Re: Help needed for start page

2008-11-05 Thread Alexander Nyakhaychyk
Hi!

Here is Belarusian translation.


be.po
Description: Binary data
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-11-05 Thread Felipe Gil Castiñeira
David Planella wrote:
>
> If this is the case, and as the script to generate the pages is not
> going to be fixed at this point,
>   

I have applied the po2html.py patch sent by Bruno Patri, and the
"localize.sh" script works now correctly  (at least for the languages I
speak).

Felipe.


-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-11-05 Thread David Planella
Hi Matthew,

as I understand it, the way this is going to get fixed temporarily is
by uploading the changes submitted by Gabor, which are basically all
html pages with the correct encoding.

If this is the case, and as the script to generate the pages is not
going to be fixed at this point, I would suggest to translate the
"Search" text directly on the HTML page and publish that version.
Therefore, please find attached the Catalan [ca] version with the
translated "Search" button.

And I am sorry if I sound harsh here, but discarding the previous
start page just a few days before release, publishing it untested,
being notified about this bug at least 2 days before release and still
having not published the _trivial_ fix does not correspond to the
quality I would expect from Ubuntu. Even if 6 months is a tight
schedule.

This is a serious bug (in some languages the text is unreadable), and
I believe it should be treated like that.

What I would propose here is to create a browser-start-page project
where all this can be developed in the open. In this way, the
community will be at least able to react quicker and contribute next
time such an issue occurs.

In any case, thanks for having published the sources at
http://people.ubuntu.com/~mnuzum/projects/start/. In my oppinion this
is a step in the right direction.

Regards,
David.


index.html.ca.tar.gz
Description: GNU Zip compressed data
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-11-05 Thread Matthew Nuzum
On Wed, 2008-11-05 at 01:44 +0100, Gabor Kelemen wrote:
> Matthew Nuzum írta:
> > So apparently this solution does not work for me. If I were to compile
> > all of the translations into a bzr branch and share it would you or
> > someone else who's having success be willing to run the localize
> > script for me?
> >
> >   
> Strange. I don't have any more ideas, but a nice patch:
> 
> http://delfin.unideb.hu/~kg0021/translated-startpages.diff
> 
> I just ran localize.sh and it did the job. Kind of a miracle, I guess :).

Thanks, I've committed your changes. They'll be reviewed and published
soon.

I've enlisted the help from some others and many are able to reproduce
the problem and as yet we've been unable to solve. It seems po2html is a
python application that does not use unicode safe strings. When python3
comes out it's surmised things may be OK.


-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-11-05 Thread Bruno Patri
Le Wednesday 05 November 2008 00:26:18 Matthew Nuzum, vous avez écrit :
>  my house went out and I got kicked offline for several hours - by then
> it was bed time>
>
> 2008/10/30 Gabor Kelemen <[EMAIL PROTECTED]>:
> > Perhaps a silly idea, but what is your locale?
> > Running LANG=en_US.utf8 ./localize.sh generated good looking html's for
> > me with several translations mailed previously to this list.
> > See them here:
> > http://delfin.unideb.hu/~kg0021/start/
>
> $ env | grep -i lang
> LANG=en_US.UTF-8
>
> I've also tried adding -utf8 to the tidy call. Using ru as an example I
> get:
>
> title>Ð"омашнÑÑ Ñтраница Ubuntu

This is because po2html.py use tidy with acsii encoding as default option.

I fixed this bug by adding a missing argument in po2html.py, here's the 
modified 
script. 


You should overwrite /usr/share/pyshared/translate/convert/test_po2html.py
 with the new script, and regenerate HTML files with your localise.sh script. 
I've tested it and it works fine.

diff :

84c84
< htmlresult = str(tidy.parseString(htmlresult))
---
> htmlresult = str(tidy.parseString(htmlresult, 
**{'char_encoding': "utf8"}))



-- 
Bruno
#!/usr/bin/env python
# -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright 2004-2006 Zuza Software Foundation
# 
# This file is part of translate.
#
# translate is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
# 
# translate is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with translate; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
#

"""convert Gettext PO localization files to HTML files

see: http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/po2html for examples and 
usage instructions
"""

from translate.storage import po
try:
import textwrap
except:
textwrap = None

try:
import tidy
except:
tidy = None

class po2html:
"""po2html can take a po file and generate html. best to give it a template file otherwise will just concat msgstrs"""
def __init__(self, wrap=None):
self.wrap = wrap

def wrapmessage(self, message):
"""rewraps text as required"""
if self.wrap is None:
return message
return "\n".join([textwrap.fill(line, self.wrap, replace_whitespace=False) for line in message.split("\n")])

def convertstore(self, inputstore, includefuzzy):
"""converts a file to .po format"""
htmlresult = ""
for inputunit in inputstore.units:
if inputunit.isheader():
continue
if includefuzzy or not inputunit.isfuzzy():
htmlresult += self.wrapmessage(inputunit.target) + "\n" + "\n"
else:
htmlresult += self.wrapmessage(inputunit.source) + "\n" + "\n"
return htmlresult.encode('utf-8')
 
def mergestore(self, inputstore, templatetext, includefuzzy):
"""converts a file to .po format"""
htmlresult = templatetext.replace("\n", " ")
if isinstance(htmlresult, str):
#TODO: get the correct encoding
htmlresult = htmlresult.decode('utf-8')
# TODO: use the algorithm from html2po to get blocks and translate them individually
# rather than using replace
for inputunit in inputstore.units:
if inputunit.isheader():
continue
msgid = inputunit.source
msgstr = None
if includefuzzy or not inputunit.isfuzzy():
msgstr = self.wrapmessage(inputunit.target)
else:
msgstr = self.wrapmessage(inputunit.source)
if msgstr.strip():
htmlresult = htmlresult.replace(msgid, msgstr, 1)
htmlresult = htmlresult.encode('utf-8')
if tidy:
htmlresult = str(tidy.parseString(htmlresult, **{'char_encoding': "utf8"}))
return htmlresult

def converthtml(inputfile, outputfile, templatefile, wrap=None, includefuzzy=False):
"""reads in stdin using fromfileclass, converts using convertorclass, writes to stdout"""
inputstore = po.pofile(inputfile)
convertor = po2html(wrap=wrap)
if templatefile is None:
outputstring = convertor.convertstore(inputstore, includefuzzy)
else:
templatestring = templatefile.read()
outputstring = convertor.mergestore(inputstore, templatestring, includefuzzy)
outputfilepos = outputfile.tell()
outputfile.write(outputstring)
return 1

def main(argv=None):
from translate.convert import convert
from translate.misc import

Re: Help needed for start page

2008-11-05 Thread Ricardo Pérez López
Hi, Matthew:

El mar, 04-11-2008 a las 17:26 -0600, Matthew Nuzum escribió:
> The two translations
> with errors that I feel are easy to spot are Russian and Spanish.
> Russian doesn't end up looking like Russian at all and Spanish (es)
> has a capital accented A in the title where it shouldn't be.

It's easy to solve the Spanish problem. I just replaced the á character
to á HTML symbol inside the es.po file. I tested it and it works.
I attach the fixed es.po file, so you can use it to generate the
index.html.es file.

Cheers,

Ricardo.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Ricardo Pérez López <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Ubuntu Spanish Translators <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"

#: index_template.html:1
msgid "Ubuntu Start Page"
msgstr "Página de inicio de Ubuntu"

#: index_template.html:5
msgid "Ubuntu Help"
msgstr "Ayuda de Ubuntu"

#: index_template.html:6
msgid "Participate"
msgstr "Participar"

#: index_template.html:7
msgid "Ubuntu shop"
msgstr "Tienda de Ubuntu"

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-11-04 Thread Gabor Kelemen
Matthew Nuzum írta:
> So apparently this solution does not work for me. If I were to compile
> all of the translations into a bzr branch and share it would you or
> someone else who's having success be willing to run the localize
> script for me?
>
>   
Strange. I don't have any more ideas, but a nice patch:

http://delfin.unideb.hu/~kg0021/translated-startpages.diff

I just ran localize.sh and it did the job. Kind of a miracle, I guess :).

Regards
Gabor Kelemen

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-11-04 Thread Matthew Nuzum


2008/10/30 Gabor Kelemen <[EMAIL PROTECTED]>:
> Perhaps a silly idea, but what is your locale?
> Running LANG=en_US.utf8 ./localize.sh generated good looking html's for
> me with several translations mailed previously to this list.
> See them here:
> http://delfin.unideb.hu/~kg0021/start/
>

$ env | grep -i lang
LANG=en_US.UTF-8

I've also tried adding -utf8 to the tidy call. Using ru as an example I get:

title>Ð"омашнÑÑ Ñтраница Ubuntu

If I simply omit tidy I get:
ДомашнÑÑ
Ñтраница
Ubuntu
Which is equally uninteligable and incorrect.

The ru.po shows this for the title:
Домашняя страница Ubuntu

So apparently this solution does not work for me. If I were to compile
all of the translations into a bzr branch and share it would you or
someone else who's having success be willing to run the localize
script for me?

< I was able to do this and the branch is shared here:
http://people.ubuntu.com/~mnuzum/projects/start/

If someone who is able to create the translated files would be willing
to check out my code and run the script and then send me a patch with
the results that would be great. What you do is:

bzr co http://people.ubuntu.com/~mnuzum/projects/start/

cd start/startpage/
./localize

And send me the your changed branch (either by commiting it and
pushing it somewhere or emailing me an archive). The two translations
with errors that I feel are easy to spot are Russian and Spanish.
Russian doesn't end up looking like Russian at all and Spanish (es)
has a capital accented A in the title where it shouldn't be.

-- 
Matthew Nuzum
newz2000 on freenode
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-31 Thread Timo Jyrinki
2008/10/30 Matthew Nuzum <[EMAIL PROTECTED]>:
>> I'd still hope http://help.ubuntu.com/ translations could somehow be
>> put into use, since it would not require any new translation work. Was
>> it so that https://help.ubuntu.com/ generation code was also included
>> in ubuntu-docs bzr, or was it somewhere else?
>
> I'm not sure what you mean by this, are there translated versions of
> http://help.ubuntu.com? If so, won't people see the localized version
> automatically when they visit that site?

I mean that since the content is the same as is already used in
Ubuntu's integrated Help Center, and the content is all translated in
Rosetta for numerous languages, it would only need conversion of also
the other languages to HTML similar to what has been done with
English.

I did not mean the HTML conversion would be done for other languages
yet, just that all the translated content is available so it should be
a matter of how good the scripts are, ie. can all translations be
generated automatically with a few runs.

But the thing is that you have probably nothing to do with
help.ubuntu.com, it's doc team's?

-Timo

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-30 Thread Khandakar Mujahidul Islam
Hello All,

Same thing for Bengali.
I've already sent bn.po (Bengali) file.
But I can't find any http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.bn

Best regards,
Suzan

On Thu, Oct 30, 2008 at 5:06 PM, Vladimer Sichinava
<[EMAIL PROTECTED]>wrote:

> Hello all,
>
> I've already sent ka.po (Georgian) file.
> But I can't find any http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ka
>
> Why? Or it needs simply some time ?
>
> Best Regards,
>
> Vladimer Sichinava
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-30 Thread Vladimer Sichinava
Hello all,

I've already sent ka.po (Georgian) file.
But I can't find any http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ka

Why? Or it needs simply some time ?

Best Regards,

Vladimer Sichinava
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-30 Thread Daniel Nylander
tor 2008-10-30 klockan 14:09 -0500 skrev Matthew Nuzum:
> On Wed, Oct 29, 2008 at 6:49 AM, Felipe Gil Castiñeira <[EMAIL PROTECTED]> 
> wrote:
> > Umm... if I open some translated pages [1-4]  they are displayed
> > correctly, but if I choose the Galician version
> > (http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.gl),  Firefox presents a pop-up
> > stating: "You have chosen to open: index.html.gl wich is a GL file".
> 
> This should be corrected now.

Swedish (sv) page still looks mangled

Regards,
Daniel



-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-30 Thread Matthew Nuzum
On Wed, Oct 29, 2008 at 6:49 AM, Felipe Gil Castiñeira <[EMAIL PROTECTED]> 
wrote:
> Umm... if I open some translated pages [1-4]  they are displayed
> correctly, but if I choose the Galician version
> (http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.gl),  Firefox presents a pop-up
> stating: "You have chosen to open: index.html.gl wich is a GL file".

This should be corrected now.

--
Matthew Nuzum
newz2000 on freenode

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-30 Thread Matthew East
On Thu, Oct 30, 2008 at 11:36 AM, Matthew Nuzum
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Thu, Oct 30, 2008 at 6:27 AM, Timo Jyrinki <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> I'd still hope http://help.ubuntu.com/ translations could somehow be
>> put into use, since it would not require any new translation work. Was
>> it so that https://help.ubuntu.com/ generation code was also included
>> in ubuntu-docs bzr, or was it somewhere else?
>
> I'm not sure what you mean by this, are there translated versions of
> http://help.ubuntu.com? If so, won't people see the localized version
> automatically when they visit that site?

No, there aren't. In order to be consistent with the main Ubuntu
website, the approach taken on help.ubuntu.com is that translated
documentation should appear on the local teams' websites.

That's why the ability to localise the urls in the start page is very
important. Past start pages have had this so it should be treated as a
regression and prioritised if possible.

-- 
Matthew East
http://www.mdke.org
gnupg pub 1024D/0E6B06FF

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-30 Thread Gabor Kelemen
Matthew Nuzum írta:
> All of this to say, I'm still working on it. I do greatly appreciate
> your help and am hoping that with each new release we get
> improvements. I think the main feature of the page is the search and
> having that localized is an improvement.
> 

Hi

Perhaps a silly idea, but what is your locale?
Running LANG=en_US.utf8 ./localize.sh generated good looking html's for
me with several translations mailed previously to this list.
See them here:
http://delfin.unideb.hu/~kg0021/start/

Regards
Gabor Kelemen

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-30 Thread Matthew Nuzum
On Thu, Oct 30, 2008 at 6:27 AM, Timo Jyrinki <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> I'd still hope http://help.ubuntu.com/ translations could somehow be
> put into use, since it would not require any new translation work. Was
> it so that https://help.ubuntu.com/ generation code was also included
> in ubuntu-docs bzr, or was it somewhere else?

I'm not sure what you mean by this, are there translated versions of
http://help.ubuntu.com? If so, won't people see the localized version
automatically when they visit that site?

If there's a simple change we can make to the new startpage that will
link to existing translated work I would be interesting in amending
the current solution.

--
Matthew Nuzum
newz2000 on freenode



-- 
Matthew Nuzum
newz2000 on freenode

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-30 Thread Timo Jyrinki
2008/10/30 Matthew Nuzum <[EMAIL PROTECTED]>:
> Also, regarding the few comments for translated resources, this is not
> going to be fixed soon unfortunately. I'd like to point out that I
> believe we've implemented one main improvement, the search results
> page should be localized. Now that we have infrastructure in place for
> translating I think we can do a better job for the next version of
> this page.

Thanks for all the information you provided.

The localized search results page is indeed a very good improvement
and seems to work, thanks for it. It also makes it somewhat more easy
to find the local resources before jaunty improvements, if one uses
the search to find help about Ubuntu.

I'd still hope http://help.ubuntu.com/ translations could somehow be
put into use, since it would not require any new translation work. Was
it so that https://help.ubuntu.com/ generation code was also included
in ubuntu-docs bzr, or was it somewhere else?

-Timo

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-30 Thread Kenneth Nielsen
Here is the Danish version

Regards Kenneth Nielsen
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Dansk-gruppen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"

#: index_template.html:1
msgid "Ubuntu Start Page"
msgstr "Ubuntu-startside"

#: index_template.html:5
msgid "Ubuntu Help"
msgstr "Ubuntu-hjælp"

#: index_template.html:6
msgid "Participate"
msgstr "Deltag"

#: index_template.html:7
msgid "Ubuntu shop"
msgstr "Ubuntu-butik"

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-30 Thread Yannick MARCHEGAY
The same for Occitan: http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.oc

-Original Message-
From: Adi Roiban <[EMAIL PROTECTED]>
To: hito <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
Date: Thu, 30 Oct 2008 11:15:03 +0200
Subject: Re: Help needed for start page

> Hi,
> 
> Romanian page is also broken
> http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ro
> 
> Is there anything I can do to fix this?
> 
> Kind regards,
> Adi
> 
> În data de Jo, 30-10-2008 la 17:53 +0900, hito a scris:
> > Hi Matthew (and *Ca, Hu, Ru, Pt* translators)
> > 
> > The start pages of some languages are broken (I think that you also
> know).
> > 
> > Catalan [1], Hungarian [2], Russian [3], Japanese [4], Portuguese [5]
> > 
> > But their bug is po2html's, that is not easily to fix for release
> time, this is
> > release critical. We need first aid for startpage.
> > 
> > Matthew, can you copy their HTML file directly(overwrite)?
> > If yes, I send Japanese translated HTML files here.
> > 
> > Regards,
> > 
> > [1] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ca
> > [2] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.hu
> > [3] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ru
> > [4] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ja
> > [5] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.pt
> -- 
> Adi Roiban
> 
> 
> -- 
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators



-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-30 Thread Matthew Nuzum
Hello all, thanks a bunch for helping me out with the translations.

I'm trying to incorporate all of your changes now before release. I'm
looking into the problem of the odd html entities.

Regarding about half the issues including the "search" button, I'm
sorry for this oversight, I'm not sure yet how to correct this but we
will get it corrected. After release things slow down dramatically and
I'll actually have time to learn how this po2html works. A fellow
community member graciously helped me set it up and he and I both
missed the search button. But because he did the work I've still not
figured out how the .pot files and html2po work. It's just a magical
black box to me.

Also, regarding the few comments for translated resources, this is not
going to be fixed soon unfortunately. I'd like to point out that I
believe we've implemented one main improvement, the search results
page should be localized. Now that we have infrastructure in place for
translating I think we can do a better job for the next version of
this page.

Also, during this release cycle (for Jaunty) it is my goal to make it
easier for people visiting ubuntu.com to find localized resources.
Translating the website is too big a task and largely unecessary I
think so instead we'll create a few localized pages referring people
to a loco site and other resources. I will be planning this feature in
November and December with the Web Presence Team. More details to
follow.

I'm happy to drop in translated html files like hito attached, however
this is a band-aid solution that prevents me from running the localize
script. I need to get a real solution to that ultimately.

All of this to say, I'm still working on it. I do greatly appreciate
your help and am hoping that with each new release we get
improvements. I think the main feature of the page is the search and
having that localized is an improvement.

On Thu, Oct 30, 2008 at 3:53 AM, hito <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi Matthew (and *Ca, Hu, Ru, Pt* translators)
>
> The start pages of some languages are broken (I think that you also know).
>
> Catalan [1], Hungarian [2], Russian [3], Japanese [4], Portuguese [5]
>
> But their bug is po2html's, that is not easily to fix for release time, this 
> is
> release critical. We need first aid for startpage.
>
> Matthew, can you copy their HTML file directly(overwrite)?
> If yes, I send Japanese translated HTML files here.
>
> Regards,
>
> [1] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ca
> [2] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.hu
> [3] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ru
> [4] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ja
> [5] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.pt
>



-- 
Matthew Nuzum
newz2000 on freenode

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-30 Thread Adi Roiban
Hi,

Romanian page is also broken
http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ro

Is there anything I can do to fix this?

Kind regards,
Adi

În data de Jo, 30-10-2008 la 17:53 +0900, hito a scris:
> Hi Matthew (and *Ca, Hu, Ru, Pt* translators)
> 
> The start pages of some languages are broken (I think that you also know).
> 
> Catalan [1], Hungarian [2], Russian [3], Japanese [4], Portuguese [5]
> 
> But their bug is po2html's, that is not easily to fix for release time, this 
> is
> release critical. We need first aid for startpage.
> 
> Matthew, can you copy their HTML file directly(overwrite)?
> If yes, I send Japanese translated HTML files here.
> 
> Regards,
> 
> [1] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ca
> [2] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.hu
> [3] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ru
> [4] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ja
> [5] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.pt
-- 
Adi Roiban


-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-30 Thread hito
Hi Matthew (and *Ca, Hu, Ru, Pt* translators)

The start pages of some languages are broken (I think that you also know).

Catalan [1], Hungarian [2], Russian [3], Japanese [4], Portuguese [5]

But their bug is po2html's, that is not easily to fix for release time, this is
release critical. We need first aid for startpage.

Matthew, can you copy their HTML file directly(overwrite)?
If yes, I send Japanese translated HTML files here.

Regards,

[1] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ca
[2] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.hu
[3] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ru
[4] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ja
[5] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.pt


index.html.ja
Description: Binary data
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-29 Thread Khandakar Mujahidul Islam
Hi Matthew,

Here is the file for Bengali.

-
Suzan

On Fri, Oct 24, 2008 at 2:45 PM, Matthew Nuzum
<[EMAIL PROTECTED]>wrote:

> Hello friends,
>
> At the request of Google and a few other forces I've made changes to
> the Firefox online start-page for 8.10, the most notable change being
> a drastically simplified experience. The text has been decreased
> signifcantly to just four strings.
>
> Would you please consider helping me to translate these four short
> strings so that we can launch on Thursday with as many languages
> enabled for the start page as possible? Thanks to the efforts of
> Volans on the web-presence team I'm attaching a tarball that contains
> the .pot file and related stuff.
>
> If you have time to help out, just send me your .po file. I know this
> is a last minute request and I hate to impose but I do greatly
> appreciate any time you can spare.
>
> If you want to help but not able to contribute by Thursday it's ok to
> send the .po file later. Based on the success of the last start page
> people continue to use this for months and months and they will
> certainly appreciate seeing their language appear even if its not
> there on release day.
>
> An explanation of the strings: This is a web-page (included in the
> tarball). Therefore there is a page title that makes up one string.
> There's also three links, one to the help documentation, one to the
> community site and one to the ubuntu shop.
>
> Thanks a bunch!
>
> --
> Matthew Nuzum
> newz2000 on freenode
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
>
#Bengali Translation of Ubuntu Start Page
#First Translator: Khandakar Mujahidul Islam <[EMAIL PROTECTED]>
#Khandakar Mujahidul Islam <[EMAIL PROTECTED]>

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-29 14:08-0800\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Bengali <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"

#: index_template.html:1
msgid "Ubuntu Start Page"
msgstr "উবুন্টু শুরুর পাতা"

#: index_template.html:5
msgid "Ubuntu Help"
msgstr "উবুন্টু সহায়িকা"

#: index_template.html:6
msgid "Participate"
msgstr "অংশগ্রহণ করুন"

#: index_template.html:7
msgid "Ubuntu shop"
msgstr "উবুন্টু দোকান"

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-29 Thread Dmitry Agafonov
Hi!
Russian page http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ru has encoding
problem.
Seems it was converted to utf-8 two times.
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-29 Thread Václav Čermák
Hi there,

here is the Czech file.

Vasek

2008/10/29 António Lima <[EMAIL PROTECTED]>

>
>
> 2008/10/29 Felipe Gil Castiñeira <[EMAIL PROTECTED]>
>
> Felipe Gil Castiñeira escribiu:
>> > Matthew: I am attaching the corrected Galician translation (gl.po with
>> > HTML codes). I have also checked the http://start.ubuntu.com/8.10/page,
>> > and the Galician version is not working at all... Am I being very
>> > impatient or is there any problem? Thanks!
>> >
>>
>> Umm... if I open some translated pages [1-4]  they are displayed
>> correctly, but if I choose the Galician version
>> (http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.gl),  Firefox presents a pop-up
>> stating: "You have chosen to open: index.html.gl wich is a GL file".
>>
>> Regards,
>>Felipe.
>>
>>
>> [1] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.es
>> [2] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ca
>> [3] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.pt
>> [4] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.fi
>>
>>
>> --
>> ubuntu-translators mailing list
>> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>>
>
> The Portuguese (pt) page also as the encoding problem ("PÃigina" instead
> of "Página"). As for the "search", the Portuguese word for search is
> "Pesquisar".
>
> --
> -António Lima-
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
>


-- 
This message contains no viruses because I'm using a (virus) free operating
system  - www.ubuntu.com


cs.po
Description: Binary data
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-29 Thread António Lima
2008/10/29 Felipe Gil Castiñeira <[EMAIL PROTECTED]>

> Felipe Gil Castiñeira escribiu:
> > Matthew: I am attaching the corrected Galician translation (gl.po with
> > HTML codes). I have also checked the http://start.ubuntu.com/8.10/ page,
> > and the Galician version is not working at all... Am I being very
> > impatient or is there any problem? Thanks!
> >
>
> Umm... if I open some translated pages [1-4]  they are displayed
> correctly, but if I choose the Galician version
> (http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.gl),  Firefox presents a pop-up
> stating: "You have chosen to open: index.html.gl wich is a GL file".
>
> Regards,
>Felipe.
>
>
> [1] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.es
> [2] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ca
> [3] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.pt
> [4] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.fi
>
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>

The Portuguese (pt) page also as the encoding problem ("PÃigina" instead of
"Página"). As for the "search", the Portuguese word for search is
"Pesquisar".

-- 
-António Lima-
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-29 Thread Felipe Gil Castiñeira
Felipe Gil Castiñeira escribiu:
> Matthew: I am attaching the corrected Galician translation (gl.po with
> HTML codes). I have also checked the http://start.ubuntu.com/8.10/ page,
> and the Galician version is not working at all... Am I being very
> impatient or is there any problem? Thanks!
>   

Umm... if I open some translated pages [1-4]  they are displayed
correctly, but if I choose the Galician version
(http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.gl),  Firefox presents a pop-up
stating: "You have chosen to open: index.html.gl wich is a GL file".

Regards,
Felipe.


[1] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.es
[2] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.ca
[3] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.pt
[4] http://start.ubuntu.com/8.10/index.html.fi


-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-29 Thread Adi Roiban
În data de Mi, 29-10-2008 la 09:15 +0100, Ricardo Pérez López a scris:
> El vie, 24-10-2008 a las 16:45 -0500, Matthew Nuzum escribió:
> > Hello friends,
> 
> Hi Matthew:
> 
> I've discovered a problem in the new Firefox startup page.
> 
> The page title says "Página de inicio de Ubuntu", but it must says
> "Página de inicio de Ubuntu".
> 
> There's obviously an encoding problem. However, the es.po file I sent
> you some days ago was correctly encoded in UTF-8, so it seems that the
> problem is in the po->html generation script.
> 
> Please, can you fix the problem?
> 
> Thanks in advance,
> 
> Ricardo.
> 
> P.S.: By the way, the untranslated "Search" button is rather ugly. For
> the case of you could translate it, "Search" translates to "Buscar" in
> Spanish. Please, fix this too!

Same things applied for Romanian translation.

If you want to translate "Search" the translation should be "Caută".

Cheers!


-- 
Adi Roiban


-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-29 Thread Gabor Kelemen
David Planella írta:
> Hi Matthew,
> 
> I have just noticed the new start page has been released.
> 
> However, I see that the title is at least for the Catalan translation
> is not being displayed correctly.
> 

Hungarian translation contains accented characters in all the strings,
which makes the whole page especially ugly.

In case the encoding problem cannot be solved, I'd personally prefer to
remove the Hungarian translation. Anything is better than this.

Regards
Gabor Kelemen

ps.: Search in Hungarian is "Keresés"

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-29 Thread Ricardo Pérez López
El vie, 24-10-2008 a las 16:45 -0500, Matthew Nuzum escribió:
> Hello friends,

Hi Matthew:

I've discovered a problem in the new Firefox startup page.

The page title says "Página de inicio de Ubuntu", but it must says
"Página de inicio de Ubuntu".

There's obviously an encoding problem. However, the es.po file I sent
you some days ago was correctly encoded in UTF-8, so it seems that the
problem is in the po->html generation script.

Please, can you fix the problem?

Thanks in advance,

Ricardo.

P.S.: By the way, the untranslated "Search" button is rather ugly. For
the case of you could translate it, "Search" translates to "Buscar" in
Spanish. Please, fix this too!



-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-29 Thread Timo Jyrinki
2008/10/25 Matthew Nuzum <[EMAIL PROTECTED]>:
> An explanation of the strings: This is a web-page (included in the
> tarball). Therefore there is a page title that makes up one string.
> There's also three links, one to the help documentation, one to the
> community site and one to the ubuntu shop.

I think there is now a big lack of ability to find your local Ubuntu
resources. Previously, it was easy to go to the LoCoTeam's site or
forums, now it's basically impossible other than doing a search for
"ubuntu" using the Google search. I know it's available via
"Participate" (or "Osallistu" in Finnish), but if you are searching
for help on eg. forums in your own language, you cannot be expected to
"Participate" and read through multitude of English choices to finally
find "Local Ubuntu Teams" which still doesn't sound like "Local help
by the community" but some activity you have to join.

Basically the Ubuntu Help should IMHO include some of the stuff
currently found at http://start.ubuntu.com/8.04/. As
https://help.ubuntu.com/8.10 is not yet open, of course I don't know
if it already has some of that stuff! It could even have eg. two
panes, one with the ubuntu-docs stuff and one with eg. the translated
"Getting Help with Ubuntu" paragraph from
http://start.ubuntu.com/8.04/. Would something like that be doable?
Likewise, the localized "Participate in Ubuntu" could be used as an
introductory text on the Participate page.

So all the three linked pages are in English only currently.
https://help.ubuntu.com/ could be translated since all translations
for ubuntu-docs are in Launchpad, but apparently it's still not (at
least for Finnish, fi). Is this going to be improved for Ubuntu 8.10?

Furthermore, indeed the Search button should be translated too. In
Finnish/fi it's "Hae".

Anyway, thanks all for the work done, it's a tight schedule.

-Timo

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-29 Thread David Planella
Added to -> https://wiki.ubuntu.com/TranslatingUbuntu/IntrepidTranslationIssues

Regards,
David

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-28 Thread Vladimer Sichinava
Hello,

It's Georgian (ka) translation.

Best Regards,

Vladimer Sichinava
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: უბუნტუს საწყისი გვერდი\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-29 02:58+0100\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Georgian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"

#: index_template.html:1
msgid "Ubuntu Start Page"
msgstr "უბუნტუს საწყისი გვერდი"

#: index_template.html:5
msgid "Ubuntu Help"
msgstr "დახმარება უბუნტუში"

#: index_template.html:6
msgid "Participate"
msgstr "მონაწილეობის მიღება"

#: index_template.html:7
msgid "Ubuntu shop"
msgstr "უბუნტუ მაღაზია"
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-28 Thread Felipe Gil Castiñeira

Hi David and Matthew,

The problem is in the "localize.sh" script. It seems that po2html does
not manage correctly the accents in the po file. A work-around is the
usage of HTML codes for special characters [1] in the .po file instead
of the utf-8 encoded characters (e.g. "Páxina" instead of "Páxina").

Matthew: I am attaching the corrected Galician translation (gl.po with
HTML codes). I have also checked the http://start.ubuntu.com/8.10/ page,
and the Galician version is not working at all... Am I being very
impatient or is there any problem? Thanks!

Kind regards,
Felipe.

[1] http://webdesign.about.com/library/bl_htmlcodes.htm



David Planella wrote:

Hi Matthew,

I have just noticed the new start page has been released.

However, I see that the title is at least for the Catalan translation
is not being displayed correctly.

Although the text in the submitted translation was correctly encoded
in UTF-8, the published browser start page title shows some kind of
unreadable character (see the screenshot in the bug report mentioned
below). Having had a look at the HTML source, it seems that the
character is wrongly written there. Is the page really encoded in
UTF-8?

I have also submitted a bug about this [1].

As translators are doing an extra effort to provide last-minute
translations to this page, it would be nice to have them correctly
published before release.

Also, is it really not possible to translate the "Search" string on
the search button?

Thanks.

Regards,
David.

[1] https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-docs/+bug/290494



2008/10/25 David Planella <[EMAIL PROTECTED]>:


Hi Matthew,

please find attached the Catalan translation.

I must also agree with Bruno Patri: the page should be fully
translatable. What's most visible for me at the moment is the "Search"
button: at least that should be translatable, otherwise a half
English, half localised start page does not give a very good
impression.

The ability to provide a localised google URL (e.g. google.cat, .de or
whathever) would be nice as well.

Regards,
David.









# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Páxina de inicio de Ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 00:37+0100\n"
"Last-Translator: Felipe Gil Castiñeira <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: index_template.html:1
msgid "Ubuntu Start Page"
msgstr "Páxina de inicio de Ubuntu"

#: index_template.html:5
msgid "Ubuntu Help"
msgstr "Axuda de Ubuntu"

#: index_template.html:6
msgid "Participate"
msgstr "Participar"

#: index_template.html:7
msgid "Ubuntu shop"
msgstr "Tenda de Ubuntu"

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-28 Thread Daniel Nylander
ons 2008-10-29 klockan 00:12 +0100 skrev David Planella:

> Although the text in the submitted translation was correctly encoded
> in UTF-8, the published browser start page title shows some kind of
> unreadable character (see the screenshot in the bug report mentioned
> below). Having had a look at the HTML source, it seems that the
> character is wrongly written there. Is the page really encoded in
> UTF-8?

Yeah, the Swedish start page looks badly formatted too.


> Also, is it really not possible to translate the "Search" string on
> the search button?

The Swedish word for Search is Sök. That string surely needs a
translation.

Regards,
Daniel


-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-28 Thread David Planella
Hi Matthew,

I have just noticed the new start page has been released.

However, I see that the title is at least for the Catalan translation
is not being displayed correctly.

Although the text in the submitted translation was correctly encoded
in UTF-8, the published browser start page title shows some kind of
unreadable character (see the screenshot in the bug report mentioned
below). Having had a look at the HTML source, it seems that the
character is wrongly written there. Is the page really encoded in
UTF-8?

I have also submitted a bug about this [1].

As translators are doing an extra effort to provide last-minute
translations to this page, it would be nice to have them correctly
published before release.

Also, is it really not possible to translate the "Search" string on
the search button?

Thanks.

Regards,
David.

[1] https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-docs/+bug/290494

> 2008/10/25 David Planella <[EMAIL PROTECTED]>:
>> Hi Matthew,
>>
>> please find attached the Catalan translation.
>>
>> I must also agree with Bruno Patri: the page should be fully
>> translatable. What's most visible for me at the moment is the "Search"
>> button: at least that should be translatable, otherwise a half
>> English, half localised start page does not give a very good
>> impression.
>>
>> The ability to provide a localised google URL (e.g. google.cat, .de or
>> whathever) would be nice as well.
>>
>> Regards,
>> David.
>>
>

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-26 Thread Dominique Pelle
Please find attached the file eo.po with the esperanto translation.

Cheers

-- 
Dominique
http://dominiko.livejournal.com

2008/10/24 Matthew Nuzum <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hello friends,
>
> At the request of Google and a few other forces I've made changes to
> the Firefox online start-page for 8.10, the most notable change being
> a drastically simplified experience. The text has been decreased
> signifcantly to just four strings.
>
> Would you please consider helping me to translate these four short
> strings so that we can launch on Thursday with as many languages
> enabled for the start page as possible? Thanks to the efforts of
> Volans on the web-presence team I'm attaching a tarball that contains
> the .pot file and related stuff.
>
> If you have time to help out, just send me your .po file. I know this
> is a last minute request and I hate to impose but I do greatly
> appreciate any time you can spare.
>
> If you want to help but not able to contribute by Thursday it's ok to
> send the .po file later. Based on the success of the last start page
> people continue to use this for months and months and they will
> certainly appreciate seeing their language appear even if its not
> there on release day.
>
> An explanation of the strings: This is a web-page (included in the
> tarball). Therefore there is a page title that makes up one string.
> There's also three links, one to the help documentation, one to the
> community site and one to the ubuntu shop.
>
> Thanks a bunch!
>
> --
> Matthew Nuzum
> newz2000 on freenode
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


eo.po
Description: Binary data
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-26 Thread Antonio Lima

> Hello friends,
> 
> At the request of Google and a few other forces I've
> made changes to
> the Firefox online start-page for 8.10, the most
> notable change being
> a drastically simplified experience. The text has been
> decreased
> signifcantly to just four strings.
> 
> Would you please consider helping me to translate
> these four short
> strings so that we can launch on Thursday with as many
> languages
> enabled for the start page as possible? Thanks to the
> efforts of
> Volans on the web-presence team I'm attaching a
> tarball that contains
> the .pot file and related stuff.
> 
> If you have time to help out, just send me your .po
> file. I know this
> is a last minute request and I hate to impose but I do
> greatly
> appreciate any time you can spare.
> 
> If you want to help but not able to contribute by
> Thursday it's ok to
> send the .po file later. Based on the success of the
> last start page
> people continue to use this for months and months and
> they will
> certainly appreciate seeing their language appear even
> if its not
> there on release day.
> 
> An explanation of the strings: This is a web-page
> (included in the
> tarball). Therefore there is a page title that makes
> up one string.
> There's also three links, one to the help
> documentation, one to the
> community site and one to the ubuntu shop.
> 
> Thanks a bunch!
> 
> --
> Matthew Nuzum
> newz2000 on freenode
> 
> 
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
> 
> 

You may find the Portuguese (pt) translation atached.

Regards,

António Lima
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Página de inicial do Ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 12:30-0100\n"
"Last-Translator: António Lima <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"

#: index_template.html:1
msgid "Ubuntu Start Page"
msgstr "Página Inicial do Ubuntu"

#: index_template.html:5
msgid "Ubuntu Help"
msgstr "Ajuda do Ubuntu"


#: index_template.html:6
msgid "Participate"
msgstr "Participar"


#: index_template.html:7
msgid "Ubuntu shop"
msgstr "Loja Ubuntu"
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-25 Thread Heikki Mäntysaari
2008/10/25 Matthew Nuzum <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hello friends,
Hi,

Here is the Finnish translation.

Isn't it possible to translate the "Search" button


-- 
-Heikki Mäntysaari


fi.po
Description: Binary data
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-25 Thread David Planella
Hi Matthew,

please find attached the Catalan translation.

I must also agree with Bruno Patri: the page should be fully
translatable. What's most visible for me at the moment is the "Search"
button: at least that should be translatable, otherwise a half
English, half localised start page does not give a very good
impression.

The ability to provide a localised google URL (e.g. google.cat, .de or
whathever) would be nice as well.

Regards,
David.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 01:26+0200\n"
"Last-Translator: David Planella <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Catalan <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"

#: index_template.html:1
msgid "Ubuntu Start Page"
msgstr "Pàgina inicial de l'Ubuntu"

#: index_template.html:5
msgid "Ubuntu Help"
msgstr "Ajuda de l'Ubuntu"

#: index_template.html:6
msgid "Participate"
msgstr "Participeu-hi"

#: index_template.html:7
msgid "Ubuntu shop"
msgstr "Botiga de l'Ubuntu"
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-25 Thread Bruno Patri
Le Friday 24 October 2008 23:45:29 Matthew Nuzum, vous avez écrit :
> Hello friends,

Hi Matthew,

Here's the French translation.

> An explanation of the strings: This is a web-page (included in the
> tarball). Therefore there is a page title that makes up one string.
> There's also three links, one to the help documentation, one to the
> community site and one to the ubuntu shop.

That's great to have this page in our own language, but this page should be 
fully translatable including the links (especially "help" and and 
"participate" would point to LoCo's websites), content of  tag, and 
Google URL (e.g.would be google.fr for French people).

Regards,
-- 
Bruno
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 09:00+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Patri <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: ubuntu-fr-l10n <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"

#: index_template.html:1
msgid "Ubuntu Start Page"
msgstr "Page d'accueil d'Ubuntu"

#: index_template.html:5
msgid "Ubuntu Help"
msgstr "Aide sur Ubuntu"


#: index_template.html:6
msgid "Participate"
msgstr "Contribuer"


#: index_template.html:7
msgid "Ubuntu shop"
msgstr "Boutique Ubuntu"-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-24 Thread Yannig MARCHEGAY

Matthew Nuzum wrote:

Hello friends,

At the request of Google and a few other forces I've made changes to
the Firefox online start-page for 8.10, the most notable change being
a drastically simplified experience. The text has been decreased
signifcantly to just four strings.

Would you please consider helping me to translate these four short
strings so that we can launch on Thursday with as many languages
enabled for the start page as possible? Thanks to the efforts of
Volans on the web-presence team I'm attaching a tarball that contains
the .pot file and related stuff.

If you have time to help out, just send me your .po file. I know this
is a last minute request and I hate to impose but I do greatly
appreciate any time you can spare.

If you want to help but not able to contribute by Thursday it's ok to
send the .po file later. Based on the success of the last start page
people continue to use this for months and months and they will
certainly appreciate seeing their language appear even if its not
there on release day.

An explanation of the strings: This is a web-page (included in the
tarball). Therefore there is a page title that makes up one string.
There's also three links, one to the help documentation, one to the
community site and one to the ubuntu shop.

Thanks a bunch!

Here you have Occitan translation.

Yannig
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: index_template.html:1
msgid "Ubuntu Start Page"
msgstr "Pagina d'acuèlh d'Ubuntu"

#: index_template.html:5
msgid "Ubuntu Help"
msgstr "D'ajuda sus Ubuntu"

#: index_template.html:6
msgid "Participate"
msgstr "Participar"

#: index_template.html:7
msgid "Ubuntu shop"
msgstr "Botiga Ubuntu"

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-24 Thread hito
Hi,

> An explanation of the strings: This is a web-page (included in the
> tarball). Therefore there is a page title that makes up one string.
> There's also three links, one to the help documentation, one to the
> community site and one to the ubuntu shop.

Japanese translation is here.

Regards,
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 14:31+0900\n"
"Last-Translator: Fumihito YOSHIDA <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Ubuntu Japanese Local Community Team <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"

#: index_template.html:1
msgid "Ubuntu Start Page"
msgstr "Ubuntuスタートページ"

#: index_template.html:5
msgid "Ubuntu Help"
msgstr "Ubuntuのヘルプ"

#: index_template.html:6
msgid "Participate"
msgstr "参加"

#: index_template.html:7
msgid "Ubuntu shop"
msgstr "Ubuntuショップ"

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-24 Thread Igor
Hi All,

Russian translation is here.

--
Regards
Igor Zubarev
# Riccardo Coccioli (Volans) <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 09:08+0400\n"
"Last-Translator: Igor Zubarev <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: index_template.html:1
msgid "Ubuntu Start Page"
msgstr "Домашняя страница Ubuntu"

#: index_template.html:5
msgid "Ubuntu Help"
msgstr "Помощь в Ubuntu"

#: index_template.html:6
msgid "Participate"
msgstr "Участие"

#: index_template.html:7
msgid "Ubuntu shop"
msgstr "Магазин Ubuntu"

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-24 Thread Athanasios Lefteris
On Sat, Oct 25, 2008 at 12:45 AM, Matthew Nuzum
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hello friends,
>
> At the request of Google and a few other forces I've made changes to
> the Firefox online start-page for 8.10, the most notable change being
> a drastically simplified experience. The text has been decreased
> signifcantly to just four strings.
>
> Would you please consider helping me to translate these four short
> strings so that we can launch on Thursday with as many languages
> enabled for the start page as possible? Thanks to the efforts of
> Volans on the web-presence team I'm attaching a tarball that contains
> the .pot file and related stuff.
>
> If you have time to help out, just send me your .po file. I know this
> is a last minute request and I hate to impose but I do greatly
> appreciate any time you can spare.
>
> If you want to help but not able to contribute by Thursday it's ok to
> send the .po file later. Based on the success of the last start page
> people continue to use this for months and months and they will
> certainly appreciate seeing their language appear even if its not
> there on release day.
>
> An explanation of the strings: This is a web-page (included in the
> tarball). Therefore there is a page title that makes up one string.
> There's also three links, one to the help documentation, one to the
> community site and one to the ubuntu shop.
>
> Thanks a bunch!

Attached is el.po for the Greek language.

Thanks

-- 
Θάνος Λευτέρης
http://thanos.lefteris.info


el.po
Description: Binary data
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-24 Thread Gabor Kelemen
Hi

Hungarian translation is here.

Regards
Gabor Kelemen

Matthew Nuzum írta:
> Hello friends,
> 
> At the request of Google and a few other forces I've made changes to
> the Firefox online start-page for 8.10, the most notable change being
> a drastically simplified experience. The text has been decreased
> signifcantly to just four strings.
> 
> Would you please consider helping me to translate these four short
> strings so that we can launch on Thursday with as many languages
> enabled for the start page as possible? Thanks to the efforts of
> Volans on the web-presence team I'm attaching a tarball that contains
> the .pot file and related stuff.
> 
> If you have time to help out, just send me your .po file. I know this
> is a last minute request and I hate to impose but I do greatly
> appreciate any time you can spare.
> 
> If you want to help but not able to contribute by Thursday it's ok to
> send the .po file later. Based on the success of the last start page
> people continue to use this for months and months and they will
> certainly appreciate seeing their language appear even if its not
> there on release day.
> 
> An explanation of the strings: This is a web-page (included in the
> tarball). Therefore there is a page title that makes up one string.
> There's also three links, one to the help documentation, one to the
> community site and one to the ubuntu shop.
> 
> Thanks a bunch!
> 
> 

# Gabor Kelemen <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: startpage head\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 01:10+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: index_template.html:1
msgid "Ubuntu Start Page"
msgstr "Ubuntu kezdőoldal"

#: index_template.html:5
msgid "Ubuntu Help"
msgstr "Ubuntu súgó"

#: index_template.html:6
msgid "Participate"
msgstr "Közreműködés"

#: index_template.html:7
msgid "Ubuntu shop"
msgstr "Ubuntu áruház"

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-24 Thread Felipe Gil Castiñeira
Dear Matthew,

Please find attached the Galician translation.

I have detected a problem in the index.html.gl file generated with the
localize.sh script: the title should be Páxina de inicio de
Ubuntu, but the result is Páxina de inicio de
Ubuntu (the gl.po file is encoded in utf-8).

Cheers!

Felipe (Galician translators team).

Matthew Nuzum wrote:
> Hello friends,
>
> At the request of Google and a few other forces I've made changes to
> the Firefox online start-page for 8.10, the most notable change being
> a drastically simplified experience. The text has been decreased
> signifcantly to just four strings.
>
> Would you please consider helping me to translate these four short
> strings so that we can launch on Thursday with as many languages
> enabled for the start page as possible? Thanks to the efforts of
> Volans on the web-presence team I'm attaching a tarball that contains
> the .pot file and related stuff.
>
> If you have time to help out, just send me your .po file. I know this
> is a last minute request and I hate to impose but I do greatly
> appreciate any time you can spare.
>
> If you want to help but not able to contribute by Thursday it's ok to
> send the .po file later. Based on the success of the last start page
> people continue to use this for months and months and they will
> certainly appreciate seeing their language appear even if its not
> there on release day.
>
> An explanation of the strings: This is a web-page (included in the
> tarball). Therefore there is a page title that makes up one string.
> There's also three links, one to the help documentation, one to the
> community site and one to the ubuntu shop.
>
> Thanks a bunch!
>
>   

# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Páxina de inicio de Ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 00:37+0100\n"
"Last-Translator: Felipe Gil Castiñeira <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: index_template.html:1
msgid "Ubuntu Start Page"
msgstr "Páxina de inicio de Ubuntu"

#: index_template.html:5
msgid "Ubuntu Help"
msgstr "Axuda de Ubuntu"

#: index_template.html:6
msgid "Participate"
msgstr "Participar"

#: index_template.html:7
msgid "Ubuntu shop"
msgstr "Tenda de Ubuntu"

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help needed for start page

2008-10-24 Thread Ricardo Pérez López
El vie, 24-10-2008 a las 16:45 -0500, Matthew Nuzum escribió:
> Hello friends,

Hi,

> At the request of Google and a few other forces I've made changes to
> the Firefox online start-page for 8.10, the most notable change being
> a drastically simplified experience. The text has been decreased
> signifcantly to just four strings.
> 
> Would you please consider helping me to translate these four short
> strings so that we can launch on Thursday with as many languages
> enabled for the start page as possible? Thanks to the efforts of
> Volans on the web-presence team I'm attaching a tarball that contains
> the .pot file and related stuff.
> 
> If you have time to help out, just send me your .po file. I know this
> is a last minute request and I hate to impose but I do greatly
> appreciate any time you can spare.

Here's the es.po file for Spanish language.

Cheers,

Ricardo.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Ricardo Pérez López <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Ubuntu Spanish Translators <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"

#: index_template.html:1
msgid "Ubuntu Start Page"
msgstr "Página de inicio de Ubuntu"

#: index_template.html:5
msgid "Ubuntu Help"
msgstr "Ayuda de Ubuntu"

#: index_template.html:6
msgid "Participate"
msgstr "Participar"

#: index_template.html:7
msgid "Ubuntu shop"
msgstr "Tienda de Ubuntu"

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Help needed for start page

2008-10-24 Thread Matthew Nuzum
Hello friends,

At the request of Google and a few other forces I've made changes to
the Firefox online start-page for 8.10, the most notable change being
a drastically simplified experience. The text has been decreased
signifcantly to just four strings.

Would you please consider helping me to translate these four short
strings so that we can launch on Thursday with as many languages
enabled for the start page as possible? Thanks to the efforts of
Volans on the web-presence team I'm attaching a tarball that contains
the .pot file and related stuff.

If you have time to help out, just send me your .po file. I know this
is a last minute request and I hate to impose but I do greatly
appreciate any time you can spare.

If you want to help but not able to contribute by Thursday it's ok to
send the .po file later. Based on the success of the last start page
people continue to use this for months and months and they will
certainly appreciate seeing their language appear even if its not
there on release day.

An explanation of the strings: This is a web-page (included in the
tarball). Therefore there is a page title that makes up one string.
There's also three links, one to the help documentation, one to the
community site and one to the ubuntu shop.

Thanks a bunch!

-- 
Matthew Nuzum
newz2000 on freenode


startpage.tar.gz
Description: GNU Zip compressed data
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators