Re: request for release notes translations
Hi, Il giorno mer, 15/04/2009 alle 05.15 -0700, Steve Langasek ha scritto: Please use https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/langcode for your translations, and coordinate with Matthew Nuzum matthew.nu...@canonical.com (cc:ed), when you are ready to have these translations linked from the Ubuntu website. Italian translation is ready and served here: https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/it Thank you. -- Milo Casagrande m...@casagrande.name signature.asc Description: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Translation status for Ubuntu Start Page
On Thu, 2009-04-16 at 21:34 +0200, malditoastur wrote: Hi, I have updated Jaunty just a few hours ago, and I can see that ubuntu-start-page does not appears in Asturian language. The translations were done on 25 April, so I don't understand why I can't see the page in Asturian. Where is the problem? Can you help us? Thanks As far as I can tell, there is an index.html.ast file on http://start.ubuntu.com/9.04/index.html.ast Did you defined your language preferences in Firefox / Epiphany / your browser? For Firefox it should be Edit-Preferences , then Content , Language , Choose Cheers, -- Adi Roiban -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: request for release notes translations
Russian is here https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/ru 2009/4/16 Oleg Koptev koptev.o...@gmail.com Russian finished also [?] 2009/4/15 Steve Langasek steve.langa...@canonical.com On Wed, Apr 15, 2009 at 03:27:47PM +0200, Milo Casagrande wrote: Steve Langasek ha scritto: Please use https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/ langcode for your translations, and coordinate with Matthew Nuzum matthew.nu...@canonical.com (cc:ed), when you are ready to have these translations linked from the Ubuntu website. is there a deadline for translators/translations or the sooner the better? The sooner the better. Translation links can be added even after the release, but of course the longer this is delayed, the less effective it will be at getting the translation in front of the eyes of the users who need it. Cheers, -- Steve Langasek Give me a lever long enough and a Free OS Debian Developer to set it on, and I can move the world. Ubuntu Developer http://www.debian.org/ slanga...@ubuntu.com vor...@debian.org -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators -- C уважением, Коптев Олег With respect, Koptev Oleg Jabber ID - koptevo...@jabber.ru WWW — http://ktulhuntu.blogspot.com -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators -- С уважением Игорь 330.gif-- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: request for release notes translations
Greek translation completed: https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/el (or at least most of it, there are some technical terms that we couldn't translate thoroughly, and a paragraph was left in English) -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators