Re: Japanese team (reviewer) is not working
Hi, >> 1) Would you please provide list of translation services? > > I want to check it in reverse. Is this OK for this?: > | 1. Translate with multiple web translations. The result is many > different sentences. I don't have solid answer, if you translate "with translation services", maybe OK, "by translation services", probably No. Regards, -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Japanese team (reviewer) is not working
# I'm sorry, I mistaken From address. Sorry for bothering Fu-sen san, Joel san. Hi, Thank you for your response, Please provide more 2 information. I really sorry for bothering you. > 1. Translate with multiple web translations 1) Would you please provide list of translation services? 2) And,what's happen at this tweet? https://twitter.com/balloon_vendor/status/817929412356214784 > ああ、明らかに他もおかしいですね。version→で開くになってしまってますので。何か自動翻訳でおかしく入っている可能性がありそうです。確認して修正します。Ubuntu > Budgie が採用する予定なのでこの連絡はありがたいです。ありがとうございます。 Regards, -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators