Re: Skype
Hey, I don't understand what does programming have to do with my reported bug? Have you tried reading it? I uploaded the file I prepared (ts) to Transifex. Now all we have missing the the Windows translation. I have the JS translation file from Skype, is there anyone in the Skype lang crew that knows what to do with the official files extracted from Skype? I can try and contact Dimitris Glezos and see what we can do to import the file (JSON if I understand correctly). Yaron Shahrabani Hebrew translator On Mon, Mar 17, 2014 at 5:09 PM, Michael Bauer f...@akerbeltz.org wrote: Yaron, Errr... pass? I'm mostly a localizer so I have very little to say on what would have to be done to get these into the Ubuntu repos and working for all languages, except to explain the current working workaround. Sorry, it's not that I don't want to be help with a full-fledged solution, I just don't have the skills. Regarding the JIRA, yeah they axed everything from the old old system when MS bought Skype, including a lot of lang files that were hosted on the old forums. We've been in touch with the Skype admins as much as possible and the answer (paraphrasing) is that they're fine with folk to do these non-official files but that they're not going to any development work on making them more workable either. So any solution will have to be our own :/ Michael 17/03/2014 14:07, sgrìobh Yaron Shahrabani: That was my attempt: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/skype/+bug/858274 Skype had a JIRA, now they don't, the ticket number is written in the bug. I can extract the Hebrew JS file from the Login.cab, is it any good? Yaron Shahrabani -- *Akerbeltz http://www.faclair.com/* Goireasan Gàidhlig air an lìon Fòn: +44-141-946 4437 Facs: +44-141-945 2701 *Tha Gàidhlig aig a' choimpiutair agad, siuthad, feuch e!* Iomadh rud eadar prògraman oifis, brabhsairean, predictive texting, geamannan is mòran a bharrachd. Tadhail oirnn aig www.iGàidhlig.nethttp://www.iGaidhlig.net/ -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Skype
PPA is a very nice approach, what about the Windows langpacks? Yaron Shahrabani Hebrew translator On Mon, Mar 17, 2014 at 5:37 PM, Anders Jenbo and...@jenbo.dk wrote: At the very least it should be possible to host the langpacks and have it install via a command like the following: sudo add-apt-repository ppa:skype-langs sudo apt-get update sudo apt-get install skype-lang-xx Having it automatically install together with skype would depend on convincing either the language-pack team or who ever is responsible for packaging skype for the partner archive. -Anders Den 17-03-2014 16:09, Michael Bauer skrev: Yaron, Errr... pass? I'm mostly a localizer so I have very little to say on what would have to be done to get these into the Ubuntu repos and working for all languages, except to explain the current working workaround. Sorry, it's not that I don't want to be help with a full-fledged solution, I just don't have the skills. Regarding the JIRA, yeah they axed everything from the old old system when MS bought Skype, including a lot of lang files that were hosted on the old forums. We've been in touch with the Skype admins as much as possible and the answer (paraphrasing) is that they're fine with folk to do these non-official files but that they're not going to any development work on making them more workable either. So any solution will have to be our own :/ Michael 17/03/2014 14:07, sgrìobh Yaron Shahrabani: That was my attempt: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/skype/+bug/858274 Skype had a JIRA, now they don't, the ticket number is written in the bug. I can extract the Hebrew JS file from the Login.cab, is it any good? Yaron Shahrabani -- *Akerbeltz http://www.faclair.com/* Goireasan Gàidhlig air an lìon Fòn: +44-141-946 4437 Facs: +44-141-945 2701 *Tha Gàidhlig aig a' choimpiutair agad, siuthad, feuch e!* Iomadh rud eadar prògraman oifis, brabhsairean, predictive texting, geamannan is mòran a bharrachd. Tadhail oirnn aig www.iGàidhlig.nethttp://www.iGaidhlig.net/ -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Skype
Hi Yaron 18/03/2014 14:00, sgrìobh Yaron Shahrabani: Hey, I don't understand what does programming have to do with my reported bug? Have you tried reading it? Yes I've read it. Several times. I don't know what a JSON is and what Login.cab has to do with it. I uploaded the file I prepared (ts) to Transifex. I saw that, thanks. If necessary I can generate the qm file from that. It seems Ubuntu needs both. But it's easy, just running $ lrelease does the trick Now all we have missing the the Windows translation. No, you don't have to deal with that, Hebrew is already a language Microsoft ships with the default installer which also means they handle their own translation. I have the JS translation file from Skype, is there anyone in the Skype lang crew that knows what to do with the official files extracted from Skype? Again not sure what the JS file is about. The easiest way of exporting a language shipped by default is to select it as UI, go to Tools Change Language Edit and then Save As, which gives you the .lang file for that language I can try and contact Dimitris Glezos and see what we can do to import the file (JSON if I understand correctly). Well, since you already have the ts file and since Windows handles the lang file, I don't think we need to import anything else. Which brings me to Andres post Having it automatically install together with skype would depend on convincing either the language-pack team or who ever is responsible for packaging skype for the partner archive. -Anders Is there anyone on this list from either team? The sudo install routine looks like it should work but you don't save users an awful lot of trouble, no? Someone who can handle those 3 command lines is by default also savy enough to grab the files of SourceForge and do it that way. Michael -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators