[Bug 1600783] Re: Not translated string

2017-01-07 Thread Anne017
Olivier, could you tell us which Deja-dup version is it (search for example the 
deja-dup package in Synaptic)?
Also, could you verify if it is the stable release or a daily unstable release 
through PPA (https://launchpad.net/~deja-dup-team/+archive/testing)?

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1600783

Title:
  Not translated string

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/deja-dup/+bug/1600783/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 1600783] Re: Not translated string

2016-12-23 Thread Anne017
Deja-dup seems already 100% translated in French in the .po file,
besides I have not found this particular string (although I have found a
very similar string, "Another backup operation is already running",
which is translated).

I though that is was an internationalization issue but have not found
either any reference to "An operation is already pending" in the source
code.

Olivier, could you tell us more about the Ubuntu and Deja-dup versions
used when the snapshot has been taken?

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1600783

Title:
  Not translated string

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/deja-dup/+bug/1600783/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 1638121] Re: Suspicion of typo in a string

2016-11-17 Thread Anne017
Yes it is, thank you!

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1638121

Title:
  Suspicion of typo in a string

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/snapd/+bug/1638121/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 1638121] [NEW] Suspicion of typo in a string

2016-10-31 Thread Anne017
Public bug reported:

Found during translation:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/yakkety/+source/snapd/+pots/snappy/fr/115/+translate

Make snap %q (%s) available to the system%s

Is the second "%s" (after "system") really necessary (knowing that the
next string is "Make snap %q (%s) unavailable to the system")?

** Affects: snapd (Ubuntu)
 Importance: Undecided
 Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1638121

Title:
  Suspicion of typo in a string

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/snapd/+bug/1638121/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs