Re: [translate-pootle] Pootle - Icelandic translations

2009-01-15 Thread Samuel Murray (Groenkloof)
G'day Helgi

 How can one become a translator with Pootle? I really would like to 
 participate in the translation of Wordpress, but I can not find 
 Icelandic in the list of languages within the list of Wordpress 
 translations.

You're probably referring to the Pootle server at pootle.locamotion.org, 
right?  We did help certain teams translate WordPress using that Pootle 
server, during our Decathlon project of 2008, but only if the teams 
themselves asked for it or agreed to it.  We are not formally affiliated 
to WordPress, and if there is an existing WordPress Icelandic team, and 
if they don't want to use Pootle, then obviously we can't host their 
translations.

As it happens, I did ask Brynjolfur Olason of the Icelandic WordPress 
team (on 4 June 2008) if they'd like to use Pootle as a means to update 
and keep up to date their translation,  but I got no reply.

If you want to help translate WordPress into Icelandic, I think you 
should visit the Icelandic WordPress pages and fall in with whichever 
method they're using.

http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language#Icelandic_.28is_IS.29

If you want to help translate some of the other programs hosted on our 
Pootle server into Icelandic, please let me know -- we're a bit short on 
Icelandic translators :-)

Sincerely
Samuel



-- 
Samuel Murray
sam...@translate.org.za
Decathlon, for volunteer opensource translations
http://translate.sourceforge.net/wiki/decathlon/

--
This SF.net email is sponsored by:
SourcForge Community
SourceForge wants to tell your story.
http://p.sf.net/sfu/sf-spreadtheword
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] TM server

2009-01-15 Thread Alaa Abd El Fattah
server is in svn trunk translate/services/tmserver.py and already
integrated with virtaal trunk.

it's still in flux, with api and command line options subject to change
but I began documenting it @
http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/tmserver

would appreciate any feedback.

cheers,
Alaa

--
This SF.net email is sponsored by:
SourcForge Community
SourceForge wants to tell your story.
http://p.sf.net/sfu/sf-spreadtheword
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] TM server

2009-01-15 Thread Leandro Regueiro
 server is in svn trunk translate/services/tmserver.py and already
 integrated with virtaal trunk.

 it's still in flux, with api and command line options subject to change
 but I began documenting it @
 http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/tmserver

 would appreciate any feedback.

I don't see the option for import/export TMs in TMX format.

Bye,
   Leandro Regueiro

--
This SF.net email is sponsored by:
SourcForge Community
SourceForge wants to tell your story.
http://p.sf.net/sfu/sf-spreadtheword
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] TM server

2009-01-15 Thread Alaa Abd El Fattah
On Thu, 15 Jan 2009 16:45:49 +0100
Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com wrote:

  server is in svn trunk translate/services/tmserver.py and already
  integrated with virtaal trunk.
 
  it's still in flux, with api and command line options subject to
  change but I began documenting it @
  http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/tmserver
 
  would appreciate any feedback.
 
 I don't see the option for import/export TMs in TMX format.

the --import-translation-file (-f) option can import from any fileformat
supported by the translate toolkit, including TMX.

tmserver relies on a new database store for TM
(translate.storage.tmdb), being able to convert tmdb to tmx is not a
bad idea.

cheers,
Alaa

--
This SF.net email is sponsored by:
SourcForge Community
SourceForge wants to tell your story.
http://p.sf.net/sfu/sf-spreadtheword
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


[translate-pootle] Adding a permalink button to make linking to string in edit mode easier

2009-01-15 Thread Asheesh Laroia
In the translate screen, one can link to specific strings by item number. 
For example, one can generate a link to 
http://translate.creativecommons.org/de_CH/cc_org/translate.html?translate=1pofilename=cc_org.poitem=206
 
.

Something that comes up frequently is that we want translators to 
translate a few particular strings with high urgency. It would be nice to 
see something like a permalink icon to each string so that we could grab 
that link and send it to translators.

I was thinking of adding this into the Creative Commons Pootle templates, 
perhaps linking the external link image used by MediaWiki (e.g. 
http://upload.wikimedia.org/skins/monobook/external.png ) to what I'm 
calling the permalink URL. Perhaps at the start of the string, so that 
muscle memory can find it each time.

What do the rest of y'all Pootlers think? Is this something that you'd be 
interested in?

-- Asheesh.

-- 
You have taken yourself too seriously.

--
This SF.net email is sponsored by:
SourcForge Community
SourceForge wants to tell your story.
http://p.sf.net/sfu/sf-spreadtheword
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


[translate-pootle] Terms of Services (TOS [ge rm.: AGB]) and Data Protection [German: Einw illigung zur Datenschutzerklärung)

2009-01-15 Thread tr...@fast-it.net
Hi folks,

first of all, thx u for your great work! I really appreciate after 
installing your great solution (v 1.2.1).

Unfortunatelly, I miss two items in the registratian form and in the 
activation email. According to the German law, we have to inquire the 
acceptance of TOS and data protection in the registration procedure.
Are there any plans for?

Bye, Philip

--
This SF.net email is sponsored by:
SourcForge Community
SourceForge wants to tell your story.
http://p.sf.net/sfu/sf-spreadtheword
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Secure Pootle

2009-01-15 Thread Wil Clouser
There is some documentation on pootle and a proxy at
http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/apache

Wil

On Tue, Jan 13, 2009 at 2:41 PM, Jacob Friis Saxberg
jacob.saxb...@gmail.com wrote:
 This sounds like what I'm looking for, but could you point me to a guide or
 some documentation?
 I haven't seen the built in pootle auth anywhere?

 I would also like to know how you managed to put mod_proxy in front?

 Thx, Jacob

 On Jan 12, 2009, at 12  17:50 , Wil Clouser wrote:

 I'm using the built in pootle auth with mod_proxy in front of the
 server.  I added an SSL cert to the proxy so user credentials are
 encrypted once they leave the server.

 There's nothing built in to use basic auth.

 Wil

 On Fri, Jan 9, 2009 at 3:05 PM, Jacob Friis Saxberg
 jacob.saxb...@gmail.com wrote:

 Is there any way to secure Pootle, so users must login with something
 like basic access authentication?

 Thx,
 Jacob


 --
 Check out the new SourceForge.net Marketplace.
 It is the best place to buy or sell services for
 just about anything Open Source.
 http://p.sf.net/sfu/Xq1LFB
 ___
 Translate-pootle mailing list
 Translate-pootle@lists.sourceforge.net
 https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle




--
This SF.net email is sponsored by:
SourcForge Community
SourceForge wants to tell your story.
http://p.sf.net/sfu/sf-spreadtheword
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle