Re: ПО для работы над переводо м ubuntu

2009-02-10 Нитка Ivan Surzhenko
2 Dmitry: Думал, что есть метод без  явного общения с ланчпадом :(

2 Shinto: Ну, как тебе сказать... Все-таки намного приятнее, когда работаешь
абстрагировано от формата файла, когда думаешь над переводом...

2 EgorDamir: Да, примерно то, что хотел, но, увы, нет интеграции с
ланчпадом... Хотя и на том спасибо

8 февраля 2009 г. 17:08 пользователь Damir Sharipov dam...@mail.ruнаписал:

 Shinto Volokos пишет:
  Игра слов есть низшая форма комедии.
  А какой GUI нужен для правки текстовых файлов??
 
  В Вск, 08/02/2009 в 15:00 +0300, Dmitry Agafonov пишет:
  Скачать .po, перевести, залить.
 
 
 poedit

 --
 ubuntu-ru mailing list
 ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru




-- 

With best regards,
Ivan Surzhenko

E-mail: i.surzhe...@gmail.com
Jabber: su...@jabber.com.ua
Skype: ivan.surzhenko
-- 
ubuntu-ru mailing list
ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru


Re: ПО для работы над переводо м ubuntu

2009-02-08 Нитка Dmitry Agafonov
Скачать .po, перевести, залить.

8 февраля 2009 г. 14:57 пользователь Ivan Surzhenko
i.surzhe...@gmail.comнаписал:

 Господа,

 а имеется ли какое-нибудь специально обученное ПО для того, чтобы
 заниматься, например, переводом пакетов не заходя на launchpad?

 Причем желательно, чтобы оно кешировало информацию для работы в оффлайне.

 --
 
 With best regards,
 Ivan Surzhenko

 --
 ubuntu-ru mailing list
 ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru


-- 
ubuntu-ru mailing list
ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru


Re: ПО для работы над переводо м ubuntu

2009-02-08 Нитка Егор Вавилов
gTranslator?

-- 
С уважением, Вавилов Егор aka Shecspi.

# Jabber ID: shec...@gmail.com  #
-- 
ubuntu-ru mailing list
ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru