[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1488162] Re: today scope has gibberish for moon phase in german translation ...

2016-03-19 Thread Yuan-Chen Cheng
** Changed in: canonical-devices-system-image
   Status: In Progress => Fix Committed

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1488162

Title:
  today scope has gibberish for moon phase in german translation ...

Status in Canonical System Image:
  Fix Committed
Status in Day Scope:
  Fix Committed
Status in Today Scope:
  Invalid
Status in Ubuntu Translations:
  Fix Released

Bug description:
  http://i.imgur.com/7k9SOyl.jpg says "einwachsenden gibbous" for "moon
  phase" ... that roughly translates to "ingrown hunch" if you try to
  decypher it ... it is half german and half english and rather total
  nonsense :)

  this is on arale rc-proposed up to date image (OTA6 candidate) at the
  time of writing this report ...

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1488162/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1488162] Re: today scope has gibberish for moon phase in german translation ...

2016-01-26 Thread Yuan-Chen Cheng
** Changed in: canonical-devices-system-image
   Status: In Progress => Fix Committed

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1488162

Title:
  today scope has gibberish for moon phase in german translation ...

Status in Canonical System Image:
  Fix Committed
Status in Day Scope:
  Fix Committed
Status in Today Scope:
  Invalid
Status in Ubuntu Translations:
  Fix Released

Bug description:
  http://i.imgur.com/7k9SOyl.jpg says "einwachsenden gibbous" for "moon
  phase" ... that roughly translates to "ingrown hunch" if you try to
  decypher it ... it is half german and half english and rather total
  nonsense :)

  this is on arale rc-proposed up to date image (OTA6 candidate) at the
  time of writing this report ...

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1488162/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1482272] Re: "Call" and "Message" translation in Spanish should be verbs

2015-09-16 Thread Yuan-Chen Cheng
** Changed in: texts-scope
   Status: Fix Committed => Fix Released

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1482272

Title:
  "Call" and "Message"  translation in Spanish should be verbs

Status in texts-scope:
  Fix Released
Status in Ubuntu Translations:
  Fix Released

Bug description:
  I was told by a native Spanish speaker that the buttons to launch the
  dialer app to make a call and to launch the messaging app and send a
  text message are *nouns* but they should be *verbs*.

  Can someone please translate these are comment in this bug when
  complete?

  
https://translations.launchpad.net/texts-scope/trunk/+pots/texts/es/+translate?batch=10&show=all&search=Message
  * maybe that should be "Enviar sms" or "Mensajear" 

  
https://translations.launchpad.net/texts-scope/trunk~/+pots/texts/es/+translate?batch=10&show=all&search=Call
  * maybe that should be "Llamar"

  Many thanks!

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/texts-scope/+bug/1482272/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1484484] Re: Wrong German translation of "holiday"

2015-09-01 Thread Yuan-Chen Cheng
** Tags added: translate

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1484484

Title:
  Wrong German translation of "holiday"

Status in Holidays Scope:
  Triaged
Status in Today Scope:
  Invalid
Status in Ubuntu Translations:
  New

Bug description:
  The today scope can be configured to display the next holidays. The
  label has a wrong German translation.

  The word "holidays" can have two meanings in English:
  1. "official day without work" (German translation: "Feiertag" resp. 
"Feiertage" when referring to a single or few days; "Ferien" when referring to 
a longer period.)
  2. "vacation" (German translation: "Urlaub", i.e. a holiday trip.)

  Currently, the German translation reads "Urlaub", which is meaning no. 2 and 
obviously wrong in this context.
  The correct translation in this context would be no. 1, but it may be 
difficult to decide if "Feiertag(e)" or "Ferien" should be used.

  (see also bug #1429548 describing the same problem for Italian
  translation)

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/holidays/+bug/1484484/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1482272] Re: "Call" and "Message" translation in Spanish should be verbs

2015-08-27 Thread Yuan-Chen Cheng
** Tags added: ota6

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1482272

Title:
  "Call" and "Message"  translation in Spanish should be verbs

Status in texts-scope:
  Fix Committed
Status in Ubuntu Translations:
  Fix Released

Bug description:
  I was told by a native Spanish speaker that the buttons to launch the
  dialer app to make a call and to launch the messaging app and send a
  text message are *nouns* but they should be *verbs*.

  Can someone please translate these are comment in this bug when
  complete?

  
https://translations.launchpad.net/texts-scope/trunk/+pots/texts/es/+translate?batch=10&show=all&search=Message
  * maybe that should be "Enviar sms" or "Mensajear" 

  
https://translations.launchpad.net/texts-scope/trunk~/+pots/texts/es/+translate?batch=10&show=all&search=Call
  * maybe that should be "Llamar"

  Many thanks!

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/texts-scope/+bug/1482272/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1482269] Re: "Call" and "Message" translation in Spanish should be verbs

2015-08-27 Thread Yuan-Chen Cheng
@kyle, it it released in ota6 or not ?

** Tags added: ota6

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1482269

Title:
  "Call" and "Message"  translation in Spanish should be verbs

Status in calls-scope:
  Triaged
Status in Ubuntu Translations:
  Fix Released

Bug description:
  I was told by a native Spanish speaker that the buttons to launch the
  dialer app to make a call and to launch the messaging app and send a
  text message are *nouns* but they should be *verbs*.

  Can someone please translate these are comment in this bug when
  complete?

  
https://translations.launchpad.net/calls-scope/trunk/+pots/calls/es/+translate?batch=10&show=all&search=Message
  * maybe that should be "Enviar sms" or "Mensajear" 

  
https://translations.launchpad.net/calls-scope/trunk/+pots/calls/es/+translate?batch=10&show=all&search=Call
  * maybe that should be "Llamar"

  Many thanks!

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/calls-scope/+bug/1482269/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1484484] Re: Wrong German translation of "holiday"

2015-08-18 Thread Yuan-Chen Cheng
** Changed in: holidays
 Assignee: (unassigned) => Alex Kaluzhny (alex-kaluzhny)

** Changed in: holidays
   Status: Confirmed => Triaged

** Changed in: holidays
   Importance: Undecided => High

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1484484

Title:
  Wrong German translation of "holiday"

Status in Holidays Scope:
  Triaged
Status in Today Scope:
  Invalid
Status in Ubuntu Translations:
  New

Bug description:
  The today scope can be configured to display the next holidays. The
  label has a wrong German translation.

  The word "holidays" can have two meanings in English:
  1. "official day without work" (German translation: "Feiertag" resp. 
"Feiertage" when referring to a single or few days; "Ferien" when referring to 
a longer period.)
  2. "vacation" (German translation: "Urlaub", i.e. a holiday trip.)

  Currently, the German translation reads "Urlaub", which is meaning no. 2 and 
obviously wrong in this context.
  The correct translation in this context would be no. 1, but it may be 
difficult to decide if "Feiertag(e)" or "Ferien" should be used.

  (see also bug #1429548 describing the same problem for Italian
  translation)

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/holidays/+bug/1484484/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1474944] Re: Settings "Display results from SCOPE" is not translated

2015-08-05 Thread Yuan-Chen Cheng
** Changed in: savilerow
   Importance: Undecided => Medium

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1474944

Title:
  Settings "Display results from SCOPE" is not translated

Status in Canonical System Image:
  Confirmed
Status in The Savilerow project:
  Triaged
Status in Ubuntu Translations:
  Fix Committed
Status in unity-scopes-api package in Ubuntu:
  Invalid
Status in unity-scopes-shell package in Ubuntu:
  Confirmed

Bug description:
  Since keyword support was added, agg scopes automatically get user
  settings to enable/disable child scopes.

  PROBLEM: Theses always display in English for me.

  I flashed with a --wipe:
  ubuntu-device-flash --wipe --channel=ubuntu-touch/rc-proposed/bq-aquaris.en

  On first boot welcome wizard I chose Spanish/Spain.

  phablet@ubuntu-phablet:~$ system-image-cli -i
  current build number: 67
  device name: krillin
  channel: ubuntu-touch/rc-proposed/bq-aquaris.en
  last update: 2015-07-15 16:17:29
  version version: 67
  version ubuntu: 20150715
  version device: 20150529-8e13c5f
  version custom: 20150709-814-29-21-vivid

  See screenshot of Video agg.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1474944/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1474944] Re: Settings "Display results from SCOPE" is not translated

2015-08-04 Thread Yuan-Chen Cheng
** Tags added: tracking

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1474944

Title:
  Settings "Display results from SCOPE" is not translated

Status in Canonical System Image:
  Confirmed
Status in The Savilerow project:
  Triaged
Status in Ubuntu Translations:
  Fix Committed
Status in unity-scopes-api package in Ubuntu:
  Invalid
Status in unity-scopes-shell package in Ubuntu:
  Confirmed

Bug description:
  Since keyword support was added, agg scopes automatically get user
  settings to enable/disable child scopes.

  PROBLEM: Theses always display in English for me.

  I flashed with a --wipe:
  ubuntu-device-flash --wipe --channel=ubuntu-touch/rc-proposed/bq-aquaris.en

  On first boot welcome wizard I chose Spanish/Spain.

  phablet@ubuntu-phablet:~$ system-image-cli -i
  current build number: 67
  device name: krillin
  channel: ubuntu-touch/rc-proposed/bq-aquaris.en
  last update: 2015-07-15 16:17:29
  version version: 67
  version ubuntu: 20150715
  version device: 20150529-8e13c5f
  version custom: 20150709-814-29-21-vivid

  See screenshot of Video agg.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1474944/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp