Re: [TYPO3-german] Forum vs. Liste OT
Hi Steffen, ich hab leider nicht die zeit/Möglichkeit mir hier eine vernünftige test umgebung für einen solchen patch aufzubauen. gruss chris Am 7. August 2013 10:04 schrieb Steffen Gebert steffen.geb...@typo3.org: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Super, Chris. Hast du Lust, das mal zu versuchen? Kind regards Steffen - -- Steffen Gebert TYPO3 Server Administration Team Member TYPO3 inspiring people to share! Get involved: http://typo3.org My wish list: https://www.amazon.de/registry/wishlist/922E3JYSQ7CV/ref=cm_wl_sb_v?sort=priority On 8/6/13 7:56 PM, chris Wolff wrote: Hi ich hatte etwas zeit und hab mir zumindest den Quellcode des fudForums angesehen und ich hab zumindest eine stelle gefunden die sich für das patchen anbieten würde include/nntp.inc zeilen 214 - 228 beschäftigen sich damit die attachments in den body zu schreiben. ich denke ein patch dort währe nicht all zu schwehr eine download url würde dann so aussehen: http://forum.typo3.org/index.php?t=getfileid=15788 gruss chris Am 6. August 2013 17:22 schrieb Steffen Gebert steffen.geb...@typo3.org: Hi, ich hab vor ~3 Tagen Attachments im Forum abgeschaltet (wenn das wer testet und feststellt, dass es doch geht, bitte Bescheid sagen!) Dass die in den Mailinglisten nur geschreddert ankommen, war uns denke ich nicht so bewusst. Die Idee, dass der Sync Forum - NNTP (- Mail) die Attachments nur verlinkt finde ich an sich sehr geil. Ich befürchte aber, dass das verwendete FUDforum die Funktion nicht bietet. Mag da wer mal recherchieren - oder vielleicht einen Patch dafür schreiben? Kind regards Steffen ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.20 (Darwin) Comment: GPGTools - http://gpgtools.org Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iQEcBAEBAgAGBQJSAf+iAAoJEIskG/rSlyw4GkkH/3bun7E+qB6h4oX1bNUM1+AZ /6rCQAuEakV/QeXo8WNzwwPnuhGYCW7fhdmxJjO4gdpdGQJaXHpEv/pFO5O4+1it 7AXyXqpiPLuGP1iB/QMkcGkxU7+1lbg8GS2hRz3GlHNEkmMSHWjVxgq0H7ANnily U47r6D8z7CbaG53hppSYgKi/dYV6yKFqjSY79+jw5I1/GoIH+ikMjGM7pBv7SOfy ViuWOF92dnl2BT2dPU7afnX82fp4dy83vQv1ur15QzJqXJFbYAwCR+YBkzNpdwF0 2/E+PVhO5MTngSP/lUfWzA+vGW9/NMFyUdjiyrEVFqlR8LIy8aBvPFANJILYQhk= =exO3 -END PGP SIGNATURE- ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german -- christian wolff - webdeveloper, tech-loving geek and typo3 enthusiast telefon: +49 30 347 244 88 mobil: +49 179 49 44 758 email: ch...@connye.com adresse: friedelstraße 31 - 12047 berlin xing-profil: http://www.xing.com/profile/Christian_Wolff43 google+: https://plus.google.com/u/0/115669673917212236875/posts?hl=de facebook: https://www.facebook.com/1stMachine flattr: https://flattr.com/profile/1stmachine ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] Multidomain/Subdomain/Multilanguage Problem
Hallo zusammen, mich beschäftigt aktuell ein Problem mit der Zusammenführung zweier Websites in eine TYPO3 6.1 Installation mit RealUrl. Status quo: Site 1: 3-sprachig (default 0: english, 1:deutsch, 2:niederländisch) Site 2: 1-sprachig (default 0: deutsch, später ggf. weitere Sprachen geplant) Site 2 soll zukünftig als Subdomain unter Site 1 betrieben werden. Also: www.example.com mysub.example.com Das ganze soll auch wachsen können, also weitere Domains/Subdomains möglich. Die Zusammenführung funktioniert bereits in meiner Entwicklungsumgebung. Derzeit noch ohne aktiviertes RealUrl. Beide Sites sind bereits rudimentär mit Nutzdaten gefüllt. Nun zum Problem, wenn es denn eines ist. Die Festlegung der Sprachen erfolgt ja domainübergreifend in der Root Page (0), und nicht unter den Root Pages mit den Domain Records, die darunter liegen. Die beiden Websites haben unterschiedliche defaults bei der Standardsprache, was dazu führt, dass die pages und tt_content Tabellen unter der sys_language_uid 0 Inhalte verschiedener Sprachen enthält. Dies funktioniert so, weil derzeit im TS Setup der jeweiligen Domains sys_language_uid unterschiedlich definiert ist. Wäre es besser, diese unterschiedliche Definition der sys_language_uid zu vermeiden, oder ist das problemlos? Ich denke da an RealUrl und Static Info Tables, die ja alle mit der L-Var reichlich zu tun haben. Ich denke auch an Templates für RealUrl, mit größtmöglicher Nutzbarkeit für alle Sites. Falls es sinnvoll sein sollte, die Sprachen zu harmonisieren. Kann man in diesem Fall die Tabellen (Feld sys_language_uid) händisch ändern, ohne dadurch alles durcheinander zu bringen? Falls riskant, so wäre der Aufwand auch beherrschbar, die Inhalte der Subdomain neu anzulegen per Cut Paste. Danke für allen Input, Grüße, Thomas ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Multidomain/Subdomain/Multilanguage Problem
Hi Thomas, das Sprach Externe Mapping des L Parameter hat rein gar nix mit der Internen representation der Sprache zu tun. du könntest auf den L Parameter auch vollständig verzichten und die sprache z.b über die domain festlegen .de = deutsch .com = englisch (oder ähnliches) genau so wie die einstellung der Default Sprache auch eine configurations option ist. dadurch kannst du unterschiedliche teile mit unterschiedlichen sprach mappings betreiben. es gibt nur dann probleme wenn site1 auf site2 verlinkt da linkvar L dann natürlich nicht umgeschrieben wird. und somit der link plötzlich zur falschen sprache führt. zweites problem ist eher menschlicher natur, es wird für dich / andere entwickler schwiriger zu durschauen welche sprache jetz woh aktiv ist. durch diesen sonderfall fügst du halt komplexität hinzu. gruss chris Am 9. August 2013 11:09 schrieb Thomas Skierlo t...@pix-pro.eu: Hallo zusammen, mich beschäftigt aktuell ein Problem mit der Zusammenführung zweier Websites in eine TYPO3 6.1 Installation mit RealUrl. Status quo: Site 1: 3-sprachig (default 0: english, 1:deutsch, 2:niederländisch) Site 2: 1-sprachig (default 0: deutsch, später ggf. weitere Sprachen geplant) Site 2 soll zukünftig als Subdomain unter Site 1 betrieben werden. Also: www.example.com mysub.example.com Das ganze soll auch wachsen können, also weitere Domains/Subdomains möglich. Die Zusammenführung funktioniert bereits in meiner Entwicklungsumgebung. Derzeit noch ohne aktiviertes RealUrl. Beide Sites sind bereits rudimentär mit Nutzdaten gefüllt. Nun zum Problem, wenn es denn eines ist. Die Festlegung der Sprachen erfolgt ja domainübergreifend in der Root Page (0), und nicht unter den Root Pages mit den Domain Records, die darunter liegen. Die beiden Websites haben unterschiedliche defaults bei der Standardsprache, was dazu führt, dass die pages und tt_content Tabellen unter der sys_language_uid 0 Inhalte verschiedener Sprachen enthält. Dies funktioniert so, weil derzeit im TS Setup der jeweiligen Domains sys_language_uid unterschiedlich definiert ist. Wäre es besser, diese unterschiedliche Definition der sys_language_uid zu vermeiden, oder ist das problemlos? Ich denke da an RealUrl und Static Info Tables, die ja alle mit der L-Var reichlich zu tun haben. Ich denke auch an Templates für RealUrl, mit größtmöglicher Nutzbarkeit für alle Sites. Falls es sinnvoll sein sollte, die Sprachen zu harmonisieren. Kann man in diesem Fall die Tabellen (Feld sys_language_uid) händisch ändern, ohne dadurch alles durcheinander zu bringen? Falls riskant, so wäre der Aufwand auch beherrschbar, die Inhalte der Subdomain neu anzulegen per Cut Paste. Danke für allen Input, Grüße, Thomas ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german -- christian wolff - webdeveloper, tech-loving geek and typo3 enthusiast telefon: +49 30 347 244 88 mobil: +49 179 49 44 758 email: ch...@connye.com adresse: friedelstraße 31 - 12047 berlin xing-profil: http://www.xing.com/profile/Christian_Wolff43 google+: https://plus.google.com/u/0/115669673917212236875/posts?hl=de facebook: https://www.facebook.com/1stMachine flattr: https://flattr.com/profile/1stmachine ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Multidomain/Subdomain/Multilanguage Problem
Hallo Chris, Quote: Christian Wolff wrote on Fri, 09 August 2013 11:37 es gibt nur dann probleme wenn site1 auf site2 verlinkt da linkvar L dann natürlich nicht umgeschrieben wird. und somit der link plötzlich zur falschen sprache führt. zweites problem ist eher menschlicher natur, es wird für dich / andere entwickler schwiriger zu durschauen welche sprache jetz woh aktiv ist. durch diesen sonderfall fügst du halt komplexität hinzu. Beide Fälle - that's the point. Speziell der zweite. Ich werde die Angelegenheit harmonisieren, just to make sure. Danke dafür. Grüße, Thomas ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Forum vs. Liste OT
Nur mal ins Unreine gedacht. Für mich war die Mailing Liste immer irgendwie ein Anachronismus. Zwar sehr kompetent, aber auch lästig zu konfigurieren, zumindest, wenn man auch mobil seine Mails empfängt. Damals gab es nichts anderes außer externen Foren, die wiederum nicht so qualifiziert waren. Über ein Forum kann ich m.E. wesentlich selektiver in den unterschiedlichen Gruppen posten - ganz ohne lästige Abonnements. Und kein Gebimmeln meines Smartphones stört mehr meine Arbeit, wenn eine neue Nachricht verteilt wird. Das Forum dümpelt in einem Browserfenster vor sich hin, und wenn mir danach ist, dann guck ich rein. Jetzt kann das Forum Dinge, welche die Mailing Liste nicht beherrscht. Um die Mailing-Liste zu ertüchtigen, dies auch zu können, muss viel Arbeit investiert werden. Arbeit sucks. Wahrscheinlich werde ich gleich geteert und gefedert aber ich hab mein Leben gelebt. Warum nicht einfach die Mailing Listen abschaffen? TYPO3 ist doch sonst so fortschrittlich, nur bei der Kommunikation ist's wie Schwarzweissfernsehen. Mit dem Forum wäre diese zumindest im auslaufenden letzten Jahrtausend angelangt - ganz im Gegensatz zu Mailing Listen, die technisch alle noch auf Röhren laufen. Vor dem Ausknipsen sollte man natürlich den Nutzern der Liste nahe legen, doch mal statt dessen ins Forum zu gucken. Ich selbst habe es auch nur durch Zufall gefunden. Andererseits wäre ich für Pro Mailing-Liste Argumente offen. Vielleicht hab ich ja irgend etwas Wesentliches übersehen, was mir jetzt womöglich fehlt? Grüße, Thomas ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Forum vs. Liste OT
Hallo, das gibts auch alle 6 monate immer wieder zum durchkauen ;) Am 09.08.2013 11:56, schrieb Thomas Skierlo: Wahrscheinlich werde ich gleich geteert und gefedert aber ich hab mein Leben gelebt. Warum nicht einfach die Mailing Listen abschaffen? [...] Andererseits wäre ich für Pro Mailing-Liste Argumente offen. Vielleicht hab ich ja irgend etwas Wesentliches übersehen, was mir jetzt womöglich fehlt? vorteile für mich: - offline verfügbar - super schnell, alles schon auf der platte - plain text - filter möglichkeiten quasi unendlich - stabil - kombinierbar mit mails - wirklich übersichtliche threads, auch bei 100 knoten georg ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] Re: powermail und tt_news - news_id übergeben
In welches Template muss denn der Marker?! der Submit Button kommt ja von Powermail, aber in dem FluidTemplate funktioniert das ganze scheinbar etwas anders :/ Weiß jetzt nicht so richtig wie ich das im neuen Powermail umsetzen muss ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Forum vs. Liste OT
Hi Thomas, das ist sicherlich eine Frage der Gewohnheit und Konsum vorlieben, zum einen nutzen viele einen Newsreader, das hat den gewaltigen Vorteil wie ich finde das man alles in einem festen Programm hat. das man besser suchen und filtern kann. und das Abbonieren ist dort auch nur ein klick. der Nutzer kann sein interface frei wählen er kann sich den Newsreader raussuchen der ihm den besten nutzungs kompfor bietet egal ob er gerne auf der Commandozeile ließt oder die mails gerne in einer schreibschrift dargestellt bekommt. der Nutzer hat die Wahl sich das raus zu suchen was für ihn funktioniert. ich selbst nutze seit einiger zeit die mailingliste (nicht mehr über Newsreader). sondern ebend als mailing liste. das smartphone gebimmel habe ich über entsprechende serverseitige filter unter kontrolle. die mailinglisten mails werden direkt in unterschiedliche ordner sortiert. (nach liste) und vorbei am posteingang. mein smart phone bimelt nur wenn eine mail den Posteingang erreicht. ich kann so aber Trotzdem die mails jeder zeit von jedem gerät lesen. habe überall eine für das gerät passende darstellung. und kann am Laptop/Desktop dank Tastenkürzel schnell einen thread als gelesen markieren und weiter zum nächsten springe. das sind funktionen die mir ein Forum so nicht bietet. ich kann mir Konversationen rausfiltern an denen ich selbst beteiligt war. oder mich antworten interessieren. und sie so Quasie auf eine watchlist setzten. ich habe es einfach gerne wenn Information zu mir kommt. und ich nicht 20 Webseiten besuchen muss. deswegen organisiere ich meine Informationen in ein paar zentralen Hubs ich hab meinen RSS-Newsreader in dem alle interessanten Informationen auflaufen. ich hab meine email inbox in der sich alle Konversationen sammeln. es ist alles eine frage der Nutzunggewohnheiten! ich denke Newsreader oder Mailingliste schlägt jedes noch so schöne forum. aus oben genannten punkten. Am 9. August 2013 11:56 schrieb Thomas Skierlo t...@pix-pro.eu: Nur mal ins Unreine gedacht. Für mich war die Mailing Liste immer irgendwie ein Anachronismus. Zwar sehr kompetent, aber auch lästig zu konfigurieren, zumindest, wenn man auch mobil seine Mails empfängt. Damals gab es nichts anderes außer externen Foren, die wiederum nicht so qualifiziert waren. Über ein Forum kann ich m.E. wesentlich selektiver in den unterschiedlichen Gruppen posten - ganz ohne lästige Abonnements. Und kein Gebimmeln meines Smartphones stört mehr meine Arbeit, wenn eine neue Nachricht verteilt wird. Das Forum dümpelt in einem Browserfenster vor sich hin, und wenn mir danach ist, dann guck ich rein. Jetzt kann das Forum Dinge, welche die Mailing Liste nicht beherrscht. Um die Mailing-Liste zu ertüchtigen, dies auch zu können, muss viel Arbeit investiert werden. Arbeit sucks. Wahrscheinlich werde ich gleich geteert und gefedert aber ich hab mein Leben gelebt. Warum nicht einfach die Mailing Listen abschaffen? TYPO3 ist doch sonst so fortschrittlich, nur bei der Kommunikation ist's wie Schwarzweissfernsehen. Mit dem Forum wäre diese zumindest im auslaufenden letzten Jahrtausend angelangt - ganz im Gegensatz zu Mailing Listen, die technisch alle noch auf Röhren laufen. Vor dem Ausknipsen sollte man natürlich den Nutzern der Liste nahe legen, doch mal statt dessen ins Forum zu gucken. Ich selbst habe es auch nur durch Zufall gefunden. Andererseits wäre ich für Pro Mailing-Liste Argumente offen. Vielleicht hab ich ja irgend etwas Wesentliches übersehen, was mir jetzt womöglich fehlt? Grüße, Thomas ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german -- christian wolff - webdeveloper, tech-loving geek and typo3 enthusiast telefon: +49 30 347 244 88 mobil: +49 179 49 44 758 email: ch...@connye.com adresse: friedelstraße 31 - 12047 berlin xing-profil: http://www.xing.com/profile/Christian_Wolff43 google+: https://plus.google.com/u/0/115669673917212236875/posts?hl=de facebook: https://www.facebook.com/1stMachine flattr: https://flattr.com/profile/1stmachine ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] generierter code
hi leuts typo3 und manche extensions erzeugen ja unnötigen code. ich bin jetzt noch der absolute anfänger in typo3, aber ich denke doch wenn man ein größeres portal aufziehen muss, sollte man diesen code deaktivieren. hintergrund der frage ist das meine firma ein portal übernommen hat und der wo die seite gebaut hat, mit diesen id´s und classes gearbeitet hat. ich denk vom gefühl her sollte man doch nur wenn es nicht anders geht mit dem generierten code arbeiten. wollte bloß mal wissen was ihr profis dazu sagt. gruss micha ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] compressor 0 byte dateien
Hallo Eddy ja natürlich habe ich compress eingeschaltet. Aber andere Websites zeigen das Problem nicht. Und es ist auch kein Fehler irgendwo zu sehen, weder in den TYPO3 eigenen noch in den Apache Logs. Gruss Renzo ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] generierter code
Hi Micha, in typo3 gibt es viele css classen. die es dem integrator einfach machen schnell ein schönes design zu verwenden in der regel wird z.b jedes plugin in eine classe gepackt tx-extensionname-pi1 so kann man sehr einfach sagen mich ich will das mein style nur auf tt_news angewand wird. auch css_styled_content gibt viele solcher elemente das macht es einfach. wenn du natürlich deinen quellcode schlank bekommen willst wirst du vieles davon entfernen müssen. das geht natürlich macht aber häufig viel arbeit. besonders wenn du eine seite hast die schon am laufen ist und dich nicht mehr so einfach nachvollziehen kannst was da eigendlich gebraucht wird. gruss chris Am 9. August 2013 12:40 schrieb michael bogensperger m.bogensper...@agentur-zb.de: hi leuts typo3 und manche extensions erzeugen ja unnötigen code. ich bin jetzt noch der absolute anfänger in typo3, aber ich denke doch wenn man ein größeres portal aufziehen muss, sollte man diesen code deaktivieren. hintergrund der frage ist das meine firma ein portal übernommen hat und der wo die seite gebaut hat, mit diesen id´s und classes gearbeitet hat. ich denk vom gefühl her sollte man doch nur wenn es nicht anders geht mit dem generierten code arbeiten. wollte bloß mal wissen was ihr profis dazu sagt. gruss micha ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german -- christian wolff - webdeveloper, tech-loving geek and typo3 enthusiast telefon: +49 30 347 244 88 mobil: +49 179 49 44 758 email: ch...@connye.com adresse: friedelstraße 31 - 12047 berlin xing-profil: http://www.xing.com/profile/Christian_Wolff43 google+: https://plus.google.com/u/0/115669673917212236875/posts?hl=de facebook: https://www.facebook.com/1stMachine flattr: https://flattr.com/profile/1stmachine ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] Re: generierter code
hi chris vielen dank für die antwort. naja der generierte code stört andere dinge die ich einbauen möchte. also hab ich alles unnötige ausgeschalten. umschreiben wäre ne möglichkeit - aber den aufwand bekommen wir bestimmt nicht gezahlt. lösungen gibt es immer - muss nur lang genug suchen. schönen tag noch gruss micha ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] generierter code
Hallo, da du kein konkretes Beispiel nennst, kann man fast nur sagen: Es kommt drauf an. Der Code von Text mit Bild ist zwar auf dem 1. Blick Overhead, brauchts aber für alle Möglichkeiten die es da so gibt. Wenn es um default Kommentare geht, die TYPO3 rendered, die kann man abdrehen. Georg ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] commerce und Merkzettel
Hallo, gibt es für tx_commerce eine Merkzettel-Funktion, mit der ich einen Bestellvorgang abspeichern und später fortsetzen kann? -- MfG, Christian Welzel GPG-Key: http://www.camlann.de/de/pgpkey.html Fingerprint: 4F50 19BF 3346 36A6 CFA9 DBDC C268 6D24 70A1 AD15 ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Forum vs. Liste OT
Hallo Thomas, seltsam, dass du ein Forum als moderner als eine Mailingliste betrachtest. Mir gehts anders rum, ich nutze Foren grundsätzlich nur, wenn sie mir erlauben, die Threads per Mail zu verfolgen. Ich mühe mich doch nicht mehrmals täglich ein in langsames und unübersichtliches Forum wenn ich die Threads in meinem Mail- oder Newsclient ganz easy abscannen kann. Die Mailingliste lese ich täglich, das taucht einfach im Client auf und ich kuck kurz drüber. Wenn eine Frage dabei ist, die ich bearbeiten kann, dann antworte ich. Da ich meine Mails ungefähr stündlich abhole, schaue ich auch in etwa in diesen Abständen kurz auf die Listenbeiträge. Wenn das Forum nicht mindestens die Threads per Mail versendet, dann werde ich dort nur noch gelegentlich vorbeischauen. Zu meiner Arbeitsweise passen Foren nicht. Ich verstehe allerdings, dass viele Leute Mailinglisten nervig finden, vor allem, wenn sie ihren Mailclient so einstellen, dass Mails automatisch einlaufen und dabei auch noch laut plärren. _Das_ könnte ich widerum überhaupt nicht haben ... :-) Aber was spricht dagegen, beides zu haben? Dann kannst du das Forum verfolgen und ich die Mailingliste, und wir können trotzdem kommunizieren, so wie gerade jetzt. Gruß Peter PS: schon mal versucht, in einem Forum einen Post mit einem Smartphone abzusetzen? Mit E-Mail kein Problem. Am 09.08.2013 um 11:56 schrieb Thomas Skierlo t...@pix-pro.eu: Nur mal ins Unreine gedacht. Für mich war die Mailing Liste immer irgendwie ein Anachronismus. Zwar sehr kompetent, aber auch lästig zu konfigurieren, zumindest, wenn man auch mobil seine Mails empfängt. Damals gab es nichts anderes außer externen Foren, die wiederum nicht so qualifiziert waren. Über ein Forum kann ich m.E. wesentlich selektiver in den unterschiedlichen Gruppen posten - ganz ohne lästige Abonnements. Und kein Gebimmeln meines Smartphones stört mehr meine Arbeit, wenn eine neue Nachricht verteilt wird. Das Forum dümpelt in einem Browserfenster vor sich hin, und wenn mir danach ist, dann guck ich rein. Jetzt kann das Forum Dinge, welche die Mailing Liste nicht beherrscht. Um die Mailing-Liste zu ertüchtigen, dies auch zu können, muss viel Arbeit investiert werden. Arbeit sucks. Wahrscheinlich werde ich gleich geteert und gefedert aber ich hab mein Leben gelebt. Warum nicht einfach die Mailing Listen abschaffen? TYPO3 ist doch sonst so fortschrittlich, nur bei der Kommunikation ist's wie Schwarzweissfernsehen. Mit dem Forum wäre diese zumindest im auslaufenden letzten Jahrtausend angelangt - ganz im Gegensatz zu Mailing Listen, die technisch alle noch auf Röhren laufen. Vor dem Ausknipsen sollte man natürlich den Nutzern der Liste nahe legen, doch mal statt dessen ins Forum zu gucken. Ich selbst habe es auch nur durch Zufall gefunden. Andererseits wäre ich für Pro Mailing-Liste Argumente offen. Vielleicht hab ich ja irgend etwas Wesentliches übersehen, was mir jetzt womöglich fehlt? Grüße, Thomas ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german -- Xing: http://www.xing.com/profile/Peter_Linzenkirchner Web: http://www.typo3-lisardo.de Facebook: http://tinyurl.com/lisardo-multimedia ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Forum vs. Liste OT
Hi Thomas, Thomas Skierlo wrote: Wahrscheinlich werde ich gleich geteert und gefedert aber ich hab mein Leben gelebt. Warum nicht einfach die Mailing Listen abschaffen? TYPO3 ist doch sonst so fortschrittlich, nur bei der Kommunikation ist's wie Schwarzweissfernsehen. Mit dem Forum wäre diese zumindest im auslaufenden letzten Jahrtausend angelangt - ganz im Gegensatz zu Mailing Listen, die technisch alle noch auf Röhren laufen. Vor dem Ausknipsen sollte man natürlich den Nutzern der Liste nahe legen, doch mal statt dessen ins Forum zu gucken. Ich selbst habe es auch nur durch Zufall gefunden. Wenn man Newsgroups hat, dann sind Mailing Listen ein nettes Beiwerk, welche nicht wirklich Arbeit machen. Andererseits wäre ich für Pro Mailing-Liste Argumente offen. Vielleicht hab ich ja irgend etwas Wesentliches übersehen, was mir jetzt womöglich fehlt Pro Newsgroup: http://typo3.org/support/mailing-lists/use-a-newsreader/ Newsgroups sind schnell, übersichtlich und unterstützen (über den News Client) Tastatur Kommandos. Dieser Ganze Web Quatsch versucht nur gelöste Probleme nochmal (schlechter!) zu lösen. Im Prinzip gab es alles, was uns heute als *neu* und *hipsta* verkauft wird schon vor meiner Geburt: * Echtzeit-Chat * Video-Telefonie * kooperatives Zusammenarbeiten * Clouds, bzw. verteiltes Rechnen Ist eigentlich auch gar kein Wundern, denn Technik löst keine Probleme, sondern sie verlagert sie nur, sodass diese dann evtl. leichter zu lösen sind; siehe das Prinzip der Hebelwirkung. Wenn mehr Foren auch per News-Client erreichbar wären, würde mir dies viel Zeit sparen. Darüber hinaus sind die Kommentar in Newsgroups i.d.R. erheblich besser als in Foren - zumindest dieses Problem gibt es Dank der Synchronisation nicht. Viele Grüße -- Philipp Gampe – PGP-Key 0AD96065 – TYPO3 UG Bonn/Köln Documentation – Active contributor TYPO3 CMS TYPO3 inspiring people to share! ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] compressor 0 byte dateien
Hi Renzo, Renzo Bauen wrote: Kann man feststellen, wer die Erstellung einer Datei im Ordner compressor veranlasst? Oder weiss jemand grad eine Lösung wie man das erstellen dieser 0Byte-Dateien unterbinden kann? Dies muss ein Fehler sein, entweder in TYPO3 (eher unwahrscheinlich), oder auf dem Server. Quota/Platte voll? Grüße -- Philipp Gampe – PGP-Key 0AD96065 – TYPO3 UG Bonn/Köln Documentation – Active contributor TYPO3 CMS TYPO3 inspiring people to share! ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Forum vs. Liste OT
Hi Steffen, Steffen Gebert wrote: Hast du Lust, das mal zu versuchen? Gibt es das als vagrant Image? Grüße -- Philipp Gampe – PGP-Key 0AD96065 – TYPO3 UG Bonn/Köln Documentation – Active contributor TYPO3 CMS TYPO3 inspiring people to share! ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] Keine Navigation trotz richtigem Quelltext
Nun arbeite ich schon sehr viele Jahre mit TYPO3, aber den Effekt hatte ich noch nie. Die horizontale Navigation in einem neuen Projekt wird nicht angezeigt. Das vertikale Menü erscheint problemlos - bei (fast) gleicher Definition. Der subpart wird akzeptiert, denn der Ersatztext wird nicht angezeigt. Im Quelltext der Seitenausgabe steht das: nav class=TS-nav clearfix ul class=TS-hmenuul class=TS-hmenulia href=home/ view-source:http://enterprise-cms.at/home/onfocus=blurLink(this);class=activeHome/a/lilia href=das-stueck/ view-source:http://enterprise-cms.at/das-stueck/onfocus=blurLink(this);Das Stück/a/lilia href=perlenreihe/ view-source:http://enterprise-cms.at/perlenreihe/onfocus=blurLink(this);Perlenreihe/a/lilia href=juniorsenior/ view-source:http://enterprise-cms.at/juniorsenior/onfocus=blurLink(this);junior!senior!/a/lilia href=spieltermine/ view-source:http://enterprise-cms.at/spieltermine/onfocus=blurLink(this);Spieltermine/a/lilia href=spielort/tribuene/ view-source:http://enterprise-cms.at/spielort/tribuene/onfocus=blurLink(this);Spielort/a/lilia href=aktuelles/ view-source:http://enterprise-cms.at/aktuelles/onfocus=blurLink(this);Aktuelles/a/lilia href=partner/foerderer/ view-source:http://enterprise-cms.at/partner/foerderer/onfocus=blurLink(this);Partner/a/lilia href=presse/ view-source:http://enterprise-cms.at/presse/onfocus=blurLink(this);Presse/a/lilia href=fotos/5-juli-brau-union/ view-source:http://enterprise-cms.at/fotos/5-juli-brau-union/onfocus=blurLink(this);Fotos/a/li/ul/ul /nav Die Menüpunkte sollten also ausgegeben werden - die Seiten werden erkannt! Der Teilul class=TS-hmenu ist zweimal vorhanden, obwohl er im HTML-Template nur ein Mal vorkommt. Warum nur - warum? Unter welchen Umständen kann das passieren? -- Liebe Grüße aus Haag Gerhard Obermayr ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Keine Navigation trotz richtigem Quelltext
Hallo, dein CSS enthält in Zeile 763: ul.TS-hmenu ul { display: none; } Wenn ich das rausmache, erscheint das Menü. Installiere Firebug im Firefox oder benutze die Developer-Tools von Chrome / Safari, die zeigen dir die gültigen Stile an. Gruß Peter Am 09.08.2013 um 18:07 schrieb Gerhard Obermayr des...@cgc.at: Nun arbeite ich schon sehr viele Jahre mit TYPO3, aber den Effekt hatte ich noch nie. Die horizontale Navigation in einem neuen Projekt wird nicht angezeigt. Das vertikale Menü erscheint problemlos - bei (fast) gleicher Definition. Der subpart wird akzeptiert, denn der Ersatztext wird nicht angezeigt. Im Quelltext der Seitenausgabe steht das: nav class=TS-nav clearfix ul class=TS-hmenuul class=TS-hmenulia href=home/ view-source:http://enterprise-cms.at/home/onfocus=blurLink(this);class=activeHome/a/lilia href=das-stueck/ view-source:http://enterprise-cms.at/das-stueck/onfocus=blurLink(this);Das Stück/a/lilia href=perlenreihe/ view-source:http://enterprise-cms.at/perlenreihe/onfocus=blurLink(this);Perlenreihe/a/lilia href=juniorsenior/ view-source:http://enterprise-cms.at/juniorsenior/onfocus=blurLink(this);junior!senior!/a/lilia href=spieltermine/ view-source:http://enterprise-cms.at/spieltermine/onfocus=blurLink(this);Spieltermine/a/lilia href=spielort/tribuene/ view-source:http://enterprise-cms.at/spielort/tribuene/onfocus=blurLink(this);Spielort/a/lilia href=aktuelles/ view-source:http://enterprise-cms.at/aktuelles/onfocus=blurLink(this);Aktuelles/a/lilia href=partner/foerderer/ view-source:http://enterprise-cms.at/partner/foerderer/onfocus=blurLink(this);Partner/a/lilia href=presse/ view-source:http://enterprise-cms.at/presse/onfocus=blurLink(this);Presse/a/lilia href=fotos/5-juli-brau-union/ view-source:http://enterprise-cms.at/fotos/5-juli-brau-union/onfocus=blurLink(this);Fotos/a/li/ul/ul /nav Die Menüpunkte sollten also ausgegeben werden - die Seiten werden erkannt! Der Teilul class=TS-hmenu ist zweimal vorhanden, obwohl er im HTML-Template nur ein Mal vorkommt. Warum nur - warum? Unter welchen Umständen kann das passieren? -- Liebe Grüße aus Haag Gerhard Obermayr ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german -- Xing: http://www.xing.com/profile/Peter_Linzenkirchner Web: http://www.typo3-lisardo.de Facebook: http://tinyurl.com/lisardo-multimedia ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Keine Navigation trotz richtigem Quelltext
Danke, das wars. Muss ich irgendwo vom experimentieren übersehen haben ... An anderen Stellen steht diplay: block und ähnliches, aber diese Definition habe ich übersehen ... Ich habe ja noch ein Problem, aber dazu schreibe ich einen eigenen Eintrag. Am 09.08.2013 18:24, schrieb Peter Linzenkirchner: ul.TS-hmenu ul { -- Liebe Grüße aus Haag Gerhard Obermayr ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] Ausblenden von nicht benutzten CE`s
Runde Ecken sind ganz schön. Beim neuen Layout habe ich die Inhaltsspalten links, rechts und border untereinander in der linken Spalte des HTML-Templates platziert. Die Elemente haben einen färbigen Hintergrund. Wenn dort ein Inhalt erscheint, ist alles gut. Aber wenn ich keinen Text dort befülle, sind die Elemente als Balken sichtbar, da die Ecken abgerundet sind. Wenn keines der Elemente einen Inhalt aufweist, sind dort drei unschöne Balken sichtbar. Wie kann ich die Darstellung ausblenden, wenn kein Inhalt vorhanden ist? -- Liebe Grüße aus Haag Gerhard Obermayr ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Ausblenden von nicht benutzten CE`s
Kenne dein TS nicht – aber normalerweise geht so was gut mit required, z. B.: stdWrap.wrap = div|/div stdWrap.required = 1 Das div wird dann nur ausgegeben, wenn auch Inhalte vorhanden sind. Gruß Susanne Am 09.08.2013 18:57, schrieb Gerhard Obermayr: Runde Ecken sind ganz schön. Beim neuen Layout habe ich die Inhaltsspalten links, rechts und border untereinander in der linken Spalte des HTML-Templates platziert. Die Elemente haben einen färbigen Hintergrund. Wenn dort ein Inhalt erscheint, ist alles gut. Aber wenn ich keinen Text dort befülle, sind die Elemente als Balken sichtbar, da die Ecken abgerundet sind. Wenn keines der Elemente einen Inhalt aufweist, sind dort drei unschöne Balken sichtbar. Wie kann ich die Darstellung ausblenden, wenn kein Inhalt vorhanden ist? ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Stammdaten
Hallo Björn, mit dem Formhandler geht das. http://typo3.org/extensions/repository/view/formhandler Grüße Stephan schrieb Björn Hahnefeld: Hallo zusammen, ich möchte für ein Kundenprojekt einen geschützten Kundenbereich umsetzen. Nach Anmeldung soll der Kunde seine Stammdaten (Anschrift, Zahlungsart, Bilder, Vorlieben uvm.) selbst in Formularen erfassen. Nichts ist naheliegender, als die Tabelle fe_users zu nutzen. Doch wie und mit was erstelle ich die Formulare, damit die Daten entsprechend in die Datenbanktabelle übernommen werden können (und aktualisiert)? Gibt es da entsprechende Extensions? Viele Grüße Björn ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Forum vs. Liste OT
Nachdem ich vor der Liste kein Typo3 forum gefunden hatte, in welchem so schnell kompetent geantwortet wird wie in dieser Liste hier, würde ich die Liste bevorzugen, da hier wohl die Meisten konstant mal einen BLick reinwerfen, die echt helfen können und wollen. Ich bin sonst gerne in Foren unterwegs, aber bei typo3 hat sich diese Liste für mich mehr bewährt und ich lese fleißig mit. Ich habs in Thunderbird integriert und das klappt wunderbar. Wo ist denn das Forum zur Liste zu finden? Gruß Heike ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Forum vs. Liste OT
Am 09.08.2013 20:00, schrieb Heike Herzog-Kuhnke: Wo ist denn das Forum zur Liste zu finden? http://forum.typo3.org/ ist ein Abbild aller Listen (Newsgroups) ich persönlich preferiere die newsgroups wenngleich die Verkoppelung so optimal fine weil man so wunderbar einen Link posten kann der auf einen anderen Thread verweist... optimal für die Newsgrop wäre vielleicht noch immer der Forumslink im Fuß der News, dann hätte man ihn immer parat... und eben die Umwandlung von Dateien nicht als Anhänge, sonderen als Verlinkungen (so haben dann alle was davon) -- image[FORMAT] - Ralf-René Schröder http://www.image-format.eu ... Wir geben Ihrem Image das richtige Format ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Multidomain/Subdomain/Multilanguage Problem
Hallo Thomas. Über das Thema wird hier gefühlt einmal im Quartal diskutiert. Meiner ganz persönlichen Meinung nach sind unterschiedliche Standardsprachen innerhalb einer einzigen TYPO3-Installation der sichere Weg in die Hölle. Es gibt Vertreter ganz anderer Ansichten, aber ich bin der Überzeugung, dass es nur einen sehr begrenzten Bereich gibt in dem das fehlerfrei funktioniert. Die Wahrscheinlichkeit, dass man sich im Laufe des Lebens einer TYPO3-Installation über die Grenzen dieser Musteristuation hinaus bewegt ist recht groß. http://forum.typo3.org/index.php?t=msggoto=383190#msg_383190 Der Thread befasst sich mit der Idee, die Standardsprache einer Installation zu ändern. Das ist natürlich eine vollständig andere Aufgabenstellung als deine, aber der Schwierigkeitsgrad und die unterschiedlichen zu beachtenden Detailelemente lassen wohl Rückschlüsse darauf zu, in wie viele unbekannte Fallen man tappen kann, wenn man sich mit der Frage der Sprachkonfiguration nur oberflächlich auseinandersetzt. Ich habe über genau diese Frage erst vor wenigen Tagen in privater E-Mai-Korrespondenz philosophiert. Ich hoffe der beantwortete (der ggf. hier mitlist) hat nichts dagegen, dass ich meine eigene Antwort an ihn hier zitiere. --- ZITAT ANFANG --- Ein Vorschlag den man häufig im Internet findet: Nachfolgend aufbereitet, davon sei abgeraten! Ihr Vorhaben ließe sich dadurch realisieren, dass Default=“nach Bedarf“ definiert wird, Deutsch=1 und Englisch=2. Hierbei hießt „nach Bedarf“, dass bei Datensätzen mit „sys_language_uid=0“ nicht mehr automatisch unterscheiden können, ob der vorhandene Datensatz deutsche oder englische Inhalte enthält. Außerdem müssen sowohl L=1 als auch L=2 auf L=0 zurückfallen dürfen, wenn die Übersetzung in L=1 oder L=2 nicht existiert. Geben Sie jetzt die erste vorhandenen Sprache in die Standardsprache ein, das kann Deutsch oder Englisch sein. Die zweite Sprache wird dann Übersetzung der Standardsprache. Das setzt dann allerdings bei ihren Übersetzern für die Sprachen 3 bis 7 voraus, dass diese sowohl Deutsch als auch Englisch beherrschen und als Ausgangssprache verwenden können. Spannend wird anschließend die Frage des Fallbacks der Sprachen 3 bis 7. Soll z.B. Italienisch auf Englisch zurückfallen, nicht aber auf Deutsch, muss streng genommen ein Datensatz mit italienischer Übersetzung entweder im Standardsprachdatensatz englische Inhalte haben eine konkrete englische Übersetzung (L=2). Soll dann z.B. Russisch auf Deutsch zurückfallen, nicht aber auf Englisch, muss ein Datensatz mit russischer Übersetzung entweder im Standardsprachdatensatz deutsche Inhalte haben oder eine konkrete deutsche Übersetzung (L=1). Und wenn eine Seite jetzt auf Russisch und auf Italienisch gleichermaßen nicht übersetzt ist sondern per Language-Fallback auf Deutsch respektive Englisch zurückfallen soll, brauchen diese Datensätze sowohl eine deutsche als auch eine englische Übersetzung – der Inhalt der Standardsprache wird dann also überhaupt nicht mehr verwendet. Ich wollte mit den letzten fünf Sätzen lediglich verdeutlichen: Dieses Konzept sieht oberflächlich betrachtet einleuchtend aus, läuft aber in der Praxis schnell darauf hinaus, dass Sie die L=0-Sprache als „Backend only“ verwenden. Dadurch wiederum bringen Sie sich in die Situation, dass zunächst Inhaltselemente existieren, deren L=0-Datensätze deutsche Inhalte enthalten und die eine L=1-Übersetzung mit identischen Texten enthalten. Wenn jetzt redaktionelle Änderungen an den deutschen Texten durchgeführt werden, müssen Ihre Redakteure leider sowohl den L=0-Datensatz anpassen (weil dieser Ausgangspunkt für die Redakteure von L=3 bis L=7 ist) als auch den L=1-Datensatz (weil dieser im Frontend angezeigt wird). Sie werden also durch dieses Konzept unweigerlich Doppelarbeit bei den Redakteuren erzeugen. Deshalb: Bitte nicht, das läuft am Ende immer aus dem Ruder. --- ZITAT ENDE --- Der springende Punkt ist die Interaktion beider Seiten mit identischen Datensätzen. Grüße, Stephan Schuler. Am 9. August 2013 11:45 schrieb Thomas Skierlo t...@pix-pro.eu: Hallo Chris, Quote: Christian Wolff wrote on Fri, 09 August 2013 11:37 --**-- es gibt nur dann probleme wenn site1 auf site2 verlinkt da linkvar L dann natürlich nicht umgeschrieben wird. und somit der link plötzlich zur falschen sprache führt. zweites problem ist eher menschlicher natur, es wird für dich / andere entwickler schwiriger zu durschauen welche sprache jetz woh aktiv ist. durch diesen sonderfall fügst du halt komplexität hinzu. Beide Fälle - that's the point. Speziell der zweite. Ich werde die Angelegenheit harmonisieren, just to make sure. Danke dafür. Grüße, Thomas __**_ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org
Re: [TYPO3-german] Ausblenden von nicht benutzten CE`s
Hallo Georg, ich würde es auch so probieren, wie Susanne geschrieben hat: nimm deine Tags und Klassen (div class=TS-block clearfix etc) aus dem HTML-Template raus und schreibe sie als wrap: MARKER styles.content.getLeft MARKER.stdWrap.wrap = div class= . |/div MARKER.stdWrap.required = 1 das ist jetzt ungeprüft, müsste aber gehen. Gruß Peter Am 09.08.2013 um 18:57 schrieb Gerhard Obermayr des...@cgc.at: Runde Ecken sind ganz schön. Beim neuen Layout habe ich die Inhaltsspalten links, rechts und border untereinander in der linken Spalte des HTML-Templates platziert. Die Elemente haben einen färbigen Hintergrund. Wenn dort ein Inhalt erscheint, ist alles gut. Aber wenn ich keinen Text dort befülle, sind die Elemente als Balken sichtbar, da die Ecken abgerundet sind. Wenn keines der Elemente einen Inhalt aufweist, sind dort drei unschöne Balken sichtbar. Wie kann ich die Darstellung ausblenden, wenn kein Inhalt vorhanden ist? -- Liebe Grüße aus Haag Gerhard Obermayr ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german -- --- Peter Linzenkirchner Lisardo EDV-Beratung Katharinengasse 20, Rückgebäude, Eingang Bleigäßchen 5 86150 Augsburg Tel. +49-821-150565, Fax +49-821-150595 http://typo3-lisardo.de i...@lisardo.de --- E-Mails sind wie Postkarten, also von jedem lesbar. Unverschlüsselte E-Mails können deshalb nie wirklich vertraulich sein, allen Disclaimern zum Trotz. An dieser E-Mail hängt mein öffentlicher Schlüssel. Bitte benutzen Sie diesen um Ihre E-Mails an mich zu verschlüsseln. Wie steht hier: http://bit.ly/12LSc7K Danke. --- -- Xing: http://www.xing.com/profile/Peter_Linzenkirchner Web: http://www.typo3-lisardo.de Facebook: http://tinyurl.com/lisardo-multimedia ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] generierter code
Hallo zusammen. Aus der Aussage stört andere dinge die ich einbauen möchte lassen sich zwei Dinge schlussfolgern. Beide gehen davon aus, dass der störende Faktor eher generiertes CSS ist, nicht das generierte HTML. Entweder es geht um CSC. Das lässt sich deaktivieren. Dann muss man zwar das Styling für alle existierenden Standarelemente selbst schreiben, aber wenn existierendes HTML und CSS in ein TYPO3-Gerüst gesteckt werden soll könnte das der schnellere Weg sein als das eigene CSS zu korrigieren. Saubererer wäre allerdings trotzdem, wenn das eigene CSS mit dem bestehenden harmonieren würde. Und wenn man ein jungfräuliches Projekt auf TYPO3-Basis umsetzt dann ist das auch kein Problem. Oder aber es geht um CSS das wahlweise ein verwendetes CSS-Framework (oder ein HTML-Template das auf einem slchen basiert) oder gar das Introduction-Package mitbringt. Dann kann man das aber auch abschalten. Im Fall des Introduction-Package muss man das sogar weil die Lizenz keine andere Verwendung als die Demonstration erlaubt. Im Fall eines verwendeten CSS-Frameworks wäre es dann aber vermutlich sinnvoller, das Framework nicht zu verwenden anstelle sich über das existierende CSS zu beschweren für dessen Verwendung man sich entschieden hat. Alles in allem verstehe ich aber weder Anforderung noch Problem genau. Hast du eine bestehende Seite in HTML/CSS die du nach TYPO3 migrieren sollst? Dann ist es ggf. einfacher, das bestehende TYPO3-Styling zu deaktivieren. Oder hast du eine bestehende TYPO3-Seite übernommen und sollst da jetzt mit weiter arbeiten? Dann solltest du eher lernen wie die Ausgabe aussieht anstatt alles nochmal neu zu schreiben das ja schon funktioniert. Erklär mal bitte genauer was du eigentlich machen willst, und schreib wie Georg schon gefordert hat ein paar Beispiele der Dinge die dich stören. Dann kann man dir vielleicht genauer sagen, welchen Parameter du ändern musst. Grüße, Stephan Schuler. Am 9. August 2013 13:28 schrieb Georg Ringer ty...@ringerge.org: Hallo, da du kein konkretes Beispiel nennst, kann man fast nur sagen: Es kommt drauf an. Der Code von Text mit Bild ist zwar auf dem 1. Blick Overhead, brauchts aber für alle Möglichkeiten die es da so gibt. Wenn es um default Kommentare geht, die TYPO3 rendered, die kann man abdrehen. Georg ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] compressor 0 byte dateien
Hey zusammen. Der Name der komprimierten Dateien besteht jeweils aus einem Hash aller Parameter die zur Kompression der Dateien notwendig waren. Insbesondere gehen da die Namen der verwendeten Einzeldateien ein, oder deren Inhalt, oder filemtime. Irgend was in die Richtung jedenfalls. Genauer hab ich mich da noch nie eingearbeitet, dafür gibt es ja eigentlich eine API-Funktion :). Jedenfalls: Wenn im Minutentakt neue Dateien erzeugt werden spricht das dafür, dass sich das eigentlich dort hinein gehörende CSS unterscheidet -- eine recht ungünstige Situation. Stell dir vor, dass du das Body-Tag mit der ID der Page versiehst, sagen wir 'body id=page-{TSFE:id}' mit insertData=1. Stell dir weiterhin vor, dass du via TypoScript Inline-CSS erzeugst, das #page-{TSFE:id} mit irgend einem Styling versieht. Das erzeugt CSS das für jede einzelne Seite individuell ist, dadurch ist die eine komprimierte CSS-Datei auch auf jeder Seite unterschiedlich, trotz des ggf. identischen Aussehens aller Seiten. http://typo3.org/api/typo3cms/_resource_compressor_8php_source.html#l00337 Das hier wäre die Stelle in die du dich unter 6.x debuggen solltest, unter 4.x ist das der t3lib_compressor. Der sieht aber grob ähnlich aus. Die Schritte zur Erklärung: * Welche Dateien fließen da in die Files ein * Können die geschrieben werden? Wenn ja: Warum sind die unterschiedlich? Ich würde darauf tippen, dass die Compress-Bestandteile irgend wo zu liegen kommen, wo sie leider unmittelbar danach wieder verschwinden, wodurch kontinuierlich Dateien mit unterschiedlichen filemtimes produziert werden die dann aber zum Zeitpunkt der Zusammenführung nicht mehr existieren. Großartig anders kann ich mir jedenfalls nicht erklären, warum du nicht genau eine leere Datei hast sondern viele. Grüße, Stephan Schuler. Am 9. August 2013 17:39 schrieb Philipp Gampe philipp.ga...@typo3.org: Hi Renzo, Renzo Bauen wrote: Kann man feststellen, wer die Erstellung einer Datei im Ordner compressor veranlasst? Oder weiss jemand grad eine Lösung wie man das erstellen dieser 0Byte-Dateien unterbinden kann? Dies muss ein Fehler sein, entweder in TYPO3 (eher unwahrscheinlich), oder auf dem Server. Quota/Platte voll? Grüße -- Philipp Gampe – PGP-Key 0AD96065 – TYPO3 UG Bonn/Köln Documentation – Active contributor TYPO3 CMS TYPO3 inspiring people to share! ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] FE Video Upload
Liebe Liste, ich suche aktuell eine FE Extension in der Videos hochgeladen werden können sollen, anschließend soll das Video mittels Flash oder HTML5 Player eingebunden werden können. Jeder User soll Videos hochladen können die anschließend in einer Galerie präsentiert werden. Gerne würde ich auch auf einen externen Anbieter zurückgreifen, der eine API anbietet. Gibt's hier Erfahrungen? Ist das evtl über die YouTube API möglich? - Hätte hier jemand ein Tutorial, Beispiel, Demo? Lg Christof Von meinem iPad gesendet ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] FE Video Upload
Hallo Christof. Ich hab das vor einiger Zeit schon mit Youtube gemacht. Ich kann dir leider weder ein Beispiel zeigen noch sagen wo es gerade aktiv ist. Aber schwer war es nicht. Auf der Youtube-Webseite wird selbst die Zend-Lib empfohlen. Aus der hab ich damals der Einfachheit halber den Youtube-Uploader verwendet. https://developers.google.com/youtube/2.0/developers_guide_php Die Geschichte sieht folgendermaßen aus: - Ich würde dir einen Youtube-Video-Record empfehlen. Da speicherst du dir den Videonamen sowie den Youtube-Upload-Status. - Und du brauchst natürlich einen Youtube-Account, dessen API-Credentials du in TYPO3 eintragen kannst. - Der Benutzer läd das Video auf deinen Server. Anders ist komplex und wenig empfehlenswert. Lager die Datei zumindest zeitweise auf deinem Server zwischen. Der Video-Record wird in den Status neu gesetzt. - Per Cronjob gehst du jetzt alle Video-Records durch und lädst die der Reihe nach hoch. Nachdem manchmal Youtube mit einem irgend was ist schief gelaufen, versuch es in ein paar Minuten nochmal antwortet, solltest du dir die Fehler mitzählen. Ich habe mich entschieden, dass ich fünf temorary errors seitens Youtube toleriere. - Der Cronjob muss sich bei Youtube jedes Mal authentifizieren. Das kann die Zend-Lib für dich übernehmen. Gerade das Youtube-Oauth macht wirklich zu Fuß keinen Spaß. Alleine deshalb ist die Lib empfehlenswert, auch wenn sie nicht gerade das Performancemonster ist. - Sobald das Video bei Youtube hochgeladen ist, sollte der Video-Record in den Status pending gehen. Jetzt ist das Video zwar bei Youtube in der Liste deines Youtube-Accounts, allerdings muss Youtube noch automatisierte Prüfungen bzg. Dateiformat und Inhalt durchführen. Auch verhindert Youtube, dass du identische Videos in deinem Kanal liegen hast, jedes Video darf nur einmal existieren. - Ein zweiter Cronjob muss regelmäßig für alle lokalen pending-Video-Records über die Youtube-API prüfen, ob sie von Youtube abgelehnt oder akzeptiert wurden. Das darf das Video-Record dann in den Status uploaded oder refused gehen lassen. Der Cronjob ist aus mehreren Gründen notwendig: - Wie beschrieben erlaubt das einen Retry-Mechanismus, ohne dass der Benutzer zu lange die Verbindung offen halten muss. - Nachdem Youtube Videos eben auch ablehnen kann, insbesondere wenn z.B. urheberrechtlich geschütztes Audiomaterial erkannt wurde, kann die Prüfung bis zu zehn Minuten dauern. So lange willst du deinem Benutzer sicher keinen Ladebalken anzeigen. Den Benutzer jetzt an den Bildschirm zu fesseln bis Youtube sich entschieden hat ist keine gute Idee. - Zend ist ganz schön mächtig. Das will ich eigentlich nur ganz ungern in meinen regulären TYPO3-Seitenaufbauprozessen haben. In einem Schedulerjob ist das kein großer Stress weil der Cronjob der den Schedulerjob aufruft ein CLI ist und CLI-PHP auf meinen Servern ganz andere Memory-Settings hat. Aber innerhalb des regulären Seitenaufbaus bei Bedarf zusätzlich ein kleines Zend zu laden würde bedeuten, dass ich nur für den Videoupload mein Memorylimit deutlich erhöhen müsste. Ich hab dann noch eine internens Review-Flag eingeführt, bzw. einen weiteren Video-Record-Zustand. uploaded ist zwar schön, aber be_user oder höher privilegierte fe_user müssen meine Videos erst von uploaded in public schalten. Erst jetzt werden Videos auf der Webseite angezeigt. Das verhindert, dass meine Webseite Videos anzeigt die ich nicht gut finde. Kombiniert habe ich das damals mit Youtubes privaten und öfentlichen Videos. Das Video ist seitens Youtube zunächst privat, also nur für mich einsehbar wenn ich gleichzeitig in meinem Youtube-Account angemeldet bin. Erst wenn der be_user das Video auf public stellt läuft ein weiterer Cronjob los der das Video bei Youtube ebenfalls von private auf public umschaltet, und erst am Ende dieser Prozedur ist das Video auch wirklich auf der Webseite verfügbar. Dieser Schritt verhindert, dass mein Youtube-Kanal Videos enthält die nicht meinen Kriterien entsprechen. Immerhin kann ein solcher Youtube-Kanal ja gerne auch ohne die eigene Webseite verwendet werden. Nur dass ich das Video nicht auf meiner Webseite einbinde heißt ja nicht, dass es nicht bei Youtube auch unter meinem Namen erscheint. Grüße, Stephan Schuler. Am 10. August 2013 00:15 schrieb HC-Media off...@hc-media.org: Liebe Liste, ich suche aktuell eine FE Extension in der Videos hochgeladen werden können sollen, anschließend soll das Video mittels Flash oder HTML5 Player eingebunden werden können. Jeder User soll Videos hochladen können die anschließend in einer Galerie präsentiert werden. Gerne würde ich auch auf einen externen Anbieter zurückgreifen, der eine API anbietet. Gibt's hier Erfahrungen? Ist das evtl über die YouTube API möglich? - Hätte hier jemand ein Tutorial, Beispiel, Demo? Lg Christof Von meinem iPad gesendet
Re: [TYPO3-german] FE Video Upload
Hi Stephan, das hört sich gut an. - den Teil mit der Freischaltung durch einen BE User würde ich sogar benötigen. Es soll im Endeffekt eine Videogalerie erstellt werden wo User die Videos bewerten können sollen, bevor ein Video veröffentlicht wird muss es noch durch einen Redakteur überprüft werden. Mein Problem bei der Variante mit Zwischenspeicher über meinen Server ist die post_max_size. Auch aus Performancegründen würde ich meinen Server gerne Außen vor lassen und den Upload direkt an Youtube oder Co weiterleiten. Lg Christof Von meinem iPad gesendet Am 10.08.2013 um 00:59 schrieb Stephan Schuler stephan.schu...@netlogix.de: Hallo Christof. Ich hab das vor einiger Zeit schon mit Youtube gemacht. Ich kann dir leider weder ein Beispiel zeigen noch sagen wo es gerade aktiv ist. Aber schwer war es nicht. Auf der Youtube-Webseite wird selbst die Zend-Lib empfohlen. Aus der hab ich damals der Einfachheit halber den Youtube-Uploader verwendet. https://developers.google.com/youtube/2.0/developers_guide_php Die Geschichte sieht folgendermaßen aus: - Ich würde dir einen Youtube-Video-Record empfehlen. Da speicherst du dir den Videonamen sowie den Youtube-Upload-Status. - Und du brauchst natürlich einen Youtube-Account, dessen API-Credentials du in TYPO3 eintragen kannst. - Der Benutzer läd das Video auf deinen Server. Anders ist komplex und wenig empfehlenswert. Lager die Datei zumindest zeitweise auf deinem Server zwischen. Der Video-Record wird in den Status neu gesetzt. - Per Cronjob gehst du jetzt alle Video-Records durch und lädst die der Reihe nach hoch. Nachdem manchmal Youtube mit einem irgend was ist schief gelaufen, versuch es in ein paar Minuten nochmal antwortet, solltest du dir die Fehler mitzählen. Ich habe mich entschieden, dass ich fünf temorary errors seitens Youtube toleriere. - Der Cronjob muss sich bei Youtube jedes Mal authentifizieren. Das kann die Zend-Lib für dich übernehmen. Gerade das Youtube-Oauth macht wirklich zu Fuß keinen Spaß. Alleine deshalb ist die Lib empfehlenswert, auch wenn sie nicht gerade das Performancemonster ist. - Sobald das Video bei Youtube hochgeladen ist, sollte der Video-Record in den Status pending gehen. Jetzt ist das Video zwar bei Youtube in der Liste deines Youtube-Accounts, allerdings muss Youtube noch automatisierte Prüfungen bzg. Dateiformat und Inhalt durchführen. Auch verhindert Youtube, dass du identische Videos in deinem Kanal liegen hast, jedes Video darf nur einmal existieren. - Ein zweiter Cronjob muss regelmäßig für alle lokalen pending-Video-Records über die Youtube-API prüfen, ob sie von Youtube abgelehnt oder akzeptiert wurden. Das darf das Video-Record dann in den Status uploaded oder refused gehen lassen. Der Cronjob ist aus mehreren Gründen notwendig: - Wie beschrieben erlaubt das einen Retry-Mechanismus, ohne dass der Benutzer zu lange die Verbindung offen halten muss. - Nachdem Youtube Videos eben auch ablehnen kann, insbesondere wenn z.B. urheberrechtlich geschütztes Audiomaterial erkannt wurde, kann die Prüfung bis zu zehn Minuten dauern. So lange willst du deinem Benutzer sicher keinen Ladebalken anzeigen. Den Benutzer jetzt an den Bildschirm zu fesseln bis Youtube sich entschieden hat ist keine gute Idee. - Zend ist ganz schön mächtig. Das will ich eigentlich nur ganz ungern in meinen regulären TYPO3-Seitenaufbauprozessen haben. In einem Schedulerjob ist das kein großer Stress weil der Cronjob der den Schedulerjob aufruft ein CLI ist und CLI-PHP auf meinen Servern ganz andere Memory-Settings hat. Aber innerhalb des regulären Seitenaufbaus bei Bedarf zusätzlich ein kleines Zend zu laden würde bedeuten, dass ich nur für den Videoupload mein Memorylimit deutlich erhöhen müsste. Ich hab dann noch eine internens Review-Flag eingeführt, bzw. einen weiteren Video-Record-Zustand. uploaded ist zwar schön, aber be_user oder höher privilegierte fe_user müssen meine Videos erst von uploaded in public schalten. Erst jetzt werden Videos auf der Webseite angezeigt. Das verhindert, dass meine Webseite Videos anzeigt die ich nicht gut finde. Kombiniert habe ich das damals mit Youtubes privaten und öfentlichen Videos. Das Video ist seitens Youtube zunächst privat, also nur für mich einsehbar wenn ich gleichzeitig in meinem Youtube-Account angemeldet bin. Erst wenn der be_user das Video auf public stellt läuft ein weiterer Cronjob los der das Video bei Youtube ebenfalls von private auf public umschaltet, und erst am Ende dieser Prozedur ist das Video auch wirklich auf der Webseite verfügbar. Dieser Schritt verhindert, dass mein Youtube-Kanal Videos enthält die nicht meinen Kriterien entsprechen. Immerhin kann ein solcher Youtube-Kanal ja gerne auch ohne die eigene Webseite verwendet werden. Nur dass ich das Video nicht auf meiner Webseite einbinde heißt ja nicht, dass es
Re: [TYPO3-german] Multidomain/Subdomain/Multilanguage Problem
Hallo Stephan, Quote: Stephan Schuler wrote on Fri, 09 August 2013 22:53 Meiner ganz persönlichen Meinung nach sind unterschiedliche Standardsprachen innerhalb einer einzigen TYPO3-Installation der sichere Weg in die Hölle. Es gibt Vertreter ganz anderer Ansichten, aber ich bin der Überzeugung, dass es nur einen sehr begrenzten Bereich gibt in dem das fehlerfrei funktioniert. Die Wahrscheinlichkeit, dass man sich im Laufe des Lebens einer TYPO3-Installation über die Grenzen dieser Musteristuation hinaus bewegt ist recht groß. Ich habe gestern die Daten der Subdomain - im Wesentlichen 7 komplexe News Artikel mit zahllosen Assets - über die Datenbank auf die Sprachkonventionen der Hauptdomain umgebogen. Dies ging, mit einigem Haare-raufen, direkt in der DB. Es scheint alles zu funktionieren. Ich denke, der Erfolg wurde dadurch begünstigt, dass die Subdomain nur 1-sprachig angelegt war, und auch nur einen minimalistischen Seitenbaum aufwies. Bei einer gut gefüllten mehrsprachigen Website wäre dies mit großer Sicherheit misslungen. Es fühlt sich jetzt wesentlich besser an und Cross-Domain Linking sowie beliebige Language Fallbacks auf der Hauptdomain erscheinen dadurch auch beherrschbar. Grüße, Thomas ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Forum vs. Liste OT
Hallo Heike, Forum und Mailing-Liste(n) haben gleiche Inhalte. Sie sind miteinander gekoppelt. Das Forum findest Du unter http://forum.typo3.org. Grüße, Thomas Quote: Heike Herzog-Kuhnke wrote on Fri, 09 August 2013 20:00 Wo ist denn das Forum zur Liste zu finden? Gruß Heike ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german