Hi translators,

Join me in a fresh episode of Ubuntu Translations TV tomorrow, where
I’ll be continuing the series started on the last session [1] and
explain what happens to translations when they get out of Launchpad and
are delivered to our users for some localized goodness.

Again, this will be a bit technical, but not too much, and it will help
everyone understanding the big picture of how translations work in
Ubuntu.

As usual, feel free to participate and ask your questions!

    WHAT: Videocast – The Ubuntu Translations Workflow II
    WHEN: Thursday, Feb. 17th, 16:00 UTC [2]
    WHERE: Ustream Ubuntu Translations channel [3]

Talk to you all tomorrow!

Note that if you wish to participate in the online chat, you’ll need to
sign up for a ustream account (you can use your Launchpad OpenID), but
I’ll also be answering your questions on the #ubuntu-translators IRC
channel on Freenode. 

Regards,
David.

Source:
http://davidplanella.wordpress.com/2011/02/16/new-videocast-tomorrow-ubuntu-translations-workflow-ii/

[1] http://www.ustream.tv/recorded/12281348
[2] 
http://timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?year=2011&month=02&day=17&hour=16&min=0&sec=0
[3] http://www.ustream.tv/channel/ubuntu-translations-with-david-planella

-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Reply via email to