Ερώτηση για Launchpad

2007-12-02 Thread Marios Zindilis
Η ερώτηση δεν αφορά στο Ubuntu αλλά στη χρήση του Launchpad, απλά
σκέφτηκα να ρωτήσω εσάς γιατί το χρησιμοποιείτε και θα ξέρετε να με
βοηθήσετε. 

Έχω μεταφράσει το περιβάλλον της διαδικτυακής εφαρμογής browsershots.org
στα ελληνικά πριν λίγες μέρες, και ο διαχειριστής συγχρόνισε την online
έκδοση με τη μετάφραση. Όταν όμως μπαίνω στο 

https://translations.launchpad.net/shotserver/0.4

μου δείχνει ότι 4 strings είναι αμετάφραστα, τα οποία όμως δε μπορώ να
δω όταν μπω στη λίστα με όλα τα strings, είτε φιλτράρω κατά
untranslated, είτε need review είτε με οποιοδήποτε φίλτρο. Γιατί
συμβαίνει αυτό; Πώς θα δω ποιές γραμμές χρειάζονται μετάφραση, ώστε να
ολοκληρωθεί στο 100% η ελληνική μετάφραση;

Σας ευχαριστώ,
Μάριος Ζηντίλης

Υ.Γ. είδα μόλις τώρα και ένα λαθάκι στο Evolution, όταν δεν έχει σύνδεση
στο διαδίκτυο και προσπαθήσει να παραλάβει μηνύματα, βγάζει "Σφάλμα ενώ
Λήψη Μηνύματος" το οποίο είναι κατανοητό μεν τι εννοεί, αλλά δεν είναι
συντακτικά σωστό.
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Ερώτηση για Launchpad

2007-12-02 Thread Marios Zindilis
> Παρεμπιπτόντως, όσες φορές είχα προσπαθήσει να χρησιμοποιήσω την
> υπηρεσία του shotserver, πάντα έκανα time out οι εργασίες μου. Ατυχία,
> λάθος ώρα; Χρειάζονται περισσότερα capturing machines..

Εχμ, το shotserver είναι μια προσπάθεια για κάτι πολύ χρήσιμο, αλλά
είναι ακόμα ασταθές... καμμιά φορά παρουσιάζεται κατά κύματα αυξημένη
κίνηση, ίσως μετά από κάποια παρουσίαση της εφαρμογής σε κάποιο
δημοφιλές blog ας πούμε, και το όλο σύστημα πνίγεται... άλλοτε απλά
κλατάρει χωρίς να είναι πάντα δυνατό να εντοπιστεί πού έγινε το λάθος,
μιλάμε για δεκάδες απομακρυσμένους υπολογιστές με διάφορα λειτουργικά
συστήματα και διαφορετικούς φυλλομετρητές το καθένα. Συχνά κάνει κανείς
αίτηση για 20 στιγμιότυπα οθόνης και μετά από κανένα δίωρο παίρνει τα
μισά και τα υπόλοιπα απλά λήγουν. Πού θα πάει όμως θα φτιάξει :)

Ευχαριστώ για την απάντηση, 
Μάριος Ζηντίλης

-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Ερώτηση για Launchpad

2007-12-02 Thread Athanasios Lefteris
On Dec 2, 2007 6:02 PM, Marios Zindilis <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Η ερώτηση δεν αφορά στο Ubuntu αλλά στη χρήση του Launchpad, απλά
> σκέφτηκα να ρωτήσω εσάς γιατί το χρησιμοποιείτε και θα ξέρετε να με
> βοηθήσετε.
>
> Έχω μεταφράσει το περιβάλλον της διαδικτυακής εφαρμογής browsershots.org
> στα ελληνικά πριν λίγες μέρες, και ο διαχειριστής συγχρόνισε την online
> έκδοση με τη μετάφραση. Όταν όμως μπαίνω στο
>
> https://translations.launchpad.net/shotserver/0.4
>
> μου δείχνει ότι 4 strings είναι αμετάφραστα, τα οποία όμως δε μπορώ να
> δω όταν μπω στη λίστα με όλα τα strings, είτε φιλτράρω κατά
> untranslated, είτε need review είτε με οποιοδήποτε φίλτρο. Γιατί
> συμβαίνει αυτό; Πώς θα δω ποιές γραμμές χρειάζονται μετάφραση, ώστε να
> ολοκληρωθεί στο 100% η ελληνική μετάφραση;

Έκανα μια ερώτηση στο κανάλι #launchpad και μου απάντησαν πως τα
στατιστικά είναι σπασμένα σήμερα και πως θα έπρεπε να τους ενοχλήσω
αύριο ξανά αν δεν διορθωθούν. Το template είναι μεταφρασμένο, απλά τα
4 μηνύματα που άλλαξες μάλλον από το launchpad (και που μπορείς να
δεις με το φίλτρο "Changed in Launchpad") εμφανίζονται εσφαλμένα και
ως Untranslated.

Παρεμπιπτόντως, όσες φορές είχα προσπαθήσει να χρησιμοποιήσω την
υπηρεσία του shotserver, πάντα έκανα time out οι εργασίες μου. Ατυχία,
λάθος ώρα; Χρειάζονται περισσότερα capturing machines..

> Σας ευχαριστώ,
> Μάριος Ζηντίλης
>
> Υ.Γ. είδα μόλις τώρα και ένα λαθάκι στο Evolution, όταν δεν έχει σύνδεση
> στο διαδίκτυο και προσπαθήσει να παραλάβει μηνύματα, βγάζει "Σφάλμα ενώ
> Λήψη Μηνύματος" το οποίο είναι κατανοητό μεν τι εννοεί, αλλά δεν είναι
> συντακτικά σωστό.

Νομίζω ότι το λάθος δημιουργείται από το:

#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Error while {0}."
msgstr "Σφάλμα ενώ {0}."

(δες στο http://l10n.gnome.org/POT/evolution.HEAD/evolution.HEAD.el.po)

Είναι λίγο δύσκολο να προβλέψεις ποιο θα είναι το μήνυμα που θα
αντικαταστήσει την μεταβλητή  {0} κάθε φορά, έτσι ώστε η μετάφραση να
είναι συντακτικά σωστή για κάθε περίπτωση. Αν αλλάξει σε "Σφάλμα κατά
την {0}.", μπορεί να παρουσιαστεί λάθος σε κάποια άλλη περίπτωση
σφάλματος; Θα πρέπει να δει κανείς τον κωδικά για να δει ποια άλλα
μηνύματα αντικαθιστούν το {0}.

-- 
Αθανάσιος Λευτέρης
http://lefteris.info

O< ascii ribbon campaign - stop html mail - www.asciiribbon.org
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Οδηγίες Εγκατάσταση ς Edubuntu Server

2007-12-02 Thread Καινουργιάκης Γιώργ ος
Μια τρομερή δουλειά που έχουν κάνει από το ΙΤΥ. Μακάρι να γίνουν και άλλες 
τέτοιες προσπάθειες.

Νομίζω ότι πρέπει να μπει στο ubuntu-gr αυτούσιο και να μείνει για καιρό στην 
πρώτη σελίδα να το μάθει όποιος ενδιαφέρεται γιατί είναι πολύ σημαντικό για την 
διάδοση του ubuntu στην Ελλάδα μέσω της εκπαίδευσης.

http://ts.sch.gr/ts/downloadsDetails.do?action=downloadsDetails&itemId=40577

Ελπίζουμε να είναι η αρχή για την χρησιμοποίηση του Edubuntu στα σχολεία ! και 
είναι πολύ ενδιαφέρον ότι το κάνει αυτό το υπουργείο !!!???


   
-
 Χρησιμοποιείτε Yahoo!
 Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύ ματα (spam); Το Yahoo! Mail διαθέτει την 
καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών μηνυμάτων 
 http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr -- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Οδηγίες Εγκατάστ ασης Edubuntu Server

2007-12-02 Thread Konstantinos Togias
On Dec 2, 2007 8:58 PM, Καινουργιάκης Γιώργος <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Μια τρομερή δουλειά που έχουν κάνει από το ΙΤΥ. Μακάρι να γίνουν και άλλες
> τέτοιες προσπάθειες.
>
> Νομίζω ότι πρέπει να μπει στο ubuntu-gr αυτούσιο και να μείνει για καιρό
> στην πρώτη σελίδα να το μάθει όποιος ενδιαφέρεται γιατί είναι πολύ σημαντικό
> για την διάδοση του ubuntu στην Ελλάδα μέσω της εκπαίδευσης.
>
> http://ts.sch.gr/ts/downloadsDetails.do?action=downloadsDetails&itemId=40577
>
> Ελπίζουμε να είναι η αρχή για την χρησιμοποίηση του Edubuntu στα σχολεία !
> και είναι πολύ ενδιαφέρον ότι το κάνει αυτό το υπουργείο !!!???
>

Μόλις έκανα ένα σχετικό post στο blog μου εδώ:
http://ktogias.wordpress.com/2007/12/02/Οδηγίες-εγκατάστασης-edubuntu-στα-ελληνικά-σ/
, καθώς και ένα σχετικό story στο ubuntu-gr.org .

Πρόκειται πράγματι για αξιέπαινη προσπάθεια. Μπράβο στo EAITY και σε
όσους την εποχή των εκπτωτικών συμφωνιών δισεκατομμυρίων του
Υπουργείου Παιδείας με προμηθευτές ιδιόκτητου λογισμικού εκπονούν
τέτοια προγράμματα προβάλλοντας τις εναλλακτικές που προσφέρει το
ελεύθερο λογισμικό!

-- 
Konstantinos Togias
University Of Patras
Dept. of Mathematics
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr