[Bug 1600783] Re: Not translated string
Olivier, could you tell us which Deja-dup version is it (search for example the deja-dup package in Synaptic)? Also, could you verify if it is the stable release or a daily unstable release through PPA (https://launchpad.net/~deja-dup-team/+archive/testing)? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1600783 Title: Not translated string To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/deja-dup/+bug/1600783/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1600783] Re: Not translated string
Deja-dup seems already 100% translated in French in the .po file, besides I have not found this particular string (although I have found a very similar string, "Another backup operation is already running", which is translated). I though that is was an internationalization issue but have not found either any reference to "An operation is already pending" in the source code. Olivier, could you tell us more about the Ubuntu and Deja-dup versions used when the snapshot has been taken? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1600783 Title: Not translated string To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/deja-dup/+bug/1600783/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1638121] Re: Suspicion of typo in a string
Yes it is, thank you! -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1638121 Title: Suspicion of typo in a string To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/snapd/+bug/1638121/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1638121] [NEW] Suspicion of typo in a string
Public bug reported: Found during translation: https://translations.launchpad.net/ubuntu/yakkety/+source/snapd/+pots/snappy/fr/115/+translate Make snap %q (%s) available to the system%s Is the second "%s" (after "system") really necessary (knowing that the next string is "Make snap %q (%s) unavailable to the system")? ** Affects: snapd (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1638121 Title: Suspicion of typo in a string To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/snapd/+bug/1638121/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs