Re: Problems translating some strings
Hello Ibai My guess is that the code is confusingly inserted by Launchpad instead of the sign '. The original substitution code is %'d, which works like %d except the formatting may depend on locale. I don't know why Launchpad does these silly things. You should be able to write %'d. But I guess %d works also. This seems to be just another error in Launchpad. Agur eta ondo pasa :) Ask 2014-03-25 0:58 GMT+01:00 Ibai Oihanguren Sala : > I think I have corrected the first problem too, looking to the Spanish > translation. I've put %d instead of %'d. > -- > ubuntu-translators mailing list > ubuntu-translators@lists.ubuntu.com > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators > -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Problems translating some strings
On 2014-03-25 00:54, Ibai Oihanguren Sala wrote: > I have to say that this format strings are very confusing for me, > perhaps this is explained somewhere in the documentation, but I haven't > found it. This is a basic explanation in a gettext context: https://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#c_002dformat-Flag -- Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Problems translating some strings
I think I have corrected the first problem too, looking to the Spanish translation. I've put %d instead of %'d. -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Problems translating some strings
Thank you very much, Kevin! %%%3$s works. Now I have to find all the strings with %%, but at least I know how to translate them correctly. I have to say that this format strings are very confusing for me, perhaps this is explained somewhere in the documentation, but I haven't found it. Thank you again. Regards, Ibai. -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Problems translating some strings
Hello, Ibai. On Mon, Mar 24, 2014 at 6:19 PM, Ibai Oihanguren Sala wrote: > 2.- This one has happened many times, but as an example: > https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+source/transmission/+pots/transmission/eu/279/+translate > > As the info text says, %3$s%% is a percentage. > In Basque, percentages are written this way: %25 (unlike English, or other > languages, 25%), so, the correct translation of the string should be: > > "%1$s %2$setik (%%3$s%)" > > But I get this error: > > "'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the > directive number 4, the character ')' is not a valid conversion specifier." Try (%%%3$s) instead. The original English string would appear as, for example: 5 of 10 (50%) %1$s is replaced by the first number (5), %2$s is replaced by the second number (10), and %3$s is replaced by the third number (50). The final %% just prints the percent sign (%). So if you want to print the percent sign before the number, then move the %% to the beginning: %%%3$s. The first two %% will print a percent sign, then the remaining %3$s will print the number. (These format strings get to be pretty confusing, don't they?) --Kevin -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Problems translating some strings
Hello, I'm part of the Basque translation group, and I have problems translating some strings. I hope anyone will be able to help me. 1.- I am translating transmission, and I have only one string left: "_Show |%&#x|27;d of:" I have tried translating it as "_Erakutsi |%&#x|27;d hemendik:", and also copying the exact string, but I always get this error message: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '&' is not a valid conversion specifier. Here is the string: https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+source/transmission/+pots/transmission/eu/197/+translate 2.- This one has happened many times, but as an example: https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+source/transmission/+pots/transmission/eu/279/+translate As the info text says, %3$s%% is a percentage. In Basque, percentages are written this way: %25 (unlike English, or other languages, 25%), so, the correct translation of the string should be: "%1$s %2$setik (%%3$s%)" But I get this error: "'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 4, the character ')' is not a valid conversion specifier." What can I do? Thank you very much in advance, Ibai. -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators