstr ""
+"> Tus marcadores fueron exportados exitosamente desde el Navegador Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3583,6 +3590,8 @@ msgid ""
 "The bookmarks HTML file you saved is now ready to be imported into another "
 "web browser."
 msgstr ""
+"El archivo HTML con marcadores que guardaste ahora está listo para ser "
+"importado dentro de otro navegador web."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3951,7 +3960,7 @@ msgstr "gpg:   imported: 1"
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "pub   rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2025-07-21]"
-msgstr ""
+msgstr "pub   rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2025-07-21]"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3970,7 +3979,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "sub   rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-12-19]"
-msgstr ""
+msgstr "sub   rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-12-19]"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6663,7 +6672,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "`./start-tor-browser.desktop --verbose`"
-msgstr ""
+msgstr "`./start-tor-browser.desktop --verbose`"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6673,7 +6682,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "`./start-tor-browser.desktop --log [file]`"
-msgstr ""
+msgstr "`./start-tor-browser.desktop --log [file]`"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7501,6 +7510,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`"
 msgstr ""
+"`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
 #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9580,7 +9590,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
 msgid " GitLab"
-msgstr ""
+msgstr " GitLab"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10772,6 +10782,8 @@ msgid ""
 "deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
 "experimental-0.4.5.x- main"
 msgstr ""
+"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
+"experimental-0.4.5.x- main"
 
 #: 

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2020-12-22 Thread translation
commit 6164c1d524f8cf843b6ca4606b51d0782e8b1c71
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Dec 22 11:48:52 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+es-AR.po | 37 +++--
 1 file changed, 31 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index bb7a067a31..47c8dfdd10 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -438,6 +438,8 @@ msgstr ""
 #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.spelling)
 msgid "Only capitalize first letter, as Captcha is now considered a noun"
 msgstr ""
+"Solo en mayúscula la primera letra, ya que ahora Captcha es considerado un "
+"nombre"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/checksum/
 #: (content/glossary/checksum/contents+en.lrword.term)
@@ -1421,6 +1423,9 @@ msgid ""
 "in meaning to [onion service](../onion-services), but, onion site refers "
 "exclusively to websites."
 msgstr ""
+"Un sitio onion es un sitio web accesible solamente vía Tor. Aunque es "
+"similar en significado a [servicio onion](../onion-services), se refiere "
+"exclusivamente a sitios web."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/onion-site/
 #: (content/glossary/onion-site/contents+en.lrword.definition)
@@ -1684,7 +1689,7 @@ msgstr "Esta firma puede ser verificada por la clave 
pública."
 #: https//support.torproject.org/glossary/public-key-fingerprint/
 #: (content/glossary/public-key-fingerprint/contents+en.lrword.term)
 msgid "public key fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "huella digital de clave pública"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/public-key-fingerprint/
 #: (content/glossary/public-key-fingerprint/contents+en.lrword.definition)
@@ -1693,6 +1698,10 @@ msgid ""
 "fingerprint is a sequence of bytes that is used to identify and authenticate"
 " a corresponding longer [public key](../public-key)."
 msgstr ""
+"En [criptografía de clave pública](../public-key-cryptography), una huella "
+"digital de clave pública es una secuencia de bytes que es usada para "
+"identificar y autenticar una [clave pública](../public-key) "
+"correspondientemente más larga."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/relay/
 #: (content/glossary/relay/contents+en.lrword.term)
@@ -1832,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/ssl/
 #: (content/glossary/ssl/contents+en.lrword.term)
 msgid "secure sockets layer (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "capa de sockets seguros (SSL)"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/ssl/
 #: (content/glossary/ssl/contents+en.lrword.definition)
@@ -1843,6 +1852,11 @@ msgid ""
 "transferred, preventing third parties from accessing the data as it is being"
 " sent."
 msgstr ""
+"La capa de sockets seguros (SSL) es un protocolo estándar de securidad de "
+"Internet que es empleado para asegurar una conexión y proteger datos "
+"delicados que están siento transmitidos entre dos sistemas. SSL encripta los"
+" datos siendo transferidos, evitando que algún tercero pueda accederlos a "
+"medida que son enviados."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/stem/
 #: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.term)
@@ -2480,7 +2494,7 @@ msgstr "- Seguro: [OnionShare](/misc/misc-12)"
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr ""
+msgstr "- Inseguro: [BitTorrent sobre Tor](/misc/misc-4)"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3489,11 +3503,14 @@ msgid ""
 "processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
 " from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
+"También podrías querer [permitir ciertos "
+"procesos](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) para prevenir que los "
+"antivirus bloqueen el acceso al Navegador Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How can I export and import bookmarks in Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cómo puedo exportar e importar marcadores en el Navegador Tor?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3501,11 +3518,15 @@ msgid ""
 "Bookmarks in the Tor Browser can be exported, imported, backed up, restored "
 "as well as imported from another browser."
 msgstr ""
+"Los marcadores en el Navegador Tor pueden ser exportados, importados, "
+"guardados como copias de seguridad y restaurados, como así también "
+"importados desde otro navegador."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "In order to manage your bookmarks in Tor Browser, go to:"
 msgstr ""
+"Con el 

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2020-12-22 Thread translation
commit 277c8fa8cd7c7d5c1c937b7a98975cc75afe840a
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Dec 22 11:18:16 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+es-AR.po | 12 
 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index b65c94aee2..bb7a067a31 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Paquetes rpm Tor"
 #: https//support.torproject.org/abuse/
 #: (content/abuse/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Abuse FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "PMF de Abuso"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/
 #: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
@@ -184,14 +184,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/antivirus/
 #: (content/glossary/antivirus/contents+en.lrword.spelling)
 msgid "Some spelling notes"
-msgstr ""
+msgstr "Algunos apuntes sobre ortografía"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on/
 #: (content/glossary/add-on/contents+en.lrword.translation)
 #: https//support.torproject.org/glossary/antivirus/
 #: (content/glossary/antivirus/contents+en.lrword.translation)
 msgid "A few translation notes"
-msgstr ""
+msgstr "Algunos apuntes sobre traducciones"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.definition)
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
 #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.term)
 msgid "Captcha"
-msgstr ""
+msgstr "Captcha"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
 #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.definition)
@@ -429,6 +429,10 @@ msgid ""
 "hard time determining whether or not those requests are coming from humans "
 "or bots."
 msgstr ""
+"Los usuarios de [Tor](../tor-tor-network-core-tor) a menudo se encuentran "
+"con Captchas porque los [repetidores](../relay) Tor hacen tantas solicitudes"
+" que a veces los sitios web tienen gran dificultad en determinar si esas "
+"solicitudes vienen desde humanos o bots."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
 #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.spelling)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot

2020-12-22 Thread translation
commit da9bb7779a757747ea05e542e13e7ac4c19ad002
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Dec 22 11:15:41 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+sw.po | 3 +++
 1 file changed, 3 insertions(+)

diff --git a/code_of_conduct+sw.po b/code_of_conduct+sw.po
index 247f66e651..7a836595f8 100644
--- a/code_of_conduct+sw.po
+++ b/code_of_conduct+sw.po
@@ -650,6 +650,9 @@ msgid ""
 "appealed by following the appeals process in the Community Council "
 "Guidelines [1]."
 msgstr ""
+"Kama wahusika kwenye jamii wameshiriki kwenya tabia isiyokubalika, Baraza la"
+" jamii litachukua kitendo chochote anaona inafaa, isipokua lakini sio lazima"
+" kwa tahadhali, taarifa "
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:255

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot

2020-12-22 Thread translation
commit e0f2da32825557806265729eebf123be4111abad
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Dec 22 08:15:58 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+sw.po | 12 
 1 file changed, 12 insertions(+)

diff --git a/code_of_conduct+sw.po b/code_of_conduct+sw.po
index 88ef05b99a..247f66e651 100644
--- a/code_of_conduct+sw.po
+++ b/code_of_conduct+sw.po
@@ -82,6 +82,13 @@ msgid ""
 "values. We understand that keeping a living document relevant and 
“patched” "
 "involves sustained effort."
 msgstr ""
+"Kanuni hizi za maadili sio kamili au kumalizika. Ni jitihada zinazoendelea "
+"kwa muhtasari uelewa wetu wa pamoja.  Tunatakiwa kutoa huduma ya "
+"kukaribisha, usalama wa kimazigira, kwahiyo tunawza kufanya kazi kwa pamoja"
+"  kwa kufuata nji a ya nguvu.  Tuna haki ya kuachana na kutekeleza kwa bidii"
+" nambari hii. kupotoka yeyote lazima kuzalisha matokeo amayo ni bora, na "
+"iliyokaa na thamani yetu. Tunaelewa kua kuweka nakala zinazoishi husika na "
+"\"viraka\" kuhusisha juhudi endelevu. "
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:26
@@ -699,6 +706,11 @@ msgid ""
 "this Code while we are working on Tor, and take care not to undermine it in "
 "the rest of our time."
 msgstr ""
+"Kanuni hizi za maadili na taratibu zinazohusiana pia inatumikakwa tabia "
+"isiyokubalika inayotokea nje ya wigo wa shughuli za jamiiwakati vile tabia "
+"ina uwezowa kuathiri vibaya na tutakua wa wana jamii. Kama wahusika wa jamii"
+" ya Tor, wanasaidia na kufuata kodi wakati tunafanya kazi kwenye Tor, na kua"
+" makini sio kudhoofisha katika wakati wetu wote."
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:280

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits