Re: Skype

2014-03-18 Thread Yaron Shahrabani
Hey,
I don't understand what does programming have to do with my reported bug?
Have you tried reading it?

I uploaded the file I prepared (ts) to Transifex.
Now all we have missing the the Windows translation.
I have the JS translation file from Skype, is there anyone in the Skype
lang crew that knows what to do with the official files extracted from
Skype?

I can try and contact Dimitris Glezos and see what we can do to import the
file (JSON if I understand correctly).

Yaron Shahrabani

Hebrew translator



On Mon, Mar 17, 2014 at 5:09 PM, Michael Bauer f...@akerbeltz.org wrote:

  Yaron,

 Errr... pass? I'm mostly a localizer so I have very little to say on what
 would have to be done to get these into the Ubuntu repos and working for
 all languages, except to explain the current working workaround. Sorry,
 it's not that I don't want to be help with a full-fledged solution, I just
 don't have the skills.

 Regarding the JIRA, yeah they axed everything from the old old system when
 MS bought Skype, including a lot of lang files that were hosted on the old
 forums. We've been in touch with the Skype admins as much as possible and
 the answer (paraphrasing) is that they're fine with folk to do these
 non-official files but that they're not going to any development work on
 making them more workable either. So any solution will have to be our own :/

 Michael

 17/03/2014 14:07, sgrìobh Yaron Shahrabani:

 That was my attempt:
 https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/skype/+bug/858274

  Skype had a JIRA, now they don't, the ticket number is written in the
 bug.

  I can extract the Hebrew JS file from the Login.cab, is it any good?

  Yaron Shahrabani


 --
 *Akerbeltz http://www.faclair.com/*
 Goireasan Gàidhlig air an lìon
 Fòn: +44-141-946 4437
 Facs: +44-141-945 2701

 *Tha Gàidhlig aig a' choimpiutair agad, siuthad, feuch e!*
 Iomadh rud eadar prògraman oifis, brabhsairean, predictive texting,
 geamannan is mòran a bharrachd. Tadhail oirnn aig 
 www.iGàidhlig.nethttp://www.iGaidhlig.net/

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Skype

2014-03-18 Thread Yaron Shahrabani
PPA is a very nice approach, what about the Windows langpacks?

Yaron Shahrabani

Hebrew translator



On Mon, Mar 17, 2014 at 5:37 PM, Anders Jenbo and...@jenbo.dk wrote:

  At the very least it should be possible to host the langpacks and have
 it install via a command like the following:

 sudo add-apt-repository ppa:skype-langs
 sudo apt-get update
 sudo apt-get install skype-lang-xx

 Having it automatically install together with skype would depend on
 convincing either the language-pack team or who ever is responsible for
 packaging skype for the partner archive.

 -Anders

 Den 17-03-2014 16:09, Michael Bauer skrev:

 Yaron,

 Errr... pass? I'm mostly a localizer so I have very little to say on what
 would have to be done to get these into the Ubuntu repos and working for
 all languages, except to explain the current working workaround. Sorry,
 it's not that I don't want to be help with a full-fledged solution, I just
 don't have the skills.

 Regarding the JIRA, yeah they axed everything from the old old system when
 MS bought Skype, including a lot of lang files that were hosted on the old
 forums. We've been in touch with the Skype admins as much as possible and
 the answer (paraphrasing) is that they're fine with folk to do these
 non-official files but that they're not going to any development work on
 making them more workable either. So any solution will have to be our own :/

 Michael

 17/03/2014 14:07, sgrìobh Yaron Shahrabani:

 That was my attempt:
 https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/skype/+bug/858274

  Skype had a JIRA, now they don't, the ticket number is written in the
 bug.

  I can extract the Hebrew JS file from the Login.cab, is it any good?

  Yaron Shahrabani


 --
 *Akerbeltz http://www.faclair.com/*
 Goireasan Gàidhlig air an lìon
 Fòn: +44-141-946 4437
 Facs: +44-141-945 2701

 *Tha Gàidhlig aig a' choimpiutair agad, siuthad, feuch e!*
 Iomadh rud eadar prògraman oifis, brabhsairean, predictive texting,
 geamannan is mòran a bharrachd. Tadhail oirnn aig 
 www.iGàidhlig.nethttp://www.iGaidhlig.net/




 --
 ubuntu-translators mailing list
 ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Skype

2014-03-18 Thread Michael Bauer

Hi Yaron

18/03/2014 14:00, sgrìobh Yaron Shahrabani:

Hey,
I don't understand what does programming have to do with my reported bug?
Have you tried reading it?
Yes I've read it. Several times. I don't know what a JSON is and what 
Login.cab has to do with it.


I uploaded the file I prepared (ts) to Transifex.
I saw that, thanks. If necessary I can generate the qm file from that. 
It seems Ubuntu needs both. But it's easy, just running $ lrelease does 
the trick

Now all we have missing the the Windows translation.
No, you don't have to deal with that, Hebrew is already a language 
Microsoft ships with the default installer which also means they handle 
their own translation.
I have the JS translation file from Skype, is there anyone in the 
Skype lang crew that knows what to do with the official files 
extracted from Skype?
Again not sure what the JS file is about. The easiest way of exporting a 
language shipped by default is to select it as UI, go to Tools  Change 
Language  Edit and then Save As, which gives you the .lang file for 
that language


I can try and contact Dimitris Glezos and see what we can do to import 
the file (JSON if I understand correctly).
Well, since you already have the ts file and since Windows handles the 
lang file, I don't think we need to import anything else.


Which brings me to Andres post


Having it automatically install together with skype would depend on
convincing either the language-pack team or who ever is responsible for
packaging skype for the partner archive.

-Anders
Is there anyone on this list from either team? The sudo install routine 
looks like it should work but you don't save users an awful lot of 
trouble, no? Someone who can handle those 3 command lines is by default 
also savy enough to grab the files of SourceForge and do it that way.


Michael


--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators