Re: Μετάφραση του Φέρε
Υπάρχει ο galaxico (Emmanuel Galatoulas) που έχει πρόσβαση στις μεταφράσεις Debian, κατά τη σελίδα http://cia.vc/stats/author/galaxico-guest Κάνω cc: τον Εμμανουήλ. Σίμος Ευχαριστώ Σίμο! Στο μεταξύ, εγώ άνοιξα bug για το θέμα με το Ubuntu: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/apt/+bug/1014972 ubuntu apt does not use Greek launchpad translations -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120620/a07250ca/attachment.html -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: Μετάφραση του Φέρε
2012/6/20 Savvas Radevic vice...@gmail.com: Υπάρχει ο galaxico (Emmanuel Galatoulas) που έχει πρόσβαση στις μεταφράσεις Debian, κατά τη σελίδα http://cia.vc/stats/author/galaxico-guest Κάνω cc: τον Εμμανουήλ. Σίμος Ευχαριστώ Σίμο! Στο μεταξύ, εγώ άνοιξα bug για το θέμα με το Ubuntu: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/apt/+bug/1014972 ubuntu apt does not use Greek launchpad translations Έλαβα: «YOU DO NOT NEED TO RESEND YOUR MESSAGE. Delivery to the following recipient has been delayed: galax...@quad-nrg.net Message will be retried for 2 more day(s) Technical details of temporary failure: DNS Error: DNS server returned general failure» που σημαίνει ότι πρέπει να βρεθεί μια νέα διεύθυνση του Εμμανουήλ για επικοινωνία. Μπορείς να το αναλάβεις; Σίμος -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: Μετάφραση του Φέρε
Έστειλα μήνυμα στο debian-l10n-greek, έγινα subscribe αλλά ακόμα δεν στάληκε. Μάλλον θα φανεί εδώ: http://lists.debian.org/debian-l10n-greek/2012/06/threads.html 2012/6/20 Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com 2012/6/20 Savvas Radevic vice...@gmail.com: Υπάρχει ο galaxico (Emmanuel Galatoulas) που έχει πρόσβαση στις μεταφράσεις Debian, κατά τη σελίδα http://cia.vc/stats/author/galaxico-guest Κάνω cc: τον Εμμανουήλ. Σίμος Ευχαριστώ Σίμο! Στο μεταξύ, εγώ άνοιξα bug για το θέμα με το Ubuntu: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/apt/+bug/1014972 ubuntu apt does not use Greek launchpad translations Έλαβα: «YOU DO NOT NEED TO RESEND YOUR MESSAGE. Delivery to the following recipient has been delayed: galax...@quad-nrg.net Message will be retried for 2 more day(s) Technical details of temporary failure: DNS Error: DNS server returned general failure» που σημαίνει ότι πρέπει να βρεθεί μια νέα διεύθυνση του Εμμανουήλ για επικοινωνία. Μπορείς να το αναλάβεις; Σίμος -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120620/69dadf3d/attachment.html -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: Μετάφραση του Φέρε
Καλημέρα. Και γιατί δεν χρησιμοποιούν την καινούρια μετάφραση απο launchpad? -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120618/69073c21/attachment.html -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: Μετάφραση του Φέρε
Εν ολίγοις, επειδή δεν ξέρουν όλες τις γλώσσες οι προγραμματιστές και... θα πρέπει να πάμε μέσω debian greek. Εδώ η μεγάλη απάντηση: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=677937#20 Έχουμε κάποιο γνωστό στη λίστα ubuntu που μπορεί να μεταφέρει την έκκληση στο debian greek; -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120618/e170d58d/attachment.html -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: Μετάφραση του Φέρε
2012/6/18 Savvas Radevic vice...@gmail.com: Εν ολίγοις, επειδή δεν ξέρουν όλες τις γλώσσες οι προγραμματιστές και... θα πρέπει να πάμε μέσω debian greek. Εδώ η μεγάλη απάντηση: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=677937#20 Έχουμε κάποιο γνωστό στη λίστα ubuntu που μπορεί να μεταφέρει την έκκληση στο debian greek; Υπάρχει ο galaxico (Emmanuel Galatoulas) που έχει πρόσβαση στις μεταφράσεις Debian, κατά τη σελίδα http://cia.vc/stats/author/galaxico-guest Κάνω cc: τον Εμμανουήλ. Σίμος -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Μετάφραση του Φέρε
Τράβηξα μία φώτο κατα τηνν εγκατάσταση του wine. Είδα ότι στην αρχή κάνοντας εγκατάσταση με τη σειρά τα αρχεία λέει -- Φέρε -- Μήπως θα έπρεπε να βάλουμε κάποια άλλη λέξη και αν γίνεται να την αλλάξουμε ? -- Makrygiannis Athanasios Εlectrical Εngineer -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120616/f51e2cce/attachment.html -- next part -- A non-text attachment was scrubbed... Name: ? ??? .png Type: image/png Size: 266822 bytes Desc: not available URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120616/f51e2cce/attachment.png -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: Μετάφραση του Φέρε
Παράξενο, εδώ λέει πως είναι Λήψη το Current Greek: https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/apt/+pots/apt/el/234/+translate -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120617/3d9f99ae/attachment.html -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: Μετάφραση του Φέρε
Έστειλα bug report στο apt να ανανεώσουν το .po αρχείο: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=677937 -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120617/ceb89667/attachment.html -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: Μετάφραση του Φέρε
Μεταφέρω την απάντηση: Greek debian-l10n-gr...@lists.debian.org is responsible for the Greek translation. We do not use translations from Ubuntu/launchpad. Έχουμε κάποιον να ανανεώσει τη μετάφραση από το ubuntu στο debian apt upstream; -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120618/086a6175/attachment.html -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr