Re: [translate-pootle] Problems to upgrade/commit in mailman.pootle

2008-07-19 Thread Lars Kruse
Hi Cristóbal,

Am Sat, 19 Jul 2008 14:08:55 -0400 schrieb Cristóbal Palmer
<[EMAIL PROTECTED]>:

> > 1) Maybe you could apply the attached patch and run the same command again?
> > 
> 
> Patch applied.
> 
> I then tried:
> 
> [EMAIL PROTECTED]:~# python -m
> translate.storage.versioncontrol 
> /root/stable/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po
> Traceback (most recent call last): File "/usr/lib/python2.5/runpy.py", line
> [..]

here I expected, that my patch would output a line of text.
Are you sure, that you are using the right module?

maybe do the following:

1) check the module location:
 python -v -m translate.storage.versioncontrol 2>&1 >/dev/null | \
  grep -m 1 versioncontrol

2) check the patch:
 grep "RCS dir found" ???/translate/storage/versioncontrol/__init__.py


> > 2) Does the directory /root/stable/messages/.bzr/ exist in your system?
> > 
> 
> Yes:
> [..]

interesting: here on my side, this directory does not exist.
Maybe you could send me the content of your local directories, so I can
reproduce the error with your data?

regards,
Lars

-
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Problems to upgrade/commit in mailman.pootle

2008-07-19 Thread Cristóbal Palmer
On Fri, Jul 18, 2008 at 11:19:04PM +0200, Lars Kruse wrote:
>
> I installed the bzr package from ubuntu hardy - this is v1.3.1, so it should
> match your setup pretty well.
>

Great.
 
> 
> For me the following command still works with this older bzr version:
>  python -m translate.storage.versioncontrol \
>   /home/lars/other-sources/examples/stable/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po
> 
> So I can't explain, why it fails on your side.
> 
> 
> 1) Maybe you could apply the attached patch and run the same command again?
> 

Patch applied.

I then tried:

[EMAIL PROTECTED]:~# python -m translate.storage.versioncontrol 
/root/stable/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po
Traceback (most recent call last):
  File "/usr/lib/python2.5/runpy.py", line 95, in run_module
filename, loader, alter_sys)
  File "/usr/lib/python2.5/runpy.py", line 52, in _run_module_code
mod_name, mod_fname, mod_loader)
  File "/usr/lib/python2.5/runpy.py", line 32, in _run_code
exec code in run_globals
  File 
"/usr/lib/python2.5/site-packages/translate/storage/versioncontrol/__init__.py",
 line 328, in 
contents = getcleanfile(filename)
  File 
"/usr/lib/python2.5/site-packages/translate/storage/versioncontrol/__init__.py",
 line 289, in getcleanfile
return get_versioned_object(filename).getcleanfile(revision)
  File 
"/usr/lib/python2.5/site-packages/translate/storage/versioncontrol/bzr.py", 
line 76, in getcleanfile
% (self.location_abs, error))
IOError: [BZR] cat failed for 
'/root/stable/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po': bzr: ERROR: Not a branch: 
"/root/stable/messages/.bzr/branch/".


> 2) Does the directory /root/stable/messages/.bzr/ exist in your system?
> 

Yes:

[EMAIL PROTECTED]:~/stable/messages/.bzr# pwd
/root/stable/messages/.bzr
[EMAIL PROTECTED]:~/stable/messages/.bzr# ls -alh
total 16K
drwxrwsr-x  4 root pootle   74 2008-06-24 04:39 .
drwxrwsr-x 39 root pootle 4.0K 2008-06-24 14:42 ..
-rw-rwSr--  1 root pootle   35 2008-06-24 04:39 branch-format
drwxrwsr-x  2 root pootle6 2008-06-24 04:39 branch-lock
-rw-rwSr--  1 root pootle  141 2008-06-24 04:39 README
drwxrwsr-x  4 root pootle 4.0K 2008-06-24 04:39 repository


 
> I guess, we will fix this problem soon ...
> 

Thanks so much for your help. I'm confident we'll get to the root of this.

Cheers,
-- 
Cristóbal Palmer
ibiblio.org systems administrator

-
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] [Fwd: Pootle - gettext-lint tools project]

2008-07-19 Thread Clytie Siddall
This almost looks like an extension of the pofilter checking functions  
already available in Pootle. Do we really need a separate tool for  
these tasks?


On 19/07/2008, at 12:34 AM, Dwayne Bailey wrote:


Hi Pootle People,

I received this email from João and said that I would post it here  
for
further discussion.  Please add your 10c about this idea and please  
keep

the CC.


 Forwarded Message 
From: João Miguel Neves <[EMAIL PROTECTED]>
To: Dwayne Bailey <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Pootle - gettext-lint tools project
Date: Thu, 17 Jul 2008 13:18:59 +0100

Good afternoon,

There's a company in Portugal (Sapo - part of the local telco)
sponsoring a program like Google's Summer of Code. I'm proposing a
project of a web interface for gettext-lint tools (what I use for
automated QA of the Firefox L10n pt-PT).

This interface would allow a user to upload gettext files and get
several classes of error reports:
* Lack of punctuation, shortcuts, variables and other signs.
* Inconsistencies in translations.
* Spelling errors.
* Disrespect of a pre-defined glossary.

Two use cases of the project would be pootle integration:
1) The report would have a direct link to the translation in each  
error

so it would be easy to do the correction.
2) A pootle server would have a configuration for this web interface,
and a user could just push a button and would get redirected to the  
web

interface with a report on the translation.

The project will be done as part of the gettext-lint tools, Mozilla-PT
group and Ubuntu's pt-PT LocoTeam. Do you think you could give me a
contact of a Pootle developer that might be interested in this project
and could answer some questions regarding pootle to the student?

Thanks in advance,
João Miguel Neves
--
Dwayne Bailey
Managing Director  +27 12 460 1095 (w)
Translate.org.za   +27 83 443 7114 (c)


-
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's  
challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win  
great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in  
the world

http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


from Clytie

Vietnamese Free Software Translation Team
http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n





PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part
-
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] [d7n] add some project to korean section..

2008-07-19 Thread Clytie Siddall


On 10/07/2008, at 4:42 PM, Dwayne Bailey wrote:


Technically Samuel is in charge :) certainly of what gets chosen for
Decathlon.  Some (re)explanation of the goals of decathlon might help
people understand how we arrived at choices.

Initially we worked hard to get buyin from people.  That was the first
avenue and delivered some results but not major.  We have worked on  
some

things like terminology, PO cleanup, etc to try to win favour with
teams.

Our new strategy is simply this.  Lets translate the best softwre,  
that
can make the highest cross platform impact.  Screw the projects  
(within

reason of course).  We care about localisation really.

So we do choose what we want to do in Decathlon.  As far as other
projects we prefer to see them host Pootle servers: OpenOffice.org,
Mozilla, Creative Commons all have their own.  Call it a two pronged
approach and we really want users who have seen the benefit to help
encourage others to use Pootle.  If you consider that its taken  
quite a

long time to get Mozilla involved but now they are doing some amazing
coding then you realise that this is a very good approach to growing  
the

group of people helping to make Pootle better.

Do don't forget to thank all the nice coders.  And don't stop  
suggesting

good applications for Decathlon.  But think high impact and multiplier
effect.


Also, don't give up on the major software projects. Firstly, they are  
gradually recognizing the advantages of Pootle, and secondly, they  
have their own strengths. GNOME, for example, has a very enthusiastic  
and quality-conscious i18n project, which does an impressive job of  
complex programs like the GIMP (a.k.a. the world's worst example of  
context in translation).


I haven't had time recently to continue my effort to promote the use  
of Pootle at GNOME, but I hope to get back to that soon. The GNOME  
i18n Project is quick to implement advances (e.g. its excellent Damned  
Lies stats pages), so they pay attention to what's available. The more  
of us who speak up about our use of Pootle on the gnome-i18n list, the  
more other translators become interested. If you're on gnome-i18n,  
start asking, "When will we have a Pootle server at GNOME?" ;)


from Clytie

Vietnamese Free Software Translation Team
http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n





PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part
-
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] [d7n] FileZilla and Vietnamese

2008-07-19 Thread Clytie Siddall
Samuel, would you prefer we raise Pootle Decathlon issues here, and  
not on the Decathlon mailing list?


On 10/07/2008, at 4:36 AM, Samuel Murray (Groenkloof) wrote:


[This mail relates to the Locamotion.org Pootle server]

Clytie Siddall wrote:

I notice that Vietnamese isn't listed for FileZilla. Actually, we  
aren't listed for the Pootle User Manual, either. Please add us to  
both these projects.


I've added Vietnamese for the Pootle User Manual on  
pootle.locamotion.org, and I've made you admin, Clytie.


With regard to FileZilla, you'll have to get buy-in from the current  
Vietnamese translator (Jungle Man).  His file is 34% translated and  
his last entry was made in March this year, so it's fairly recent.   
The PO file is here: http://filezilla-project.org/locales/vi_VN.po.   
Speak to Jungle Man and if he agrees, I'll add Vietnamese to  
FileZilla on the locamotion.org Pootle server.


I didn't realize any of the Decathlon projects already had active  
translators elsewhere, apart from WordPress (where I didn't get a  
response from the listed Vietnamese translator, sadly).


I might even get a live one this time. :D

I'll try to chase this up. I will be unavoidably out of contact for a  
week or two, but I hope to be back and able to go on with everything.


from Clytie

Vietnamese Free Software Translation Team
http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n





PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part
-
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle