[OT] JHU Summer Workshop on Language Engineering

2002-09-17 Thread Peter_Constable

Excerpt from Linguist List:

quote
CALL FOR RESEARCH PROPOSALS

The Center for Language and Speech Processing at the Johns Hopkins
University invites research proposals for a Summer Workshop on Language
Engineering, to be held in Baltimore, Maryland, USA, from July 14 to
August 22, 2003.
/quote

The complete notice is available at
http://linguistlist.org/issues/13/13-2322.html.




- Peter


---
Peter Constable

Non-Roman Script Initiative, SIL International
7500 W. Camp Wisdom Rd., Dallas, TX 75236, USA
Tel: +1 972 708 7485
E-mail: [EMAIL PROTECTED]







French or German Unicode Names??

2002-09-17 Thread Magda Danish (Unicode)

 -Original Message-
 Date/Time:Tue Sep 17 01:20:08 EDT 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 HI,
 We are trying to find a set of the unicode tables with the 
 character labels in French, and one where they are in German. 
  Do you have these available, or can you point us in the 
 direction of where we might find them please?
 
 Kind regards,
 Maryanne Hughes
 Technical Writer,
 Pulse Data International,
 New Zealand
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 




Re: French or German Unicode Names??

2002-09-17 Thread Kenneth Whistler

Ms. Hughes,

ISO/IEC 10646-1:2000, which is exactly correlated with the
Unicode Standard, Version 3.0, is available in French. You
can purchase a copy from ISO:

http://www.iso.ch/

(Go to the ISO Store section of the site and search for
the ISO number 10646.)

I don't know of any German translation of all the character
names. As far as I know, German users of the standard simply
make use of the English names of the characters. But you
could confirm by contacting the German standards organization,
DIN:

http://www.din.de

[EMAIL PROTECTED]

--Ken Whistler

- Begin Included Message -

 -Original Message-
 Date/Time:Tue Sep 17 01:20:08 EDT 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 HI,
 We are trying to find a set of the unicode tables with the 
 character labels in French, and one where they are in German. 
  Do you have these available, or can you point us in the 
 direction of where we might find them please?
 
 Kind regards,
 Maryanne Hughes
 Technical Writer,
 Pulse Data International,
 New Zealand
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 



- End Included Message -






Re: French or German Unicode Names??

2002-09-17 Thread Markus Scherer

Not that I have anything against French or German(!), but beware of what you would do 
with a translation.
Translated names are fine as an annotation.

Character names are treated as identifiers of abstract characters.
They do not necessarily describe the abstract character well, or even properly.
You may sometimes misunderstand the semantics and use of a character if you only look 
at its Unicode name and not at all the annotations and properties defined in the 
Unicode standard.

Best regards,
markus

Magda Danish (Unicode) wrote:

-Original Message-
Date/Time:Tue Sep 17 01:20:08 EDT 2002
Contact:  [EMAIL PROTECTED]
Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback

HI,
We are trying to find a set of the unicode tables with the 
character labels in French, and one where they are in German. 
 Do you have these available, or can you point us in the 
direction of where we might find them please?

Kind regards,
Maryanne Hughes
Technical Writer,
Pulse Data International,
New Zealand


-- 
Opinions expressed here may not reflect my company's positions unless otherwise noted.





Locales at the unicode conference

2002-09-17 Thread Tex Texin

Those of you that couldn't make the Unicode conference, but want to know
about (some of) what transpired, there is a 1 page summary of the
Locales-related events on http://www.i18n.com.

I have also created a web page, summarizing some of the key points made
at the Locales panel discussion.
This is available at

http://www.i18nguy.com/locales/iuc22-keypoints.html

You can also download the pdf version of the presentation What's wrong
with locales? and the introductory presentation
provided by the panelists for the panel discussion. The URLs for the
download are at the bottom of the keypoints page
and are listed in the locales resources page:

http://www.i18nguy.com/locales/locale-resources.html



-- 
-
Tex Texin   cell: +1 781 789 1898   mailto:[EMAIL PROTECTED]
Xen Master  http://www.i18nGuy.com
 
XenCrafthttp://www.XenCraft.com
Making e-Business Work Around the World
-