Re: Universe packages translatable in lp
On Sat, 2010-04-10 at 15:11 +0300, Thanos Lefteris wrote: Those packages are now in universe repository, but are still available for translation for lucid in launchpad: glade (http://packages.ubuntu.com/lucid/glade - https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/glade-3/) glade-3 is still in main. https://edge.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/glade-3 deskbar-applet (http://packages.ubuntu.com/lucid/deskbar-applet - https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/deskbar-applet/) done ekiga (http://packages.ubuntu.com/lucid/ekiga - https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ekiga/) done gftp (http://packages.ubuntu.com/lucid/gftp - https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gftp/) gftp is still in main. https://edge.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gftp nautilus-cd-burner (http://packages.ubuntu.com/lucid/nautilus-cd-burner - https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/nautilus-cd-burner/) done tracker (http://packages.ubuntu.com/lucid/tracker - https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/tracker/) done. - Not sure what is the actual status of gftp and glade-3. -- Adi Roiban -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Status update for ubiquity-slideshow translations
Hi, I have updated the translated slideshow for ubiquity. You can find them here: http://l10n.ubuntu.tla.ro/ubuntu-lucid-slideshow/ Feel free to test and report problems. -- Adi Roiban -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Universe packages translatable in lp
On Sat, Apr 10, 2010 at 4:24 PM, Adi Roiban a...@roiban.ro wrote: On Sat, 2010-04-10 at 15:11 +0300, Thanos Lefteris wrote: Those packages are now in universe repository, but are still available for translation for lucid in launchpad: glade (http://packages.ubuntu.com/lucid/glade - https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/glade-3/) glade-3 is still in main. https://edge.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/glade-3 Sorry, I checked with the binary packages, instead of the sources. For this one, the grade libs are still in main. deskbar-applet (http://packages.ubuntu.com/lucid/deskbar-applet - https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/deskbar-applet/) done ekiga (http://packages.ubuntu.com/lucid/ekiga - https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ekiga/) done gftp (http://packages.ubuntu.com/lucid/gftp - https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gftp/) gftp is still in main. https://edge.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gftp And for this one, gftp-gtk is in main, while gftp-text in universe. So both glade and gftp should remain in lp I think. Thanks Adi :) nautilus-cd-burner (http://packages.ubuntu.com/lucid/nautilus-cd-burner - https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/nautilus-cd-burner/) done tracker (http://packages.ubuntu.com/lucid/tracker - https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/tracker/) done. - Not sure what is the actual status of gftp and glade-3. -- Adi Roiban -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Status update for ubiquity-slideshow translations
2010/4/10 Adi Roiban a...@roiban.ro: Hi, I have updated the translated slideshow for ubiquity. You can find them here: http://l10n.ubuntu.tla.ro/ubuntu-lucid-slideshow/ Feel free to test and report problems. Thanks for giving us this opportunity! My question is regarding headlines, which sometimes are really long and we see string divided into two lines. May we use br / or something else to force dividing rightfully according to local typography rules and to make it look better? -- Dmitry Agafonov ~ http://agafonov.pp.ru/ -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Status update for ubiquity-slideshow translations
En 10/04/10 15:53, Adi Roiban escribiu: Hi, I have updated the translated slideshow for ubiquity. You can find them here: http://l10n.ubuntu.tla.ro/ubuntu-lucid-slideshow/ Feel free to test and report problems. Hi all! at galician we have fixed a very large bunch of strings and currently we are fixing kubuntu slideshow. I can confirm that Firefox icon isn't showed at galician translations too. I hope we did the translations in time for last release. -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Status update for ubiquity-slideshow translations
On Sat, 2010-04-10 at 19:13 +0200, Fran Dieguez wrote: [snip] I can confirm that Firefox icon isn't showed at galician translations too. The Firefox icon is a known problem and as far as I know this is due to some copyright restriction regarding the distribution of Firefox icon outside of the Firefox package. The slideshow is using the Firefox icon from the installed package... but I don't have firefox on my server. Don't worry about the missing Firefox icon. It will be displayed on the livecd. -- Adi Roiban -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Write Ubuntu into native language
Hi there. I want to ask is there any issues if I write the word Ubuntu in my native language. In this is case, the language is Bulgarian. I just will write it with cyrillic characters, but the pronounce will remain the same. Best Regards Krasimir Chonov -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Ubuntu Mongolian Translation Team
Hello Ubuntu translators, I'm pleased to announce that Ubuntu Mongolian Translation Team has been created. We'll work with upstream mongolian translations team for GNOME, KDE and OpenOffice.org to not duplicate efforts. So we'll be more focused on translations specific to Ubuntu like Ubuntu Installer, Software Center, Ubuntu One and so on. Below are some detailed information on our team. team name: Ubuntu Mongolian Translation Team launchpad page: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-mn team list: ubuntu-l10n...@lists.launchpad.net language name: Mongolian locale name: mn_MN text direction: left to right Hope that it's not too late to start translating Lucid. Soon I'll write about the team on my blog, which is in mongolian. Thank you all. -- Regards Dulmandakh http://www.dulmandakh.com http://www.twitter.com/dulmandakh/ -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators