[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1540063] Re: Slideshow output in different font when install in Japanese. (16.04)

2016-02-05 Thread Flames_in_Paradise
** Tags added: xenial

** Package changed: ubiquity-slideshow-ubuntu (Ubuntu) => ubuntu-
translations

** Changed in: ubuntu-translations
   Status: New => Confirmed

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1540063

Title:
  Slideshow output in different font when install in Japanese. (16.04)

Status in Ubuntu Translations:
  Confirmed

Bug description:
  I was to proceed to install the Ubuntu MATE 16.04 Alpha 2 in Japanese (日本語).
  After the installation work, Japanese view of the slide show has encountered 
a problem that changes in Serif Font.
  It might have been output in the Chinese font.

  I also tried in other flavors, as a result, even with the same problem occurs 
Ubuntu Desktop Image 16.04 Daily Build.
  it does not seem to reproduce all of the flavors, Xubuntu and Lubuntu are 
output normally.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1540063/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1540063] [NEW] Slideshow output in different font when install in Japanese. (16.04)

2016-02-05 Thread Launchpad Bug Tracker
You have been subscribed to a public bug:

I was to proceed to install the Ubuntu MATE 16.04 Alpha 2 in Japanese (日本語).
After the installation work, Japanese view of the slide show has encountered a 
problem that changes in Serif Font.
It might have been output in the Chinese font.

I also tried in other flavors, as a result, even with the same problem occurs 
Ubuntu Desktop Image 16.04 Daily Build.
it does not seem to reproduce all of the flavors, Xubuntu and Lubuntu are 
output normally.

** Affects: ubuntu-translations
 Importance: Undecided
 Status: New


** Tags: xenial
-- 
Slideshow output in different font when install in Japanese. (16.04)
https://bugs.launchpad.net/bugs/1540063
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu 
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1513074] Re: Twitter changed "Favorite" to "Like" (heart)

2016-02-05 Thread Penk Chen
Click package uploaded to store. Mark as fix released.

** Changed in: twitter-scope
   Status: Fix Committed => Fix Released

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1513074

Title:
  Twitter changed "Favorite" to "Like" (heart)

Status in twitter scope:
  Fix Released
Status in Ubuntu Translations:
  New

Bug description:
  On 3 Nov 2015, Twitter changed "Favorite" (a star) to "Like" (a heart
  icon).

  And, your liked tweets are now displayed in "Likes" not "Favorites".

  Our scope needs to change to catch up with this.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/twitter-scope/+bug/1513074/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1484484] Re: Wrong German translation of "holiday"

2016-02-05 Thread Penk Chen
Click package uploaded to store. Mark as fix released.

** Changed in: holidays
   Status: Fix Committed => Fix Released

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1484484

Title:
  Wrong German translation of "holiday"

Status in Holidays Scope:
  Fix Released
Status in Today Scope:
  Fix Released
Status in Ubuntu Translations:
  Fix Committed

Bug description:
  The today scope can be configured to display the next holidays. The
  label has a wrong German translation.

  The word "holidays" can have two meanings in English:
  1. "official day without work" (German translation: "Feiertag" resp. 
"Feiertage" when referring to a single or few days; "Ferien" when referring to 
a longer period.)
  2. "vacation" (German translation: "Urlaub", i.e. a holiday trip.)

  Currently, the German translation reads "Urlaub", which is meaning no. 2 and 
obviously wrong in this context.
  The correct translation in this context would be no. 1, but it may be 
difficult to decide if "Feiertag(e)" or "Ferien" should be used.

  (see also bug #1429548 describing the same problem for Italian
  translation)

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/holidays/+bug/1484484/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1488162] Re: today scope has gibberish for moon phase in german translation ...

2016-02-05 Thread Niklas Wenzel
@jibel: Thank you for that information. I didn't know that! :)

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1488162

Title:
  today scope has gibberish for moon phase in german translation ...

Status in Canonical System Image:
  In Progress
Status in Day Scope:
  Fix Committed
Status in Today Scope:
  Invalid
Status in Ubuntu Translations:
  Fix Released

Bug description:
  http://i.imgur.com/7k9SOyl.jpg says "einwachsenden gibbous" for "moon
  phase" ... that roughly translates to "ingrown hunch" if you try to
  decypher it ... it is half german and half english and rather total
  nonsense :)

  this is on arale rc-proposed up to date image (OTA6 candidate) at the
  time of writing this report ...

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1488162/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp