[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 2042065] Re: [DE] Installation setup - Bulky translation - "download updates during installation"-dialog
Ich habe es mal versucht, so zu lösen: https://translations.launchpad.net/ubuntu/mantic/+source/ubiquity/+pots/ubiquity- debconf/de/221/+translate Mag jemand die Übersetzung reviewen? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/2042065 Title: [DE] Installation setup - Bulky translation - "download updates during installation"-dialog Status in Ubuntu Translations: New Bug description: Hallo, während der Neuinstallation eines Ubuntu auf meinen Rechner ist mir eine sperrige Übersetzung aufgefallen. Beim Installieren, gibt es den Dialog "Welche Anwendungen möchten Sie am Anfang installieren". In dem Dialog unter dem Punkt "Weitere Optionen", die erste Zeile, lädt Aktualisierungen herunter, während Ubuntu installiert. Ich würde dort ein Komma einfügen, damit sich die Zeile besser und flüssiger lesen lässt. "Während Ubuntu installiert wird, Aktualisierungen herunterladen". Mit freundlichen Grüßen To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/2042065/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1877747] Re: gst-launch-1.0 warnt vor Großbuchstaben
Thank you Christian. I see it sometimes that it is difficult for some translators to see where upstream is. I would have thought that it would be here: https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer Can you please link where it is fixed so that we can learn? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1877747 Title: gst-launch-1.0 warnt vor Großbuchstaben Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Bug description: A term in a warning text printed by the program gst-launch-1.0 of the package gstreamer1.0 is mistranslated in german. This appeared on bionic and focal, possibly earlier. The following example uses 'ximagesrc', 'video/mpeg' and 'ximagesink', but this issue is not specific to those elements. One command with two output variants, one with en_US, the other with de_DE. gst-launch-1.0 ximagesrc ! video/mpeg ! ximagesink WARNING: erroneous pipeline: could not link ximagesrc0 to ximagesink0, neither element can handle caps video/mpeg WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: ximagesrc0 konnte nicht mit ximagesink0 verknüpft werden. Keines der Elemente kann mit Großbuchstaben video/mpeg umgehen Here, "caps" is translated to "Großbuchstaben" ("capital letter"), where it means the program-specific term "capabilities". To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1877747/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1744887] Re: NetworkManager: Typo Grerät
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1744887 Title: NetworkManager: Typo Grerät Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Bug description: Current german translation of NetworkManager string #702 contains a Typo: %s: Grerät angelegt Should read: %s: Gerät angelegt To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1744887/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1170039] Re: Firefox: Please merge desktop translations
I think it is working and if nobody can show that we have an issue at the moment we expire this issue report. ** Changed in: firefox (Ubuntu) Status: Triaged => Incomplete -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1170039 Title: Firefox: Please merge desktop translations Status in Ubuntu Translations: Incomplete Status in firefox package in Ubuntu: Incomplete Bug description: There are new translations for the Firefox desktop file that need to be merged to trunk. In particular, the translations for the "New Private Window" Quicklist entry, which are not yet in trunk and appear thus untranslated for all languages. So this is a request to fetch the translations from the wiki and merge them into the branch. They live at: https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/FirefoxDesktop Thanks! To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1170039/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1170039] Re: Firefox: Please merge desktop translations
I think it is working and if nobody can show that we have an issue at the moment we expire this issue report. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Incomplete -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1170039 Title: Firefox: Please merge desktop translations Status in Ubuntu Translations: Incomplete Status in firefox package in Ubuntu: Incomplete Bug description: There are new translations for the Firefox desktop file that need to be merged to trunk. In particular, the translations for the "New Private Window" Quicklist entry, which are not yet in trunk and appear thus untranslated for all languages. So this is a request to fetch the translations from the wiki and merge them into the branch. They live at: https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/FirefoxDesktop Thanks! To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1170039/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1653389] Re: There is no "Einzelheiten" in the German Systemeinstellungen (system settings?)
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1653389 Title: There is no "Einzelheiten" in the German Systemeinstellungen (system settings?) Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Status in ubuntu-docs package in Ubuntu: Invalid Bug description: The German translation of https://help.ubuntu.com/lts/ubuntu-help/net- default-browser.html and https://help.ubuntu.com/lts/ubuntu-help/net- browser.html talk about "Einzelheiten", but there is no such thing in "Systemeinstellungen", it's "Informationen". To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1653389/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1642840] Re: fixes for german translation
** Changed in: ubuntu-translations Status: Fix Committed => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1642840 Title: fixes for german translation Status in Ubuntu Translations: Fix Released Bug description: I checked for duplicity 0.7.06, but I also often double checked with the current translations, and everything I saw is still identical. Zusätzlich wurden 2 Sicherungssätze gefunden, der Teil keiner Sicherungskette sind, should be ... die Teil ... ... indem sie ... (several times) should be ... indem Sie ... Abbruch weil Sie möglicherweise ... should be Abbruch, weil Sie möglicherweise ... Der letzte unvollständige %s-Sicherungssatzes wird entfernt should be ... Sicherungssatz ... Sicherungskette dieser Zeitpunkte wird gelöscht: should be Sicherungsketten dieser Zeitpunkte werden gelöscht: Fehler beim initialisieren should be Fehler beim Initialisieren ... schrittweise Sicherung ... has double spaces Sicherungeketten should be Sicherungsketten ... einbezogen werden ist der Ausdruck ... should be ... einbezogen werden, ist der Ausdruck ... ... versucht aber ohne Erfolg ... (several times) should be ... versucht, aber ohne Erfolg ... von Vorne ... should be ... von vorne ... ... nicht, was sie beabsichtigen ... should be ... nicht, was Sie beabsichtigen ... To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1642840/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1649385] Re: id command: German translation typo
** Package changed: coreutils (Ubuntu) => ubuntu-translations ** Changed in: ubuntu-translations Status: Fix Committed => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1649385 Title: id command: German translation typo Status in Ubuntu Translations: Fix Released Bug description: when calling "id -z root", Ubuntu id tells me: id: die Option --zero ist im Sandardformat nicht zulässig There is no word like "Sandardformat" - it should mean "Standardformat" ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 16.04 Package: coreutils 8.25-2ubuntu2 ProcVersionSignature: Ubuntu 4.4.0-53.74-generic 4.4.30 Uname: Linux 4.4.0-53-generic x86_64 ApportVersion: 2.20.1-0ubuntu2.1 Architecture: amd64 CurrentDesktop: Unity Date: Mon Dec 12 20:20:08 2016 InstallationDate: Installed on 2016-11-27 (15 days ago) InstallationMedia: Ubuntu 16.04.1 LTS "Xenial Xerus" - Release amd64 (20160719) SourcePackage: coreutils UpgradeStatus: No upgrade log present (probably fresh install) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1649385/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1488162] Re: today scope has gibberish for moon phase in german translation ...
** Changed in: day-scope Status: Confirmed => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1488162 Title: today scope has gibberish for moon phase in german translation ... Status in Canonical System Image: Confirmed Status in Day Scope: Fix Committed Status in Today Scope: Invalid Status in Ubuntu Translations: New Bug description: http://i.imgur.com/7k9SOyl.jpg says "einwachsenden gibbous" for "moon phase" ... that roughly translates to "ingrown hunch" if you try to decypher it ... it is half german and half english and rather total nonsense :) this is on arale rc-proposed up to date image (OTA6 candidate) at the time of writing this report ... To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1488162/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1495212] Re: Typo in slideshow
@gunnarhj I have made a patch, so that the issue will be fixed faster. ** Changed in: ubiquity-slideshow-ubuntu (Ubuntu) Status: Triaged => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1495212 Title: Typo in slideshow Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in ubiquity-slideshow-ubuntu package in Ubuntu: Fix Committed Bug description: Typo found in this string : https://translations.launchpad.net/ubuntu/wily/+source/ubiquity- slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu/fr/15/+translate The Official documentation covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both https://help.ubuntu.com;>online and via the Ubuntu Help item in the System meny. Should be System menu. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1495212/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1484484] Re: Wrong German translation of "holiday"
I think "Feiertage" is the right term for it. Yes "Feiertage" and "Ferien" are not the same. "Ferien" are only use in the context of school and university. I think "Urlaub" is not correct cause that is only the days for a individual person when she take her free days which are a dependency of the contract between her and her company. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1484484 Title: Wrong German translation of "holiday" Status in Holidays Scope: Triaged Status in Today Scope: Invalid Status in Ubuntu Translations: New Bug description: The today scope can be configured to display the next holidays. The label has a wrong German translation. The word "holidays" can have two meanings in English: 1. "official day without work" (German translation: "Feiertag" resp. "Feiertage" when referring to a single or few days; "Ferien" when referring to a longer period.) 2. "vacation" (German translation: "Urlaub", i.e. a holiday trip.) Currently, the German translation reads "Urlaub", which is meaning no. 2 and obviously wrong in this context. The correct translation in this context would be no. 1, but it may be difficult to decide if "Feiertag(e)" or "Ferien" should be used. (see also bug #1429548 describing the same problem for Italian translation) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/holidays/+bug/1484484/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1170039] Re: Firefox: Please merge desktop translations
I think that is working in the actual firefox. Can we close this issue? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1170039 Title: Firefox: Please merge desktop translations Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in firefox package in Ubuntu: Triaged Bug description: There are new translations for the Firefox desktop file that need to be merged to trunk. In particular, the translations for the New Private Window Quicklist entry, which are not yet in trunk and appear thus untranslated for all languages. So this is a request to fetch the translations from the wiki and merge them into the branch. They live at: https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/FirefoxDesktop Thanks! To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1170039/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1428397] Re: Bad german translations in appearance settings
I think the badly German translations are all fixed. I can not find those any more. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1428397 Title: Bad german translations in appearance settings Status in Dekko: New Status in Ubuntu Translations: New Bug description: In the appearance settings are some badly worded german translations: http://imgur.com/qqfAmHv * Automatisch markieren Nachrichten gelesen should be Automatisch als gelesen markieren * Noch nie should be Nie (Noch nie sort of means not yet) * Nach Anzeige für X Sekunden should be Nach X Sekunden (the Anzeige doesn't add anything that isn't clear from the context and just makes it sound wrong) * Als nach der Anzeige zu lesen doesn't make much sense. Not sure about something better, probably just Sekunden would be enough and the least weird. * Bevorzugen Klartextmeldungen should be Bevorzuge Klartext (Meldung is more like Announcement, there's no need for the messages in this context) * Zum löschen markierten Nac... doesn't make much sense either. I'm wondering if the english text shouldn't be inverted here and changed to Delete immediately. Mark as deleted is a bit less descriptive IMO. If kept, could be translated to Als gelöscht markieren. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/dekko/+bug/1428397/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1218001] Re: Translation error in 12.04 de-DE
It seems to be the similar bug as LP:890006 which is marked as fix released. But there is a feedback that it does not work, too: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/890006/comments/3 ** Package changed: xfce4 (Ubuntu) = ubuntu-translations -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1218001 Title: Translation error in 12.04 de-DE Status in Ubuntu Translations: New Bug description: On my Deslktop (german) there is an icon called Dateiystem, which is correctly pronounced Dateisystem. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1218001/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp