Re: Reminder: Ubuntu One E-Mail translation and other bits and pieces
Hi David! For Russian it's OK. 2010/9/7 David Planella > Hi translators, > > Ubuntu One Welcome E-mail > - > > > > Some additional notes: > > * Galician, Hebrew, Brazilian, Slovenian, Simplified Chinese, >Portuguese, Russian translators: From:, To:, Subject: should not >be translated. Do you think you could fix the translations? >Thanks! > > > > Regards, > David. > > [1] > > https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2010-August/003860.html > > -- > David Planella > Ubuntu Translations Coordinator > www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com > www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella > > -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Kubuntu 10.10 translations
Am Mittwoch, dem 07.09.2010, um 14:23 schrieb Jonathan Riddell: > I've compiled a list of what needs translated in Kubuntu 10.10 which > is due out at the start of October. > > https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Translations Thank you for the list! The .pot files of libdebconf-kde and bluedevil are still waiting in the import queue. Will they be approved before the deadline? Regards, Moritz -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Reminder: Ubuntu One E-Mail translation and other bits and pieces
El dt 07 de 09 de 2010 a les 20:56 +0200, en/na Milo Casagrande va escriure: > 2010/9/7 David Planella : > > > > Remember that this is only for languages for which the desktop entry is > > untranslated. If it is translated in your language already, there is no > > need to add a translation. > > What about if I want to update my language translation, since it > doesn't really fit well with our guidelines and looking at the menu > where that string appears is the only "wrong" one? > > Ciao. > You might then want to add the translation nevertheless, with a note. That's actually what I did in the Catalan translation of the Chromium desktop entry, as I encountered the same problem: https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/ChromiumDesktop By the way, I've noticed on that page someone from the Bengali has fixed a translation in the "Do not modify..." section. Do you think you could revert the fix there and add your fixed translation in the "Add your translations here" section? Thanks! Regards, David. -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella signature.asc Description: This is a digitally signed message part -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Reminder: Ubuntu One E-Mail translation and other bits and pieces
2010/9/7 David Planella : > > Remember that this is only for languages for which the desktop entry is > untranslated. If it is translated in your language already, there is no > need to add a translation. What about if I want to update my language translation, since it doesn't really fit well with our guidelines and looking at the menu where that string appears is the only "wrong" one? Ciao. -- Milo Casagrande -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
New strings in Software Properties
Hi translators, Just a heads up that there are 7 new strings in the Software Properties template: https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/software-properties/ These are really not new strings, but strings that were already there and that have now been made translatable due to a bug fix. Thanks to Andrej Znidarsic for pointing this out and to Sebastien Bacher for the super quick fix! Regards, David. -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella signature.asc Description: This is a digitally signed message part -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Reminder: Ubuntu One E-Mail translation and other bits and pieces
El dt 07 de 09 de 2010 a les 18:42 +0300, en/na Boyan Sotirov va escriure: > > Hi David, > I also tried to add translations to: > * Firefox browser desktop entry > > * Thunderbird desktop entry > > * Chromium browser desktop entry > > On each page, at the section "Add your translations here: " I'm not > able to do anything. So how should add a translation? > Am I missing something? > On those three pages you should not click on any link in particular. You can just edit the main page as you do normally on the wiki, write your translation in the part that looks more or less like below, and save the page. '''Add your translations here''': {{{ Name[langcode]=My translation Comment[langcode]=My translation GenericName[langcode]=My translation }}} For example, if I wanted to add a translation for Bulgarian I would end up with something like: '''Add your translations here''': {{{ Name[langcode]=My translation Comment[langcode]=My translation GenericName[langcode]=My translation Name[bg]=My Bulgarian translation Comment[bg]=My Bulgarian translation GenericName[bg]=My translation }}} Remember that this is only for languages for which the desktop entry is untranslated. If it is translated in your language already, there is no need to add a translation. If you are unsure, do check out the examples in that page and see if there is a translation for your language code already. If you need further help, let us know. Regards, David. > Regards, > Boyan > > > Оригинално писмо > От: David Planella david.plane...@ubuntu.com > Относно: Reminder: Ubuntu One E-Mail translation and other bits and > pieces > До: Ubuntu Translators > Изпратено на: Вторник, 2010, Септември 7 16:28:16 EEST > > Hi translators, > > Ubuntu One Welcome E-mail > - > > Here's a reminder about the translations for the Ubuntu One welcome > e-mail, as we'll be collecting them on NonLanguagePackDeadline on the > 16th of September (in 9 days). You've been submitting lots of > translations, so great work to those who've done them! For the other > languages, remember to leave your translations in the wiki before the > deadline > > https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/UbuntuOneEmail > > It'd be great to have translations for Arabic, Greek, Traditional > Chinese... and many more! > > For more info, see [1]. > > Some additional notes: > > * Asturian, Hungarian, Uyghur translators: translation should be > enclosed in {{{}}} as the original. Do you think you could fix > the translations? Thanks! > * Galician, Hebrew, Brazilian, Slovenian, Simplified Chinese, > Portuguese, Russian translators: From:, To:, Subject: should not > be translated. Do you think you could fix the translations? > Thanks! > > Other Interesting Translations > -- > > While preparing the Ubuntu One E-mail page, I thought I should add > pages > for other translations not handled by language packs, in an attempt to > make the translation process a bit easier. > > You'll find those here: > > https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted > > I'd target also NonLanguagePackDeadline on the 16th of September to > include those done there. > > I hope you find them helpful. > > Regards, > David. > > [1] > https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2010-August/003860.html > > -- > David Planella > Ubuntu Translations Coordinator > www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com > www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella signature.asc Description: This is a digitally signed message part -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Re: Reminder: Ubuntu One E-Mail translation and other bits and pieces
Hi Sasa, How did this happen? I clicked on the "Add your language here" link...Anyway, the translation is fine. Thank you. Regards, Boyan Оригинално писмо От: Sasa Tekovic s...@ubuntu-hr.org Относно: Re: Reminder: Ubuntu One E-Mail translation and other bits and pieces До: ubuntu-translators@lists.ubuntu.com Изпратено на: Вторник, 2010, Септември 7 18:41:05 EEST On Tue, Sep 7, 2010 at 5:27 PM, Boyan Sotirov lz1...@abv.bg > wrote: > Hi David, > I just made the Bulgarian translation of the Ubuntu One Welcome E-mail. But > I still don't see the translation on the > page you mention... Bulgarian isn't listed as a translation... > > Regards, > Boyan Hi Boyan, you accidentally translated the main page. I've moved your translation to a new page [1] and added Bulgarian to the list for you. Please check if everything is OK. Cheers, Sasa [1] https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/UbuntuOneEmail/bg -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Reminder: Ubuntu One E-Mail translation and other bits and pieces
Hi David, I also tried to add translations to: Firefox browser desktop entry Thunderbird desktop entry Chromium browser desktop entryOn each page, at the section " Add your translations here : " I'm not able to do anything. So how should add a translation? Am I missing something? Regards, Boyan Оригинално писмо От: David Planella david.plane...@ubuntu.com Относно: Reminder: Ubuntu One E-Mail translation and other bits and pieces До: Ubuntu Translators Изпратено на: Вторник, 2010, Септември 7 16:28:16 EEST Hi translators, Ubuntu One Welcome E-mail - Here's a reminder about the translations for the Ubuntu One welcome e-mail, as we'll be collecting them on NonLanguagePackDeadline on the 16th of September (in 9 days). You've been submitting lots of translations, so great work to those who've done them! For the other languages, remember to leave your translations in the wiki before the deadline https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/UbuntuOneEmail It'd be great to have translations for Arabic, Greek, Traditional Chinese... and many more! For more info, see [1]. Some additional notes: * Asturian, Hungarian, Uyghur translators: translation should be enclosed in {{{}}} as the original. Do you think you could fix the translations? Thanks! * Galician, Hebrew, Brazilian, Slovenian, Simplified Chinese, Portuguese, Russian translators: From:, To:, Subject: should not be translated. Do you think you could fix the translations? Thanks! Other Interesting Translations -- While preparing the Ubuntu One E-mail page, I thought I should add pages for other translations not handled by language packs, in an attempt to make the translation process a bit easier. You'll find those here: https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted I'd target also NonLanguagePackDeadline on the 16th of September to include those done there. I hope you find them helpful. Regards, David. [1] https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2010-August/003860.html -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Reminder: Ubuntu One E-Mail translation and other bits and pieces
On Tue, Sep 7, 2010 at 5:27 PM, Boyan Sotirov wrote: > Hi David, > I just made the Bulgarian translation of the Ubuntu One Welcome E-mail. But > I still don't see the translation on the > page you mention... Bulgarian isn't listed as a translation... > > Regards, > Boyan Hi Boyan, you accidentally translated the main page. I've moved your translation to a new page [1] and added Bulgarian to the list for you. Please check if everything is OK. Cheers, Sasa [1] https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/UbuntuOneEmail/bg -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Reminder: Ubuntu One E-Mail translation and other bits and pieces
Hi David, I just made the Bulgarian translation of the Ubuntu One Welcome E-mail. But I still don't see the translation on the page you mention... Bulgarian isn't listed as a translation... Regards, Boyan Оригинално писмо От: David Planella david.plane...@ubuntu.com Относно: Reminder: Ubuntu One E-Mail translation and other bits and pieces До: Ubuntu Translators Изпратено на: Вторник, 2010, Септември 7 16:28:16 EEST Hi translators, Ubuntu One Welcome E-mail - Here's a reminder about the translations for the Ubuntu One welcome e-mail, as we'll be collecting them on NonLanguagePackDeadline on the 16th of September (in 9 days). You've been submitting lots of translations, so great work to those who've done them! For the other languages, remember to leave your translations in the wiki before the deadline https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/UbuntuOneEmail It'd be great to have translations for Arabic, Greek, Traditional Chinese... and many more! For more info, see [1]. Some additional notes: * Asturian, Hungarian, Uyghur translators: translation should be enclosed in {{{}}} as the original. Do you think you could fix the translations? Thanks! * Galician, Hebrew, Brazilian, Slovenian, Simplified Chinese, Portuguese, Russian translators: From:, To:, Subject: should not be translated. Do you think you could fix the translations? Thanks! Other Interesting Translations -- While preparing the Ubuntu One E-mail page, I thought I should add pages for other translations not handled by language packs, in an attempt to make the translation process a bit easier. You'll find those here: https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted I'd target also NonLanguagePackDeadline on the 16th of September to include those done there. I hope you find them helpful. Regards, David. [1] https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2010-August/003860.html -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Reminder: Ubuntu One E-Mail translation and other bits and pieces
Hi translators, Ubuntu One Welcome E-mail - Here's a reminder about the translations for the Ubuntu One welcome e-mail, as we'll be collecting them on NonLanguagePackDeadline on the 16th of September (in 9 days). You've been submitting lots of translations, so great work to those who've done them! For the other languages, remember to leave your translations in the wiki before the deadline https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/UbuntuOneEmail It'd be great to have translations for Arabic, Greek, Traditional Chinese... and many more! For more info, see [1]. Some additional notes: * Asturian, Hungarian, Uyghur translators: translation should be enclosed in {{{}}} as the original. Do you think you could fix the translations? Thanks! * Galician, Hebrew, Brazilian, Slovenian, Simplified Chinese, Portuguese, Russian translators: From:, To:, Subject: should not be translated. Do you think you could fix the translations? Thanks! Other Interesting Translations -- While preparing the Ubuntu One E-mail page, I thought I should add pages for other translations not handled by language packs, in an attempt to make the translation process a bit easier. You'll find those here: https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted I'd target also NonLanguagePackDeadline on the 16th of September to include those done there. I hope you find them helpful. Regards, David. [1] https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2010-August/003860.html -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella signature.asc Description: This is a digitally signed message part -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Kubuntu 10.10 translations
I've compiled a list of what needs translated in Kubuntu 10.10 which is due out at the start of October. https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Translations Of course most of our translations come from upstream KDE so the main way to keep Kubuntu translated is to keep translating KDE. There's a small number of packages with extra strings patched in. In future I'll put these strings into upstream KDE so they can be translated there but for now they need done in Launchpad. There are several apps which are specific to Kubuntu and need translations, installer, docs etc. These need to be translated in Launchpad. Also Quassel which uses our translations in Launchpad as their upstream translations. Finally there are a few applications in KDE SVN which are used by Kubuntu but don't have many translations because they aren't used by (many) other distros. These can be translated in KDE and I'll pick up the latest translations on September 28th. Deadline for translations in Launchpad for 10.10 is September 30th (translations done later will be included in language pack updates). Jonathan -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators