Re: new strings for shotwell

2011-05-03 Thread David Planella
El dl 02 de 05 de 2011 a les 21:26 +0200, en/na Daniel Nylander va
escriure:
 mån 2011-05-02 klockan 20:29 +0200 skrev Redmar:
  Hi all,
  
  I noticed yesterday that shotwell, which was fully translated to Dutch,
  suddenly has 42 untranslated strings. When I asked in the channel askhl
  confirmed that the same number of new strings had appeared in Danish. 
  I've check the shotwell application and it appears fully translated, I
  dont know where these strings are supposed to be, are they for a new
  version?
 
 My guess is that the latest strings haven't been imported into Launchpad
 yet. 

The strings were imported fine.

Looking at the package publishing history at:
https://launchpad.net/ubuntu/+source/shotwell/+publishinghistory

It seems that a new upstream version (0.9.2-0ubuntu3 -
0.9.3-0ubuntu0.1) has been uploaded to the natty-proposed repository.

Looking at the changelog at
https://launchpad.net/ubuntu/natty/+source/shotwell/0.9.3-0ubuntu0.1, it
seems to indicate that a bunch of untranslatable strings were made
translatable, which is probably why the upload to natty-proposed exposed
those previously untranslatable strings in Launchpad.

 Also, I really don't like that they (Shotwell authors) change
 Last-Translator ..
 

I haven't seen that, so I lack a bit of context, but I would suggest
filing a bug against Shotwell for that.

Cheers,
David.

-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: new strings for shotwell

2011-05-02 Thread Daniel Nylander
mån 2011-05-02 klockan 20:29 +0200 skrev Redmar:
 Hi all,
 
 I noticed yesterday that shotwell, which was fully translated to Dutch,
 suddenly has 42 untranslated strings. When I asked in the channel askhl
 confirmed that the same number of new strings had appeared in Danish. 
 I've check the shotwell application and it appears fully translated, I
 dont know where these strings are supposed to be, are they for a new
 version?

My guess is that the latest strings haven't been imported into Launchpad
yet. 
Also, I really don't like that they (Shotwell authors) change
Last-Translator ..

Daniel


-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators