Re: [Launchpad-translators] New Launchpad rollout: please put translations for upstream projects on hold

2011-01-14 Thread Jeroen Vermeulen

On 2011-01-13 17:18, David Planella wrote:


However, as a side effect and due to a migration script not being run in
the Launchpad side we'd like to ask you to wait a bit to do new
translations _for upstream projects in Launchpad_ until we can run this
script again and make sure new translations during this time are not
reverted to suggestions.

It should take about a day to run the script, and after that you can
keep translating as usual. We'll send a new notice when the run has
finished.


I just got word that the script has completed, and things should be back 
to normal.  It's safe to translate again!


We're sorry about the inconvenience.  We hope you will find that you get 
a simpler, clearer, and less work-intensive translation application in 
return.



Jeroen

--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: [Launchpad-translators] New Launchpad rollout: please put translations for upstream projects on hold

2011-01-14 Thread David Planella
El dv 14 de 01 de 2011 a les 10:05 +0100, en/na Jeroen Vermeulen va
escriure:
 On 2011-01-13 17:18, David Planella wrote:
 
  However, as a side effect and due to a migration script not being run in
  the Launchpad side we'd like to ask you to wait a bit to do new
  translations _for upstream projects in Launchpad_ until we can run this
  script again and make sure new translations during this time are not
  reverted to suggestions.
 
  It should take about a day to run the script, and after that you can
  keep translating as usual. We'll send a new notice when the run has
  finished.
 
 I just got word that the script has completed, and things should be back 
 to normal.  It's safe to translate again!
 
 We're sorry about the inconvenience.  We hope you will find that you get 
 a simpler, clearer, and less work-intensive translation application in 
 return.
 
 
 Jeroen

Thanks a lot Jeroen!

Just to add to this announcement, Danilo tells me that as a side effect
you'll se that statistics on the translation graphs are not matching the
current state of translations.

This should not affect translations will be solved very soon the next
time statistics are refreshed.

Regards,
David.

-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators