[tor-commits] [bridgedb/develop] Update Romanian (ro) translations.

2015-07-24 Thread isis
commit 88eca310ab7534979a70abfea676100f81b0f47d
Author: Isis Lovecruft 
Date:   Sat Jul 25 02:24:00 2015 +

Update Romanian (ro) translations.

 * THANKS TO Ana, axel_89, and Di N.
---
 bridgedb/i18n/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  145 ++
 1 file changed, 86 insertions(+), 59 deletions(-)

diff --git a/bridgedb/i18n/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po 
b/bridgedb/i18n/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 90d0859..30d3cb4 100644
--- a/bridgedb/i18n/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/bridgedb/i18n/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,9 +1,12 @@
 # Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.'
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
 # Adda.17 , 2013
+# Ana , 2015
+# axel_89 , 2015
+# Di N., 2015
 # Isus Satanescu , 2014
 # laura berindei , 2014
 # clopotel , 2014
@@ -11,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n"
-"Last-Translator: clopotel \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-19 22:13+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-29 13:56+\n"
+"Last-Translator: Di N.\n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,24 +36,24 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
+#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "Ne cerem scuze ! Ceva a funcţionat prost !"
+msgstr "Scuze ! Ceva a n-a mers cum trebuie!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:18
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "[ Acesta este un mesaj automat ; va rugam nu răspundeţi ]"
+msgstr "[Acesta este un mesaj automat; te rugăm să nu răspunzi.]"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:20
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr "Acestea sînt punțile pentru dvs:"
+msgstr "Acestea sunt punțile tale:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:22
 #, python-format
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time 
between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be 
ignored."
-msgstr "Ați depășit rata limită. Încetiniți vă rog! Timpul minim 
între\nemailuri este %s ore. Toate emailurile în acest interval vor fi 
ignorate."
+msgstr "Ai depășit rata limită. Te rugăm să o iei mai încet! Timpul 
minim între\ne-mail-uri este %s ore. Toate e-mail-urile în acest interval vor 
fi ignorate."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:25
 msgid ""
@@ -60,23 +63,23 @@ msgstr "COMMANDs: (combină COMMANDs pentru a specifica mai 
multe opțiuni simul
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: lib/bridgedb/strings.py:28
 msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr "Bine aţi  venit la BridgeDB!"
+msgstr "Bine ai venit la BridgeDB!"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:30
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "TYPEs transport suportate curent:"
+msgstr "TYPEs transport suportate actual:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:31
 #, python-format
 msgid "Hey, %s!"
-msgstr "Buna , %s!"
+msgstr "Bună , %s!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:32
 msgid "Hello, friend!"
-msgstr "Buna , prietene !"
+msgstr "Bună, prietene!"
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
 msgid "Public Keys"
 msgstr "Chei publice"
 
@@ -88,7 +91,7 @@ msgstr "Chei publice"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr "Acest email a fost generat cu curcubee, inorogi și scîntei pentru %s 
în %s la %s."
+msgstr "Acest e-mail a fost generat cu curcubee, inorogi și scântei \npentru 
%s în %s la %s."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -102,7 +105,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr "BridgeDB poate oferi punți cu cîteva %stypes de Pluggable 
Transports%s,\nce pot obfusca conexiunile dvs către Tor Network, făcînd mai 
dificilă determinarea traficului Tor pentru oricine vă urmărește traficul 
de internet.\n\n"
+msgstr "BridgeDB poate oferi punți cu câteva %stypes de Pluggable 
Transports%s,\nce pot \"umbri\" conexiunile tale către Tor Network, făcând 
mai dificil,\npentru cine îți urmărește traficul de Internet, să determine 
că de fapt\nfolosești Tor.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: lib/bridgedb/strings

[tor-commits] [bridgedb/develop] Update Romanian (ro) translations.

2015-03-19 Thread isis
commit 2949536ddb96d4de4fec2779aa3d89e7450f9c46
Author: Isis Lovecruft 
Date:   Fri Mar 20 01:21:56 2015 +

Update Romanian (ro) translations.

 * THANKS to Isus Satanescu, laura berindei, and clopotel.
---
 lib/bridgedb/i18n/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   21 +++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/lib/bridgedb/i18n/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po 
b/lib/bridgedb/i18n/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 3a7b63c..90d0859 100644
--- a/lib/bridgedb/i18n/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/lib/bridgedb/i18n/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,15 +4,16 @@
 # 
 # Translators:
 # Adda.17 , 2013
-# isus , 2014
+# Isus Satanescu , 2014
 # laura berindei , 2014
+# clopotel , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-13 19:40+\n"
-"Last-Translator: isus \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n"
+"Last-Translator: clopotel \n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Buna , %s!"
 msgid "Hello, friend!"
 msgstr "Buna , prietene !"
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
 msgid "Public Keys"
 msgstr "Chei publice"
 
@@ -144,7 +145,7 @@ msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you 
must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
 "%s, %s or %s."
-msgstr "Alt mod de a obține punție este să trimiteți un email la %s. 
Remarcați că trebuie să trimiteți un email de la unul din următorii 
privederi::\n%s, %s or %s."
+msgstr "O altă cale pentru a face punți este să trimiteți un email către 
%s. Luați în considerare că\ntrebuie sa trimiteți emailul folosind o 
adresă de la unul dintre următorii providerii de email:\n%s, %s sau %s."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:90
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -256,19 +257,19 @@ msgstr "Cereți un Pluggable Transport după TYPE."
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
 msgstr "Obțineți o copie a cheii GnuPG publice a BridgeDB."
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:91
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "Raporați un bug"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:93
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:94
 msgid "Source Code"
 msgstr "Cod sursă"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:96
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:97
 msgid "Changelog"
 msgstr "Schimbări"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:99
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits