Re: Calling for Server Guide reviewers/contributors - - TRUSTY

2014-01-08 Thread Elizabeth Krumbach Joseph
On Wed, Jan 8, 2014 at 3:25 PM, Elizabeth Krumbach Joseph
 wrote:
> On Tue, Jan 7, 2014 at 6:09 AM, Peter Matulis
>  wrote:
>> On 01/03/2014 01:18 PM, Elizabeth Krumbach Joseph wrote:
>>> On Fri, Jan 3, 2014 at 9:37 AM, Doug Smythies  wrote:
 However, I think item 7, translations and the overall workflow is
 the unknown at this time, and could be a major hurtle or even a
 show stopper. We need to estimate that part of the project for
 feasibility, person hours, and potential timeline for implementation.
 Myself, I would put a hold on items 1-6 for now.
 Myself, I do not know how to even start looking into item 7, but
 I'll help if possible.
>>>
>>> Huge +1 here. This is an LTS release and I'm not sure this is the best
>>> time to take upon this major overhaul given the amount of time
>>> involved and the uncertainty about translations. Translations are very
>>> important, particularly in an LTS, and we do a great disservice to our
>>> translations volunteers if we do this without a plan for them, or
>>> otherwise abruptly change things for them. How ever we do this, it's
>>> likely that all strings will be shown as modified and they'll have to
>>> begin translations from scratch rather than just updating changed
>>> strings.
>>>
>>> I'd feel much better doing this for 14.10, when it's a bit less
>>> important to have a solid, translated documentation for release.
>>
>> As we know, there is a chorus that goes up at every UDS that says we
>> should change away from XML but no one ever did anything.  I decided to
>> push forward with this in order to i) see what would be involved and ii)
>> provoke reactions from people.  From what I can see I've achieved both
>> goals.
>>
>> It would be great if a knowledgeable person from Translations could get
>> in contact with me about the impact this transition would have for them.
>
> Your best bet is probably the translators mailing list:
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com

Oops, this is already on the translators list, the translator
*coordinators* may be the ones to talk to:
https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators

-- 
Elizabeth Krumbach Joseph || Lyz || pleia2
http://www.princessleia.com

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Calling for Server Guide reviewers/contributors - - TRUSTY

2014-01-08 Thread Elizabeth Krumbach Joseph
On Tue, Jan 7, 2014 at 6:09 AM, Peter Matulis
 wrote:
> On 01/03/2014 01:18 PM, Elizabeth Krumbach Joseph wrote:
>> On Fri, Jan 3, 2014 at 9:37 AM, Doug Smythies  wrote:
>>> However, I think item 7, translations and the overall workflow is
>>> the unknown at this time, and could be a major hurtle or even a
>>> show stopper. We need to estimate that part of the project for
>>> feasibility, person hours, and potential timeline for implementation.
>>> Myself, I would put a hold on items 1-6 for now.
>>> Myself, I do not know how to even start looking into item 7, but
>>> I'll help if possible.
>>
>> Huge +1 here. This is an LTS release and I'm not sure this is the best
>> time to take upon this major overhaul given the amount of time
>> involved and the uncertainty about translations. Translations are very
>> important, particularly in an LTS, and we do a great disservice to our
>> translations volunteers if we do this without a plan for them, or
>> otherwise abruptly change things for them. How ever we do this, it's
>> likely that all strings will be shown as modified and they'll have to
>> begin translations from scratch rather than just updating changed
>> strings.
>>
>> I'd feel much better doing this for 14.10, when it's a bit less
>> important to have a solid, translated documentation for release.
>
> As we know, there is a chorus that goes up at every UDS that says we
> should change away from XML but no one ever did anything.  I decided to
> push forward with this in order to i) see what would be involved and ii)
> provoke reactions from people.  From what I can see I've achieved both
> goals.
>
> It would be great if a knowledgeable person from Translations could get
> in contact with me about the impact this transition would have for them.

Your best bet is probably the translators mailing list:
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com

I've also included David Planella in the Cc: to see if he can give
some feedback (he's worked with the translations teams for several
years).

-- 
Elizabeth Krumbach Joseph || Lyz || pleia2
http://www.princessleia.com

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators