[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 868571] Re: Faulty line breaks and line break markers in Checkbox test descriptions

2011-11-21 Thread Daniel Manrique
Gabor,

Thanks for the patch!  I need to wait for Checkbox revision 0.13 to be
released in Precise before merging in more stuff to trunk, but it
shouldn't be long. I'll update the bug's status once that's done.

** Changed in: checkbox
   Status: New = Triaged

** Changed in: checkbox
   Importance: Undecided = Medium

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
https://bugs.launchpad.net/bugs/868571

Title:
  Faulty line breaks and line break markers in Checkbox test
  descriptions

Status in Checkbox System Testing:
  Triaged
Status in Ubuntu Translations:
  Triaged

Bug description:
  The problems once solved in bug #514401 haunt us again in other files.
  There are several job descriptions which have line breaks incorrectly
  extracted by intltool, and others contain line break markers (\) which
  have no effect aside from appearing in the English UI and confusing
  translators.

  For example:
  
https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/checkbox/+pots/checkbox/hu/+translate?batch=10show=allsearch=%3A+1
  These will never show up translated, because they don't match the strings in 
the original files. 

  The reason is explained here:
  https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/checkbox/+bug/514401/comments/8

  According to the specification, you can have a line break if you start the 
line with two spaces and you will have a continuous paragraph if you start the 
line with one space. In order to have correctly extracted translatable strings, 
lines intended to preserve line breaks should be changed to start with two 
spaces.
  This also means that backslashes at line ends have no effect so those should 
be removed.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/checkbox/+bug/868571/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 892384] Re: The wireless and photo applications are not translated into Simplified Chinese

2011-11-21 Thread Kent Baxley
** Also affects: ubuntu-translations
   Importance: Undecided
   Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
https://bugs.launchpad.net/bugs/892384

Title:
  The wireless and photo applications are not translated into Simplified
  Chinese

Status in OEM Priority Project:
  New
Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in “ubiquity” package in Ubuntu:
  New

Bug description:
  In the installer, if the user chooses Simplified Chinese as their
  language, the steps that allow the user to connect to a wireless
  network and take their photo are not translated into Chinese.  This
  may be confusing for those users that don't understand English.  This
  also happens in the oem-config portions of the installer if the user
  was powering up the machine for the first time.

  Steps to reproduce:
  1) Install Ubuntu 11.10.  Ensure Simplified Chinese is used as the default 
language.  

  Actual Results:
  The wireless and picture-taking steps are not fully translated into Chinese 
(see attached photos).

  Expected Results:
  These should be translated to Chinese.

  ProblemType: Bug
  DistroRelease: Ubuntu 11.10
  Package: ubiquity (not installed)
  ProcVersionSignature: Ubuntu 3.0.0-13.22somerville1-generic 3.0.6
  Uname: Linux 3.0.0-13-generic x86_64
  NonfreeKernelModules: wl
  ApportVersion: 1.23-0ubuntu3
  Architecture: amd64
  Date: Sat Nov 19 06:19:08 2011
  DistributionChannelDescriptor:
   # This is a distribution channel descriptor
   # For more information see 
http://wiki.ubuntu.com/DistributionChannelDescriptor
   canonical-oem-somerville-oneiric-amd64-2016-1
  InstallationMedia: Ubuntu 11.10 Oneiric - Build amd64 LIVE Binary 
2016-18:24
  ProcEnviron:
   LANGUAGE=zh_CN:zh
   PATH=(custom, no user)
   LANG=zh_CN.UTF-8
   SHELL=/bin/bash
  SourcePackage: ubiquity
  UpgradeStatus: No upgrade log present (probably fresh install)

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/oem-priority/+bug/892384/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 892384] Re: The wireless and photo applications are not translated into Simplified Chinese

2011-11-21 Thread Steve Magoun
** Also affects: oem-priority/oneiric
   Importance: Undecided
   Status: New

** Changed in: oem-priority/oneiric
   Importance: Undecided = High

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
https://bugs.launchpad.net/bugs/892384

Title:
  The wireless and photo applications are not translated into Simplified
  Chinese

Status in OEM Priority Project:
  New
Status in OEM Priority Project oneiric series:
  New
Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in “ubiquity” package in Ubuntu:
  New

Bug description:
  In the installer, if the user chooses Simplified Chinese as their
  language, the steps that allow the user to connect to a wireless
  network and take their photo are not translated into Chinese.  This
  may be confusing for those users that don't understand English.  This
  also happens in the oem-config portions of the installer if the user
  was powering up the machine for the first time.

  Steps to reproduce:
  1) Install Ubuntu 11.10.  Ensure Simplified Chinese is used as the default 
language.  

  Actual Results:
  The wireless and picture-taking steps are not fully translated into Chinese 
(see attached photos).

  Expected Results:
  These should be translated to Chinese.

  ProblemType: Bug
  DistroRelease: Ubuntu 11.10
  Package: ubiquity (not installed)
  ProcVersionSignature: Ubuntu 3.0.0-13.22somerville1-generic 3.0.6
  Uname: Linux 3.0.0-13-generic x86_64
  NonfreeKernelModules: wl
  ApportVersion: 1.23-0ubuntu3
  Architecture: amd64
  Date: Sat Nov 19 06:19:08 2011
  DistributionChannelDescriptor:
   # This is a distribution channel descriptor
   # For more information see 
http://wiki.ubuntu.com/DistributionChannelDescriptor
   canonical-oem-somerville-oneiric-amd64-2016-1
  InstallationMedia: Ubuntu 11.10 Oneiric - Build amd64 LIVE Binary 
2016-18:24
  ProcEnviron:
   LANGUAGE=zh_CN:zh
   PATH=(custom, no user)
   LANG=zh_CN.UTF-8
   SHELL=/bin/bash
  SourcePackage: ubiquity
  UpgradeStatus: No upgrade log present (probably fresh install)

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/oem-priority/+bug/892384/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 892384] Re: The wireless and photo applications are not translated into Simplified Chinese

2011-11-21 Thread Steve Magoun
Set oem-priority priority to medium to match other l10n-related
priorities

** Changed in: oem-priority/oneiric
   Importance: High = Medium

** Changed in: oem-priority
   Importance: High = Medium

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
https://bugs.launchpad.net/bugs/892384

Title:
  The wireless and photo applications are not translated into Simplified
  Chinese

Status in OEM Priority Project:
  New
Status in OEM Priority Project oneiric series:
  New
Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in “ubiquity” package in Ubuntu:
  New

Bug description:
  In the installer, if the user chooses Simplified Chinese as their
  language, the steps that allow the user to connect to a wireless
  network and take their photo are not translated into Chinese.  This
  may be confusing for those users that don't understand English.  This
  also happens in the oem-config portions of the installer if the user
  was powering up the machine for the first time.

  Steps to reproduce:
  1) Install Ubuntu 11.10.  Ensure Simplified Chinese is used as the default 
language.  

  Actual Results:
  The wireless and picture-taking steps are not fully translated into Chinese 
(see attached photos).

  Expected Results:
  These should be translated to Chinese.

  ProblemType: Bug
  DistroRelease: Ubuntu 11.10
  Package: ubiquity (not installed)
  ProcVersionSignature: Ubuntu 3.0.0-13.22somerville1-generic 3.0.6
  Uname: Linux 3.0.0-13-generic x86_64
  NonfreeKernelModules: wl
  ApportVersion: 1.23-0ubuntu3
  Architecture: amd64
  Date: Sat Nov 19 06:19:08 2011
  DistributionChannelDescriptor:
   # This is a distribution channel descriptor
   # For more information see 
http://wiki.ubuntu.com/DistributionChannelDescriptor
   canonical-oem-somerville-oneiric-amd64-2016-1
  InstallationMedia: Ubuntu 11.10 Oneiric - Build amd64 LIVE Binary 
2016-18:24
  ProcEnviron:
   LANGUAGE=zh_CN:zh
   PATH=(custom, no user)
   LANG=zh_CN.UTF-8
   SHELL=/bin/bash
  SourcePackage: ubiquity
  UpgradeStatus: No upgrade log present (probably fresh install)

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/oem-priority/+bug/892384/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 876622] Re: Deja-Dup not fully translated into Simplified Chinese

2011-11-21 Thread Steve Magoun
** Also affects: oem-priority/oneiric
   Importance: Undecided
   Status: New

** Changed in: oem-priority/oneiric
   Importance: Undecided = Medium

** Changed in: oem-priority
   Importance: Undecided = Medium

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
https://bugs.launchpad.net/bugs/876622

Title:
  Deja-Dup not fully translated into Simplified Chinese

Status in Déjà Dup Backup Tool:
  Invalid
Status in OEM Priority Project:
  New
Status in OEM Priority Project oneiric series:
  New
Status in Ubuntu Translations:
  Triaged
Status in “deja-dup” package in Ubuntu:
  Confirmed

Bug description:
  Version: deja-dup 20.0-0ubuntu3

  Description:  Deja-dup is not fully translated into Simplified
  Chinese.  Many of the main buttons are still in English (see attached
  photo)

  Steps to reproduce:
  1) Install Ubuntu 11.10 using Simplified Chinese as the default language.
  2) Start up deja-dup

  Actual Results:
  Deja Dup is not fully translated into Chinese...see attached photos.  There 
are many parts that are translated, but the main 2 buttons to do backups and 
restores are still in English.

  Expected results:
  More translations need to be done on deja-dup.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/deja-dup/+bug/876622/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 882664] Re: no Chinese/Simplified translation in oneiric

2011-11-21 Thread Steve Magoun
** Also affects: oem-priority/oneiric
   Importance: Undecided
   Status: New

** Changed in: oem-priority
   Importance: Undecided = Medium

** Changed in: oem-priority/oneiric
   Importance: Undecided = Medium

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
https://bugs.launchpad.net/bugs/882664

Title:
  no Chinese/Simplified translation in oneiric

Status in OEM Priority Project:
  New
Status in OEM Priority Project oneiric series:
  New
Status in Ubuntu Translations:
  Won't Fix
Status in “ubuntu-docs” package in Ubuntu:
  Invalid

Bug description:
  Even with the latest language packs (11.10+20111025) from proposed
  installed, Ubuntu Desktop Guide does not appear to display in
  Chinese/Simplified (the only language I checked).

  Digging a little, it appears that the translated .page files are
  delivered by language-pack-gnome-LANG-base pkgs.

  It seems the Spanish language packs includes them, but zh-hans (for
  Chinese simplified) language packs do not:

  u@u-virtual-machine:/usr/share/help-langpack/zh_CN$ dpkg -L 
language-pack-gnome-es-base | grep ubuntu-help/index\.page
  /usr/share/help-langpack/es/ubuntu-help/index.page
  u@u-virtual-machine:/usr/share/help-langpack/zh_CN$ dpkg -L 
language-pack-gnome-zh-hans-base | grep ubuntu-help/index\.page
  u@u-virtual-machine:/usr/share/help-langpack/zh_CN$

  language-pack-gnome-zh-hans-base:
    Installed: 1:11.10+20111025
    Candidate: 1:11.10+20111025
    Version table:
   *** 1:11.10+20111025 0
  500 http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ oneiric-proposed/main i386 
Packages
  100 /var/lib/dpkg/status
   1:11.10+20111006 0
  500 http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ oneiric/main i386 Packages
  language-pack-gnome-es-base:
    Installed: 1:11.10+20111025
    Candidate: 1:11.10+20111025
    Version table:
   *** 1:11.10+20111025 0
  500 http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ oneiric-proposed/main i386 
Packages
  100 /var/lib/dpkg/status
   1:11.10+20111006 0
  500 http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ oneiric/main i386 Packages

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/oem-priority/+bug/882664/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 892384] Re: The wireless and photo applications are not translated into Simplified Chinese

2011-11-21 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations
   Status: New = Triaged

** Changed in: ubuntu-translations
   Importance: Undecided = High

** Changed in: ubiquity (Ubuntu)
   Status: New = Confirmed

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
https://bugs.launchpad.net/bugs/892384

Title:
  The wireless and photo applications are not translated into Simplified
  Chinese

Status in OEM Priority Project:
  New
Status in OEM Priority Project oneiric series:
  New
Status in Ubuntu Translations:
  Triaged
Status in “ubiquity” package in Ubuntu:
  Confirmed

Bug description:
  In the installer, if the user chooses Simplified Chinese as their
  language, the steps that allow the user to connect to a wireless
  network and take their photo are not translated into Chinese.  This
  may be confusing for those users that don't understand English.  This
  also happens in the oem-config portions of the installer if the user
  was powering up the machine for the first time.

  Steps to reproduce:
  1) Install Ubuntu 11.10.  Ensure Simplified Chinese is used as the default 
language.  

  Actual Results:
  The wireless and picture-taking steps are not fully translated into Chinese 
(see attached photos).

  Expected Results:
  These should be translated to Chinese.

  ProblemType: Bug
  DistroRelease: Ubuntu 11.10
  Package: ubiquity (not installed)
  ProcVersionSignature: Ubuntu 3.0.0-13.22somerville1-generic 3.0.6
  Uname: Linux 3.0.0-13-generic x86_64
  NonfreeKernelModules: wl
  ApportVersion: 1.23-0ubuntu3
  Architecture: amd64
  Date: Sat Nov 19 06:19:08 2011
  DistributionChannelDescriptor:
   # This is a distribution channel descriptor
   # For more information see 
http://wiki.ubuntu.com/DistributionChannelDescriptor
   canonical-oem-somerville-oneiric-amd64-2016-1
  InstallationMedia: Ubuntu 11.10 Oneiric - Build amd64 LIVE Binary 
2016-18:24
  ProcEnviron:
   LANGUAGE=zh_CN:zh
   PATH=(custom, no user)
   LANG=zh_CN.UTF-8
   SHELL=/bin/bash
  SourcePackage: ubiquity
  UpgradeStatus: No upgrade log present (probably fresh install)

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/oem-priority/+bug/892384/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 876622] Re: Deja-Dup not fully translated into Simplified Chinese

2011-11-21 Thread Aron Xu
** Changed in: ubuntu-translations
   Status: Triaged = Fix Committed

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
https://bugs.launchpad.net/bugs/876622

Title:
  Deja-Dup not fully translated into Simplified Chinese

Status in Déjà Dup Backup Tool:
  Invalid
Status in OEM Priority Project:
  New
Status in OEM Priority Project oneiric series:
  New
Status in Ubuntu Translations:
  Fix Committed
Status in “deja-dup” package in Ubuntu:
  Confirmed

Bug description:
  Version: deja-dup 20.0-0ubuntu3

  Description:  Deja-dup is not fully translated into Simplified
  Chinese.  Many of the main buttons are still in English (see attached
  photo)

  Steps to reproduce:
  1) Install Ubuntu 11.10 using Simplified Chinese as the default language.
  2) Start up deja-dup

  Actual Results:
  Deja Dup is not fully translated into Chinese...see attached photos.  There 
are many parts that are translated, but the main 2 buttons to do backups and 
restores are still in English.

  Expected results:
  More translations need to be done on deja-dup.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/deja-dup/+bug/876622/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 892988] Re: Translations do not match the released tarball translations

2011-11-21 Thread Jonathan Thomas
** Also affects: ubuntu-translations
   Importance: Undecided
   Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
https://bugs.launchpad.net/bugs/892988

Title:
  Translations do not match the released tarball translations

Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in “rekonq” package in Ubuntu:
  New

Bug description:
  Ubuntu claims to be shipping rekonq 0.8.0:
$ dpkg -l | grep rekonq
ii  rekonq0.8.0-0ubuntu0.1  
   KDE web browser based on Webkit

  But the translations shipped do not match the real stuff inside the rekonq 
0.8.0 tarball. 
  Example:
$ wget 
http://sourceforge.net/projects/rekonq/files/0.8.0/0.8.0/rekonq-0.8.0.tar.bz2/download
 -O rekonq-0.8.0.tar.bz2
$ tar xfh rekonq-0.8.0.tar.bz2
$ grep Custom -B 1 -A 1 rekonq-0.8.0/i18n/rekonq_ca.po 
#: rc.cpp:195
msgid Custom Style Sheet
msgstr Full d'estil personalitzat
  You can see the catalan translation has correctly translated Custom Style 
Sheet
  But then if you do
$ msgunfmt /usr/share/locale-langpack/ca/LC_MESSAGES/rekonq.mo | grep 
Custom
  There is no output, meaning that somehow the translation for that text did 
not end up in the rekonq.mo that Ubuntu ships.

  ProblemType: Bug
  DistroRelease: Ubuntu 11.10
  Package: rekonq 0.8.0-0ubuntu0.1
  ProcVersionSignature: Ubuntu 3.0.0-12.20-generic 3.0.4
  Uname: Linux 3.0.0-12-generic x86_64
  ApportVersion: 1.23-0ubuntu4
  Architecture: amd64
  Date: Mon Nov 21 08:57:03 2011
  InstallationMedia: Kubuntu 11.10 Oneiric Ocelot - Release amd64 (20111012)
  ProcEnviron:
   LANGUAGE=
   LANG=ca_ES.UTF-8
   SHELL=/bin/bash
  SourcePackage: rekonq
  UpgradeStatus: No upgrade log present (probably fresh install)

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/892988/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp