Re: Problèmes irrésolvables

2006-12-05 Par sujet Sun Wukong (ML Ubuntu-fr)


Le 05.12.2006 20:19,, le perspicace Guillaume s'exprimait en ces termes:
> Allez, je ne peux pas résister plus longtemps à ce vilain adjectif à la 
> lecture duquel j'ai été horrifié ;-)
> 
> "Irrésolvables", ça se dit ?!?
> 
> Guillaume
En ASCII oui. Ça devient insoluble en UTF-8
:-D


SW

-- 
ubuntu-fr mailing list
ubuntu-fr@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr


Re: Problèmes irrésolvables

2006-12-05 Par sujet [EMAIL PROTECTED]
Guillaume a écrit :
> Allez, je ne peux pas résister plus longtemps à ce vilain adjectif à la 
> lecture duquel j'ai été horrifié ;-)
>
> "Irrésolvables", ça se dit ?!?
>
> Guillaume
>
>   
Bonjour
un peu d'humour , mais enfin le français est une si belle langue!
 et je dirais plutôt :
Insoluble , sans solution comme un probleme sur lequel on planche 
irresolu, et dubitatif comme irresolvable, qui rappelle un vocabulaire 
insolvable...
Salut
Georges

-- 
ubuntu-fr mailing list
ubuntu-fr@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr


Re: Problèmes irrésolvables

2006-12-05 Par sujet Danilo Uccelli

Le 05/12/06, Guillaume <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :


Allez, je ne peux pas résister plus longtemps à ce vilain adjectif à la
lecture duquel j'ai été horrifié ;-)

"Irrésolvables", ça se dit ?!?

Guillaume





Ne dirait-on pas plutôt insolubles ? ... mais on comprend tout de même ce
que ça veut dire ;-)

--
Danilo Uccelli
CH-2400 Le Locle
[EMAIL PROTECTED]
-- 
ubuntu-fr mailing list
ubuntu-fr@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr

Re: Problèmes irrésolvables

2006-12-05 Par sujet Guillaume
Allez, je ne peux pas résister plus longtemps à ce vilain adjectif à la 
lecture duquel j'ai été horrifié ;-)

"Irrésolvables", ça se dit ?!?

Guillaume

-- 
Mail garanti 0% Microsoft

Marre de payer des logiciels inutiles ?
http://www.racketiciel.info
http://www.detaxe.org


-- 
ubuntu-fr mailing list
ubuntu-fr@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr


Re: Problèmes irrésolvables

2006-12-05 Par sujet Romain Thouvenin
On 12/5/06, Sun Wukong (ML Ubuntu-fr) <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Bonjour,
>
> Comme Romain le précise, le code du caractère sera transformé. Mais il
> faut garder un truc à l'esprit : il n'y a pas d'erreur dans le fichier.
>
> Prenons un exemple avec des valeurs factices.
> [...]

Très bon développement de ce que j'ai commencé mais n'ai pas voulu
terminer, merci ! :o)

Romain

-- 
ubuntu-fr mailing list
ubuntu-fr@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr


Re: Problèmes irrésolvables

2006-12-05 Par sujet Sun Wukong (ML Ubuntu-fr)


Le 05.12.2006 09:43,, le perspicace Lilian Robert s'exprimait en ces termes:
> Bonjour,
> 
> J'ai une petite question, tu parles de conversion. Après conversion d'un
> encodage à un autre, les fameux petits losanges noirs surmontés d'un point
> d'interrogation sont remplacés par le caractère d'origine ? Et ceci dans le
> nom du fichier comme à l'intérieur ?
> 
> Merci d'avance
Bonjour,

Comme Romain le précise, le code du caractère sera transformé. Mais il
faut garder un truc à l'esprit : il n'y a pas d'erreur dans le fichier.

Prenons un exemple avec des valeurs factices.
Supposons que le caractère € (symbole de l'euro) soit dans le fichier
txt de départ, fichier encodé en iso-8859-15. Supposons que dans ce code
iso, la valeur numérique 123 corresponde à ce caractère.

Si j'ouvre le fichier dans mon Ubuntu (qui utilise l'encodage utf-8,
plus moderne et universel), je verrais l'un de ces caractères bizarres
comme le petit point d'interrogation inscrit dans un losange noir.

L'utilitaire convmv devrait me permettre de convertir ce fichier txt
dans l'encodage utf-8 (j'utilise le conditionnel, n'ayant jamais utilisé
utf8). Pour cela, je devrais spécifier sur la ligne de commande que le
fichier txt de départ est encodé en iso-8859-15 et que je veux le
transformer en utf-8. Dans le nouveau fichier texte fabriqué par convmv,
 le caractère euro € aura vu son code 123 transformé en 3824 qui est la
valeur (toujours factice pour l'exemple!) du symbole euro dans le code
utf-8. Et bien évidemment, tous les autres caractères auront été
transformés pour garder la cohérence du fichier.

Si maintenant j'ouvre ce fichier txt dans gedit ou kate sous Ubuntu (qui
utilise utf-8 par défaut), le symbole euro sera affiché correctement.

Mais il faut garder à l'esprit que si j'ouvre ce nouveau fichier txt
nouvellement encodé en utf-8 sur une vieille distrib Linux ou un vieux
Windows (antérieur à XP je crois), le code 3824 (symbole euro exprimé en
utf-8 (valeur factice!)) sera interprété différemment et le système
affichera à nouveau des caractères fantaisistes à la place.

Pour répondre au problème initial, on pourra aussi jeter un œil sur
utf8-migration-tool qui devrait être capable de renommer les noms de
fichiers, au cas où convmv ne pourrait s'en acquitter.

A+
SW

PS : voici pour finir quelques caractères spéciaux :
œil, garçon, Établissement, Ô vieillesse ennemie, « ÇÀ »
Mon message est encodé en utf-8 : si votre client de messagerie n'est
pas réglé sur utf-8, vous verrez des caractères bizarres à la place.

-- 
ubuntu-fr mailing list
ubuntu-fr@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr

Re: Problèmes irrésolvables

2006-12-05 Par sujet Lilian Robert

Si tu as précisé le bon encodage de départ au convertisseur (ou si il
l'a reconnu correctement), oui. Il peut arriver que tu ne retrouves
pas le caractère initial, si par exemple tu donnes la mauvaise
variante d'un encodage au convertisseur (typiquement iso-8859-qqch,
avec qqch incorrect). Pour trouver l'encodage initial, il n'y a guère
d'autre solution que de faire différents essais avec les encodages
courants...

Si le caractère s'affiche mal (par exemple des carrés) alors que
l'encodage est bon, c'est que la police que tu utilises ne peut
afficher ce caractère.




Merci pour ces précisions, plus qu'a essayer maintenant.
-- 
ubuntu-fr mailing list
ubuntu-fr@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr

Re: Problèmes irrésolvables

2006-12-05 Par sujet Romain Thouvenin
On 12/5/06, Lilian Robert <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Ce que je te conseille de faire, c'est d'adopter un encodage /définitif/
> > pour ton système (UTF-8 est ta meilleure option en terme d'universalité
> > et d'évolutivité je pense) et de convertir tous tes fichiers avec cet
> > encodage (du moins, ceux qui ne le seraient pas).
> >
> > Pour convertir des fichiers d'un format à un autre, regarde le paquet
> > convmv (mais je ne pourrais t'en dire ne l'ayant jamais utilisé)
> >
> >
>
> Bonjour,
>
> J'ai une petite question, tu parles de conversion. Après conversion d'un
> encodage à un autre, les fameux petits losanges noirs surmontés d'un point
> d'interrogation sont remplacés par le caractère d'origine ? Et ceci dans le
> nom du fichier comme à l'intérieur ?
>
> Merci d'avance
> Lilian
>

Si tu as précisé le bon encodage de départ au convertisseur (ou si il
l'a reconnu correctement), oui. Il peut arriver que tu ne retrouves
pas le caractère initial, si par exemple tu donnes la mauvaise
variante d'un encodage au convertisseur (typiquement iso-8859-qqch,
avec qqch incorrect). Pour trouver l'encodage initial, il n'y a guère
d'autre solution que de faire différents essais avec les encodages
courants...

Si le caractère s'affiche mal (par exemple des carrés) alors que
l'encodage est bon, c'est que la police que tu utilises ne peut
afficher ce caractère.

Romain

-- 
ubuntu-fr mailing list
ubuntu-fr@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr


Re: Problèmes irrésolvables

2006-12-05 Par sujet Lilian Robert

Ce que je te conseille de faire, c'est d'adopter un encodage /définitif/

pour ton système (UTF-8 est ta meilleure option en terme d'universalité
et d'évolutivité je pense) et de convertir tous tes fichiers avec cet
encodage (du moins, ceux qui ne le seraient pas).

Pour convertir des fichiers d'un format à un autre, regarde le paquet
convmv (mais je ne pourrais t'en dire ne l'ayant jamais utilisé)



Bonjour,

J'ai une petite question, tu parles de conversion. Après conversion d'un
encodage à un autre, les fameux petits losanges noirs surmontés d'un point
d'interrogation sont remplacés par le caractère d'origine ? Et ceci dans le
nom du fichier comme à l'intérieur ?

Merci d'avance
Lilian
-- 
ubuntu-fr mailing list
ubuntu-fr@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr

Re: Problèmes irrésolvables

2006-12-04 Par sujet Sun Wukong (ML Ubuntu-fr)


Le 03.11.2006 21:21,, le perspicace eric s'exprimait en ces termes:
> Bonjour,
[...]

Bonjour Éric,

Bonne ou mauvaise nouvelle, tu auras le même problème sous Linux,
MS-machin ou Mac. Je m'explique : ton problème ne vient pas d'un système
d'exploitation (en particulier Linux/Ubuntu) mais de l'encodage des
fichiers que tu récupères sur le web.

Un peu de technique : chaque caractère d'un document électronique,
chaque signe est en fait la représentation d'un simple nombre que
l'ordinateur manipule.
Il y a une vingtaine d'années, les micro-ordinateurs utilisaient tous un
encodage de caractères appelé ASCII sur 7 bits ( puis l'ASCII étendu sur
8 bits qui a permis d'encoder les caractères minuscules et accentués).
Il existe ainsi de très nombreux systèmes d'encodage qui permettent
d'encoder et de représenter les signes de différents langages (comme les
caractères propres au français, les caractères arabes, coréens,
l'alphabet cyrillique, etc ...)
Aujourd'hui, l'encodage UTF-8 permet en un seul jeu de caractères
d'encoder la plupart des alphabets et autres idéogrammes. Une sorte
d'encodage universel. Celui que tout le monde devrait utiliser par défaut.

Tu as donc déjà dû comprendre d'où vient ton problème : les fichiers que
tu récupères à droite et à gauche ne sont pas encoder avec le même code.
Par défaut, ton système utilises le système X (à priori UTF-8, par
défaut je crois sous Ubuntu) et les fichiers aux caractères bizarres
sont encodés en ISO-8859-1 et/ou ISO-8859-15 ou autre.

Ce que je te conseille de faire, c'est d'adopter un encodage /définitif/
pour ton système (UTF-8 est ta meilleure option en terme d'universalité
et d'évolutivité je pense) et de convertir tous tes fichiers avec cet
encodage (du moins, ceux qui ne le seraient pas).

Pour convertir des fichiers d'un format à un autre, regarde le paquet
convmv (mais je ne pourrais t'en dire ne l'ayant jamais utilisé)

Cordialement,
SW

-- 
ubuntu-fr mailing list
ubuntu-fr@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr


Problèmes irrésolvables

2006-12-04 Par sujet eric
Bonjour,

Je sais que votre temps est précieux et que votre dévouement au profit 
d'Ubuntu doit vous prendre énormément de temps mais je me permet quand 
même de prendre un peu de ce temps car je rencontre un problème irrésolu 
qui me bloque dans l'exploitation de l'OS Edgy Eft.

Le problème (vieux comme unix) est lié aux accents. ceux ci ne 
s'affichent pas correctement et m'expêche d'indexer correctement mes 
données  et comme je travaille beaucoup la recherche littéraire et 
l'écriture cette fonction m'est indispensable.

J'ai essayé toutes les astuces données sur le forum j'ai même réinstallé 
Edgy après un crash noyau suite à mes manips sans doute hasardeuses. Je 
persiste et signe je veux conserver Ubuntu comme OS car il apporte tout 
ce que je n'ai pas trouvé ailleurs : convivialité, simplicité d'accès, 
stabilité (si on touche pas trop au système), évolutivité , sans oublier 
la communauté très réactive.

Description du problème :

Je télécharge énormément de documents littéraires sur le web et nombreux 
sont ces documents dont le nom comporte des accents. Là commence les 
soucis ; dans nautilus, ces accents apparaissent dans le fameux losange 
noir orné d'un ? Ce handicap m'empêche de manipuler ces fichiers j'ai 
essayé nombres de choses les renommer en passe car j'ai plus de 2 ou 3 
mille documents dont le nom ( résumant le contenu) devient vite 
incompréhensible.

Bref je ne veux pas lacher le morceau ; repasser sous XP n'est pas 
envisageable étant donné l'approche libertaire que j'ai de l'informatique.

Ce problème est d'autant plus un handicap qu'il retarde mes projets de 
dévelloppement web que j'ai en vue des élections.  Bref si vous étiez en 
mesure de m'apporter une solution ou une piste me permettant de résoudre 
ce problème, et je vous assure (n'étant pas en mesure de vous aider 
financièrement) que je ferais avec plaisir un didactitiel pour résoudre 
ce problème que je ne dois pas être le seul à rencontrer. 

Dans l'attente de votre réponse, je reste à votre disposition pour un 
complément d'informations.

Sincèrement.

Eric

Pseudo sur le forum Ubuntu en france : eric42


Infos complémentaires :

Nombre de fichiers à indexer plus de 10 000
Formats de ces fichiers : txt doc pdf wri
taille moyenne d'un fichier ; 1.5 mo
taille totale des données : + de 8 go
80% des noms de ces fichiers comportent des accents
Le problème n'est pas les caractères accentués dans le fichier mais les 
caractères accentués dans le nom de ces fichiers.



 

-- 
ubuntu-fr mailing list
ubuntu-fr@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr