Re: Appointing the Launchpad Arabic Translators team

2010-11-11 Thread Mohamed Ameur
Hi,

Just sent support request.

Gooday


On Mon, Nov 8, 2010 at 12:18 PM, David Planella
david.plane...@ubuntu.comwrote:

 Hi all,

 I'd like to ask for the help of any Arabic translators around with a
 support request [1].

 To summarize:

  * There are four different teams of people who want to translate
into Arabic in Launchpad:
  * https://launchpad.net/~arabichttps://launchpad.net/%7Earabic
  * 
 https://launchpad.net/~lp-l10n-arhttps://launchpad.net/%7Elp-l10n-ar
  * 
 https://launchpad.net/~lp-l10n-aehttps://launchpad.net/%7Elp-l10n-ae
  * 
 https://launchpad.net/~lp-l10n-arahttps://launchpad.net/%7Elp-l10n-ara

  * None of these teams can actually do translations, as they are
not part of the Launchpad Translators group
(https://translations.launchpad.net/+groups/launchpad-translators)

  * It would be awesome if someone would lead an effort to talk to
all different teams and merge them into a single one, which we
can appoint for Arabic translations in Launchpad. The
appointment process is simple, and can be done in a matter of
minutes -

 https://help.launchpad.net/Translations/LaunchpadTranslators#StartingTeam

 Would someone volunteer for doing that?

 Thanks!

 Regards,
 David.

 [1] https://answers.launchpad.net/rosetta/+question/108979

 --
 David Planella
 Ubuntu Translations Coordinator
 www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
 www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella




-- 
Ameurux
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Appointing the Launchpad Arabic Translators team

2010-11-11 Thread Mohamed Ameur
David,

here's a link:
https://lists.ubuntu.com/mailman/confirm/ubuntu-translators/8bb942207f2b52b922b3d81db429b5a5b98286ed

I believe that the better way to make progress is to Merge Teams, and apply
changes by assigning more approved people for that task, we don't need a
bureaucratic/dictator process, Everybody is welcome to make progress, we
just need control, that's all.

By the way here's a little background about me:

I've been around computers since mid 90's, worked as translator in several
oil companies; and was an English teacher once, discovered GNU/Linux around
1998, was a 100% Gnu/Linux user around 2002.

I'm teaching Computers and specially only Free Software on my free time at
home for free to my Community, and some English.

Working on spreading the Free Software into my country and try to prove that
they can live without installing a pirated system (Because down here if you
try to sell an Original  M$ Windows, most of them think you're crazy, they
buy food with that money)

Now people are getting more and more Going Linux, it's slow but effective.

Ameur

On Thu, Nov 11, 2010 at 11:59 AM, David Planella
david.plane...@ubuntu.comwrote:

 El dj 11 de 11 de 2010 a les 12:06 +0200, en/na Khaled Hosny va
 escriure:
  We already have active Ubuntu translation team:
  https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-arhttps://launchpad.net/%7Eubuntu-l10n-ar
 
  Can't we just use that?
 

 Hi Khaled,

 A few cycles back we created the Launchpad Translators translation
 group, so that developers could assign the translation of their project
 to a trusted set of experienced translators, in the same way we do in
 Ubuntu with the Ubuntu Translators group.

 Launchpad hosts many projects which, while Open Source, are not related
 in any way with Ubuntu. The Launchpad Translators translation group was
 created with the intention to have a clear separation between the
 translation of Ubuntu and that of other projects.

 However, if you wish, you can still get separation between hosted
 projects and Ubuntu, but allow an existing team of Ubuntu translators to
 work on both (if they wish so) by creating a lp-l10n-CC team and adding
 the ubuntu-l10n-CC team as a subteam to it. The Ubuntu translators will
 then be able to contribute, and those who only want to translate
 applications in Launchpad but not Ubuntu, can be added directly as a
 members of the lp-l10n-CC team. That's what some existing teams already
 do.

 In order to ensure quality and responsiveness from translations teams,
 we've got a defined procedure to appoint teams for translation.

 There we make sure that there is a minimum set of requirements to start
 a healthy translation team community, while trying not to make the
 process too bureaucratic. We ask teams to:

  * Have translation guidelines
  * Have meaningful information on how to contribute in their
Launchpad page
  * Have a communication channel for coordination purposes
  * Have a moderated team subscription policy

 Apart from the guidelines, it should not take more than a few minutes to
 follow this process:

 https://help.launchpad.net/Translations/LaunchpadTranslators#StartingTeam

 You'll also find more general information on the Launchpad Translators
 translation group in the other sections of the above wiki page.

 I see you already created an Arabic Launchpad Translators team some time
 ago, so that's a good start already:

 https://launchpad.net/~lp-l10n-ar https://launchpad.net/%7Elp-l10n-ar

 There have been many people interested in translating Launchpad
 applications in Arabic in the last months, so I'd recommend talking to
 them and see how you guys can work together to have a single Arabic
 translations team and then follow the process to get it appointed in the
 Launchpad Translators group.

 Thanks!

  On Thu, Nov 11, 2010 at 09:06:07AM +0100, Mohamed Ameur wrote:
   Hi,
  
   Just sent support request.
  

 Ameur, I did not see the support request anywhere, could you please send
 us a link to it?

 Thank you.

 Regards,
 David.

   Gooday
  
  
   On Mon, Nov 8, 2010 at 12:18 PM, David Planella 
 david.plane...@ubuntu.com
   wrote:
  
   Hi all,
  
   I'd like to ask for the help of any Arabic translators around with
 a
   support request [1].
  
   To summarize:
  
* There are four different teams of people who want to
 translate
  into Arabic in Launchpad:
* 
   https://launchpad.net/~arabichttps://launchpad.net/%7Earabic
* 
   https://launchpad.net/~lp-l10n-arhttps://launchpad.net/%7Elp-l10n-ar
* 
   https://launchpad.net/~lp-l10n-aehttps://launchpad.net/%7Elp-l10n-ae
* 
   https://launchpad.net/~lp-l10n-arahttps://launchpad.net/%7Elp-l10n-ara
  
* None of these teams can actually do translations, as they
 are
  not part of the Launchpad Translators group
  (
 https://translations.launchpad.net

Re: Appointing the Launchpad Arabic Translators team

2010-11-11 Thread Mohamed Ameur
Things are getting really slow can't see no major progress


On Thu, Nov 11, 2010 at 11:06 AM, Khaled Hosny khaledho...@eglug.orgwrote:


 We already have active Ubuntu translation team:
 https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-arhttps://launchpad.net/%7Eubuntu-l10n-ar

 Can't we just use that?

 On Thu, Nov 11, 2010 at 09:06:07AM +0100, Mohamed Ameur wrote:
  Hi,
 
  Just sent support request.
 
  Gooday
 
 
  On Mon, Nov 8, 2010 at 12:18 PM, David Planella 
 david.plane...@ubuntu.com
  wrote:
 
  Hi all,
 
  I'd like to ask for the help of any Arabic translators around with a
  support request [1].
 
  To summarize:
 
   * There are four different teams of people who want to translate
 into Arabic in Launchpad:
   * 
  https://launchpad.net/~arabichttps://launchpad.net/%7Earabic
   * 
  https://launchpad.net/~lp-l10n-arhttps://launchpad.net/%7Elp-l10n-ar
   * 
  https://launchpad.net/~lp-l10n-aehttps://launchpad.net/%7Elp-l10n-ae
   * 
  https://launchpad.net/~lp-l10n-arahttps://launchpad.net/%7Elp-l10n-ara
 
   * None of these teams can actually do translations, as they are
 not part of the Launchpad Translators group
 (
 https://translations.launchpad.net/+groups/launchpad-translators)
 
   * It would be awesome if someone would lead an effort to talk to
 all different teams and merge them into a single one, which we
 can appoint for Arabic translations in Launchpad. The
 appointment process is simple, and can be done in a matter of
 minutes -
 https://help.launchpad.net/Translations/LaunchpadTranslators#
  StartingTeam
 
  Would someone volunteer for doing that?
 
  Thanks!
 
  Regards,
  David.
 
  [1] https://answers.launchpad.net/rosetta/+question/108979
 
  --
  David Planella
  Ubuntu Translations Coordinator
  www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
  www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
 
 
 
 
  --
  Ameurux
 

  --
  ubuntu-translators mailing list
  ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
  https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


 --
  Khaled Hosny
  Arabic localiser and member of Arabeyes.org team
  Free font developer




-- 
Ameurux
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators