Re: [Ubuntu-BR] [Off Topic] Idiomas e alternativas (Era Ativar Num Lock na inicialização 9.04)
Em Sáb, 2009-11-14 às 16:21 -0200, Leonardo Bergamo escreveu: Salles, Eu não discordo da importância de falar outras línguas. Me viro bem no inglês, e no espanhol também, e até arranho alguma coisa de italiano. Mas entre aprender outra língua para crescer e denegar a própria língua a segundo plano tem uma grande diferença. É verdade, Leonardo, mas isso está parecendo um efeito estufa, o peso da importância de outras linguagens está crescendo, e pior, isto está partindo dos meios didáticos e culminando nos meios profissionais, restringindo a educação superior e oportunidades de melhor colocação profissional a quem pode pagar pelos cursos. A educação colegial estatal, por exemplo, administra pessimamente o ensino de outras línguas e raros são os alunos que conseguem uma pontuação significativa nestas em concursos. Quando o conseguem, serão crucificados no ensino superior e mal conseguirão dar conta do recado. Se, casualmente, conseguirem concluir o ensino superior, poucas chaces terão no mercado de trabalho. Embora isto vá aumentar o post, devo citar que tenho esse exemplo em casa: Dos 50 que ingressaram em odontologia na UFRJ, apenas 5, dentro eles minha minha (felizmente), concluirá no próximo ano os períodos sem pendências e partirá para um mestrado ou especialização. Isto se deve principalmente ao fato de poder acrescentar as literaturas importadas no seu aprendizado e permitir-lhe desenvolver projetos científicos com essas bases. Sem isto, estaria perdida como os seus 45 colegas que, segundo ela, dificilmente concluirão o curso e alguns só atuarão na profissão por serem filhos de profissionais que os encaminharão em seus próprios consultórios. Meu filho, no primeiro período de nutrição na UERJ, é um dos poucos que se destacam nos trabalhos por ter fluente o inglês e poder lidar com literaturas específicas. Um detalhe a acrescentar: Qualquer trabalho científico efetuado por um acadêmico brasileiro que será apresentado em algum congresso no exterior terá que ser feito em inglês. Felizmente o oposto ainda é exigido para que estudantes estrangeiros o façam no Brasil. No entanto, uma das apresentações de minha filha foi efetuada por ela em inglês traduzida na hora, por exigência dos julgadores face a presença de muitos assistentes que não tinham entendimento de nossa linguagem. Você não julgaria esta exigência absurda? Salles (Nethell) Ubuntu User 24389 Linux User 496632 -- Mais sobre o Ubuntu em português: http://www.ubuntu-br.org/comece Lista de discussão Ubuntu Brasil Histórico, descadastramento e outras opções: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br
Re: [Ubuntu-BR] [Off Topic] Idiomas e alternativas (Era Ativar Num Lock na inicialização 9.04)
Salles, Eu não discordo da importância de falar outras línguas. Me viro bem no inglês, e no espanhol também, e até arranho alguma coisa de italiano. Mas entre aprender outra língua para crescer e denegar a própria língua a segundo plano tem uma grande diferença. []'s -- Leonardo Bergamo www.leober.rg3.net Salles escreveu: Em Sex, 2009-11-13 às 14:08 -0200, Leonardo Bergamo escreveu: Salles, Primeiro, obrigado pela resposta, mas só para esclarecer: justamente porque eu não achei Teclado numérico ativo (ou ligado) por padrão é que fiquei em dúvida. E quanto a tradução, eu estava exatamente agradecendo quem se dispõe a traduzir. Se eu for comprar um sistema pago, eu vou exigir isso. No sistema livre eu agradeço quem se dispõe a traduzir , e se puder ajudar, melhor ainda. Só me chamou a atenção que parece que tem gente que prefere utilizar em inglês. Entendi seu ponto de vista, mano. Em relação ao que chamou sua atenção, é um fato que está se tornando quase que obrigatório em função da interatividade entre os povos e respectivas linguagens, a predominância do inglês como base e o espanhol por ser comum a uma significativa parcela geográfica e populacional. No meu tempo o inglês e francês faziam parte do currículo escolar mas era dispensados após o colegial, dependendo da carreira tínhamos que implementar um curso extra curricular de uma segunda língua para o bom desempenho da mesma. Já na época dos meus filhos, senti a necessidade de implementar o inglês em sua formação antes mesmo de entrarem na faculdade, o que foi de grande valia para ambos porque quase toda a literatura necessária está originalmente em inglês e eles é que providenciam sua tradução. Hoje, pensando em um mestrado em odontologia, minha filha precisou ter mais um idioma no currículo e estará se formando em espanhol. Note que tudo isto faz parte dessa interação, de um crescimento profissional e, se as pessoas (me refiro principalmente às que estão iniciando sua vida profissional agora) não se adaptarem a estas condições, dificilmente alcançarão seus tão almejados objetivos. Sinceramente, creio que independente de nossa luta pela preservação das línguas pátrias, essa interação está se tornando dia a dia mais necessária. Não sei se esta é a forma correta de demolição da Torre de Babel, mas é o caminho a ser percorrido... atropelado pelas gírias e dialetos, misturebas hispano-portuguesas, anglo-americanas, etc. Salles (Nethell) Ubuntu User 24389 Linux User 496632 -- Leonardo Bergamo www.leober.rg3.net -- Mais sobre o Ubuntu em português: http://www.ubuntu-br.org/comece Lista de discussão Ubuntu Brasil Histórico, descadastramento e outras opções: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br
[Ubuntu-BR] [Off Topic] Idiomas e alternativas (Era Ativar Num Lock na inicialização 9.04)
Em Sex, 2009-11-13 às 14:08 -0200, Leonardo Bergamo escreveu: Salles, Primeiro, obrigado pela resposta, mas só para esclarecer: justamente porque eu não achei Teclado numérico ativo (ou ligado) por padrão é que fiquei em dúvida. E quanto a tradução, eu estava exatamente agradecendo quem se dispõe a traduzir. Se eu for comprar um sistema pago, eu vou exigir isso. No sistema livre eu agradeço quem se dispõe a traduzir , e se puder ajudar, melhor ainda. Só me chamou a atenção que parece que tem gente que prefere utilizar em inglês. Entendi seu ponto de vista, mano. Em relação ao que chamou sua atenção, é um fato que está se tornando quase que obrigatório em função da interatividade entre os povos e respectivas linguagens, a predominância do inglês como base e o espanhol por ser comum a uma significativa parcela geográfica e populacional. No meu tempo o inglês e francês faziam parte do currículo escolar mas era dispensados após o colegial, dependendo da carreira tínhamos que implementar um curso extra curricular de uma segunda língua para o bom desempenho da mesma. Já na época dos meus filhos, senti a necessidade de implementar o inglês em sua formação antes mesmo de entrarem na faculdade, o que foi de grande valia para ambos porque quase toda a literatura necessária está originalmente em inglês e eles é que providenciam sua tradução. Hoje, pensando em um mestrado em odontologia, minha filha precisou ter mais um idioma no currículo e estará se formando em espanhol. Note que tudo isto faz parte dessa interação, de um crescimento profissional e, se as pessoas (me refiro principalmente às que estão iniciando sua vida profissional agora) não se adaptarem a estas condições, dificilmente alcançarão seus tão almejados objetivos. Sinceramente, creio que independente de nossa luta pela preservação das línguas pátrias, essa interação está se tornando dia a dia mais necessária. Não sei se esta é a forma correta de demolição da Torre de Babel, mas é o caminho a ser percorrido... atropelado pelas gírias e dialetos, misturebas hispano-portuguesas, anglo-americanas, etc. Salles (Nethell) Ubuntu User 24389 Linux User 496632 -- Mais sobre o Ubuntu em português: http://www.ubuntu-br.org/comece Lista de discussão Ubuntu Brasil Histórico, descadastramento e outras opções: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br