Re: Balasan: Re: [Urang Sunda] Kanggo vs Kangge (Ngocoblak basa)

2006-03-14 Terurut Topik Aj Kusnet
Tah... resep kieu mah loa nu milu ngaguar perkara kajembaran basa...
  
  Minggon tina mingguan, enya nya... Kapan pakuwon teh tina pakuwuan  (kantor 
kuwu/lurah), pagupon teh tina pagupuan (kandang japati). Ari  demplon? Ah, 
demplon mah tangtuna oge... demplon we...!
  
  Ari Senen, Salasa, ... naon lemesna?, ceuk kang Emod. Jadi inget kana 
itungan urang wetan:
  
  siji - setunggal
  loro - kalih
  telu - tigo
  papat - sekawan
  limo- gangsal
  enem- gangsal langkung setunggal
  pitu- gangsal langkung kalih
  wolu- gangsal langkung tigo
  jeung saterusna...
  
  Ana kitu mah, 
  Senen - Minggon langkung sadinten
  Salasa - Minggon langkung dua dinten
  Rebo - Minggon langkung tilu dinten
  jeung saterusna...
  
  Ha ha... tangtuna oge ieu mah ngacapruk...
  
  Mun enya mah rek dilemeskeun, Tiis ceuli herang mata teh jadi Tiis  cepil 
herang soca. Tapi, duka tah, naha ari paribasa kaci dilemeskeun  (atawa 
dilomakeun)?
  
  Aya deui anu maksa ngalemeskeun kecap teh: 
  T: Naon basa lemesna heuay?
  J: Patebih waos...!
  Asa leuwih lemes tibatan angob, nya...?!
  
  sanes kanten naon nya hartina? Mun teu salah mah ieu teh hartina  loba 
tapi sa-ordo (ceuk urang biologi mah). Contona: sanes kanten  katuangan, sanes 
kanten raksukan. Jadi, da enyana, teu bisa dihartikeun  loba (ieu mah bisa 
nuduhkeun hiji species: loba duit, loba jelem)  atawa rupa-rupa (aya ku 
rupa-rupa eta kaulinan barudak ayeuna, rupa  rupa atuh dagangan pasar mah). 
Tapi, ke ke ke heula... conto rupa-rupa  nu bieu disebut teh pan sa-ordo 
keneh, nyaeta ordo kaulinan jeung  ordo dagangan pasar... Jadi? Sok ah 
geura padungdengkeun deui, rek ka  kampus heula yeuh...
  
  Lain, ari Ki Hasan ka mana nya? San...!? Saaann...!? Jaleuleueueu
  
  AJ
  
  
  

Emod Morales [EMAIL PROTECTED] wrote:  Tah...kuring rek ngiluan 
ngacapruk!
Ceuk pamanggih kuring mah Minggon lain lemesna tina Minggu, Minggon teh 
asalna tina mingguan.
Conto : Kuring miang ka Jakarta saminggon sakali. Lain hartina tiap poe 
Minggu, bisa Senen, Salasa atawa Rebo.
Lamun Minggon lemesna tina Minggu, ari Senen, Salasa, Rebo, Kemis, Juma'ah 
jeung Saptu naon ?
 
Aya deui di Bandung, bakat ku hayang lemes Paribasa dilemeskeun..!
 Tiis ceuli herang mata dilemeskeun jadi Tiis ceuli / cepil herang panon
 
Kumaha tah bener teu sim kuring...?
 
Hiji deui rek tumanya ari hartina sanes kanten naon?
= rupa-rupa, lobalain !
 
cag ah...bis rieuu
 
Emod Morales
  
  Aj Kusnet [EMAIL PROTECTED] menulis:
Ceuk rarasaan kuring mah anu kaasup basa dusun teh nyaeta:'kanggo' jadi 
'kangge', sarta 'minggu' jadi 'minggon'... 

   Ari 'pribadi' jeung 'pribados' teh naha bener saharti jeung sarua   
larapananan? Naha kecap 'pribados' dina kalimah basa lemes kieu:   Pribados 
atas nami kulawargi Mang Engkos..., bisa diganti ku   'pribadi' dina basa 
ngoko (mun tea mah 'pribados' lain  basa  dusun)? Ceuk kuring mah kecap 
'pribadi' panceg dina conto kalimah   kieu: Kuring pribadi teu panuju kana 
pamadegan sarupa kitu  Tuh  geuning 'pribadi' jeung 'pribados' teh teu 
saharti... BTW,  'satuju' atawa 'panuju' seeehhh... Ah, diganti we kalimahna 
jadi kieu:  Kuring  pribadi teu sapagodos jeung pamadegan sarupa kitu...  
('satuju' jadi  'sapagodos', 'kana' jadi 'jeung'... Tapi tangtu  'satuju' atawa 
'panuju'  teh teu saharti jeung 'sapagodos'...  'Sapagodos' mah resistansi-na 
leuwih hampang...)

Tapi (oge) asana mah 'pribados' teh kaasup basa dusun (jeung  salah  
larapan)... Kalimah di luhur asa leuwih ngeunah lamun siga  kieu: Sim  kuring 
atas nami kulawargi Mang Engkos Jadi kecap  'pribados' teh  teu 
diperlukeun dina Basa Sunda... (Lakadalah...  wawanianan kieu si  AJ...! Tapi 
da kitu kuduna, basa dusun teh teu  diperlukeun...)

'Sim kuring' ceuk kuring mah kaasup basa lemes, bisa ngaganti  kecap  
'abdi' pikeun nu ngarasa beurat ngagunakeun kecap 'abdi'  (sabab kecap  'abdi' 
ngahandapkeun teuing dirina, popoyongkodan  teuing pikeun dirina,  sanajan teu 
kabeh US sapagodos jeung sikep  kaya kieu), tapi aya oge nu  mucunghulkeun 
kecap 'sim abdi' (anu  ceuk kuring mah basa dusun) pikeun  ngaganti 'sim 
kuring'. Di  sagigireun eta, aya nu ngaganti 'sim kuring'  jadi 'si kuring' anu 
 karasana henteu lemes atawa ngoko, siger tengah  meureun, pas  bujal (punten 
ah... da sering ningal di jalan ayeuna mah  geuning)  he he...

'Abdi', taya lian hartina iwal ti 'abid' (Arab, nyanyahoanan  yeuh)  
'budak' (Indonesia), 'hamba sahaya' (Indonesia). Kukituna,  teu aneh  lamun 
'abdi' dina Basa Sunda teh papadananana 'saya'  dina Bahasa  Indonesia, anu 
asalna tina 'sahaya', 'budak'  (Indonesia) tea... Nya  pantes bae lamun Iwan 
Fals tara  ngagunakeun kecap 'saya', tapi 'aku'...  Tapi, kapan 'aku' mah  
asalna ti wetan... Tapi keun bae ah, da Iwan Fals  oge lain  Bandung pituin... 
(naha jadi ka dieu na nyaritana...!!??)

'Taya lian' teh asalna tina 

Re: Balasan: Re: [Urang Sunda] Kanggo vs Kangge (Ngocoblak basa)

2006-03-14 Terurut Topik oman abdurahman
Nitenan setunggal jeung kalih, jadi inget basa keur ngagonjak urang
wetan. Cenah, pasukan tangtara Mataram lamun baris lain satu-dua,
satu-dua (nuturkeun tiap dua lengkah ka hareup), basa na teh, tapi:
setunggal-kalih, setunggal-kalih (bari ngelengkah salengkah-salengkah
rada nyanggeyeng ka gigir).

manAR


On 3/14/06, Aj Kusnet [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Tah... resep kieu mah loa nu milu ngaguar perkara kajembaran basa...

 siji - setunggal
 loro - kalih

 Lain, ari Ki Hasan ka mana nya? San...!? Saaann...!? Jaleuleueueu

 AJ




 Emod Morales [EMAIL PROTECTED] wrote:  Tah...kuring rek
 ngiluan ngacapruk!
Ceuk pamanggih kuring mah Minggon lain lemesna tina Minggu, Minggon teh
 asalna tina mingguan.
Conto : Kuring miang ka Jakarta saminggon sakali. Lain hartina tiap poe
 Minggu, bisa Senen, Salasa atawa Rebo.
Lamun Minggon lemesna tina Minggu, ari Senen, Salasa, Rebo, Kemis,
 Juma'ah jeung Saptu naon ?

Aya deui di Bandung, bakat ku hayang lemes Paribasa dilemeskeun..!
 Tiis ceuli herang mata dilemeskeun jadi Tiis ceuli / cepil herang
 panon

Kumaha tah bener teu sim kuring...?

Hiji deui rek tumanya ari hartina sanes kanten naon?
= rupa-rupa, lobalain !

cag ah...bis rieuu

Emod Morales

 Aj Kusnet [EMAIL PROTECTED] menulis:
Ceuk rarasaan kuring mah anu kaasup basa dusun teh nyaeta:'kanggo' jadi
 'kangge', sarta 'minggu' jadi 'minggon'...

   Ari 'pribadi' jeung 'pribados' teh naha bener saharti jeung sarua
 larapananan? Naha kecap 'pribados' dina kalimah basa lemes kieu:   Pribados
 atas nami kulawargi Mang Engkos..., bisa diganti ku   'pribadi' dina basa
 ngoko (mun tea mah 'pribados' lain  basa  dusun)? Ceuk kuring mah kecap
 'pribadi' panceg dina conto kalimah   kieu: Kuring pribadi teu panuju kana
 pamadegan sarupa kitu  Tuh  geuning 'pribadi' jeung 'pribados' teh teu
 saharti... BTW,  'satuju' atawa 'panuju' seeehhh... Ah, diganti we kalimahna
 jadi kieu:  Kuring  pribadi teu sapagodos jeung pamadegan sarupa
 kitu...  ('satuju' jadi  'sapagodos', 'kana' jadi 'jeung'... Tapi
 tangtu  'satuju' atawa 'panuju'  teh teu saharti jeung
 'sapagodos'...  'Sapagodos' mah resistansi-na leuwih hampang...)

Tapi (oge) asana mah 'pribados' teh kaasup basa dusun
 (jeung  salah  larapan)... Kalimah di luhur asa leuwih ngeunah lamun
 siga  kieu: Sim  kuring atas nami kulawargi Mang Engkos Jadi
 kecap  'pribados' teh  teu diperlukeun dina Basa Sunda...
 (Lakadalah...  wawanianan kieu si  AJ...! Tapi da kitu kuduna, basa dusun
 teh teu  diperlukeun...)

'Sim kuring' ceuk kuring mah kaasup basa lemes, bisa
 ngaganti  kecap  'abdi' pikeun nu ngarasa beurat ngagunakeun kecap
 'abdi'  (sabab kecap  'abdi' ngahandapkeun teuing dirina,
 popoyongkodan  teuing pikeun dirina,  sanajan teu kabeh US sapagodos jeung
 sikep  kaya kieu), tapi aya oge nu  mucunghulkeun kecap 'sim abdi'
 (anu  ceuk kuring mah basa dusun) pikeun  ngaganti 'sim kuring'.
 Di  sagigireun eta, aya nu ngaganti 'sim kuring'  jadi 'si kuring'
 anu  karasana henteu lemes atawa ngoko, siger tengah  meureun, pas  bujal
 (punten ah... da sering ningal di jalan ayeuna mah  geuning)  he he...

'Abdi', taya lian hartina iwal ti 'abid' (Arab,
 nyanyahoanan  yeuh)  'budak' (Indonesia), 'hamba sahaya' (Indonesia).
 Kukituna,  teu aneh  lamun 'abdi' dina Basa Sunda teh papadananana
 'saya'  dina Bahasa  Indonesia, anu asalna tina 'sahaya',
 'budak'  (Indonesia) tea... Nya  pantes bae lamun Iwan Fals
 tara  ngagunakeun kecap 'saya', tapi 'aku'...  Tapi, kapan 'aku' mah  asalna
 ti wetan... Tapi keun bae ah, da Iwan Fals  oge lain  Bandung pituin...
 (naha jadi ka dieu na nyaritana...!!??)

'Taya lian' teh asalna tina kalimah 'teu aya lian' anu
 sok  dilemeskeun  jadi 'teu aya sanes'... Tah tah tah... Kuring
 panuju  lamun 'lian' teh  lemesna 'sanes'. 'teu aya sanes' jadi 'teu
 aya  lian' mah netelakeun  yen, dina lebah dieu mah, basa ngoko teh  eleh ku
 basa lemes, teu bisa  ngokokeun 'teu aya'... Supaya teu  kaciri teuing
 elehna, nya (dina basa  ngoko) 'teu aya' teh jadi  'taya'... Licik nya...!!

Punten ah ngocoblak...

AJ



 mj [EMAIL PROTECTED] wrote:

aya kecap2 basa sunda, nu siga basa lemes, tapi mun diilikan, cenah eta
teu lain basa lemes siga dina UUB. sanaojan sami we tujuanana mah,
enggoning ngalemeskeun basa.

kang Adang S, pangarang sastra sunda -ayeuna pupuhu Caraka Sundanologi
 -nu
pangsiunan tangtara siliwangi, kantos nerangkeun dina kongress awal2
KUSnet, taun 2001an, cenah nu kitu teh basa dusun. hartina, enya
 dilelemes
tapi teu dina basa sunda baku. nya rada barayana basa sunda nu pikeun
budak leutik, basa ogo atawa ngogo.

angge acukna, neng...biasa dilarapkeun ka balita kelas A.
balita kelas B mah, bawah lima puluh tahun.
tuang, dahar, neda, pikeun budak jadi emam.

duka tah nu jadi os dihandap kieu lebet ka bsd (basa sunda dusun) atawa
henteu.

sanajan =sanaos

RE: Balasan: Re: [Urang Sunda] Kanggo vs Kangge (Ngocoblak basa)

2006-03-14 Terurut Topik totong usman
Sepuluh- gangsal langkung gangsal
Sewelas- gangsal langkung gangsal langkung setunggal
Rolas- gangsal langkung gangsal langkung kalih

-Original Message-
From: urangsunda@yahoogroups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
Sent: Tuesday, March 14, 2006 3:15 PM
To: urangsunda@yahoogroups.com
Subject: Re: Balasan: Re: [Urang Sunda] Kanggo vs Kangge (Ngocoblak basa)

Tah... resep kieu mah loa nu milu ngaguar perkara kajembaran basa...
  
  Minggon tina mingguan, enya nya... Kapan pakuwon teh tina pakuwuan
(kantor kuwu/lurah), pagupon teh tina pagupuan (kandang japati). Ari
demplon? Ah, demplon mah tangtuna oge... demplon we...!
  
  Ari Senen, Salasa, ... naon lemesna?, ceuk kang Emod. Jadi inget kana
itungan urang wetan:
  
  siji - setunggal
  loro - kalih
  telu - tigo
  papat - sekawan
  limo- gangsal
  enem- gangsal langkung setunggal
  pitu- gangsal langkung kalih
  wolu- gangsal langkung tigo
  jeung saterusna...
  
  Ana kitu mah, 
  Senen - Minggon langkung sadinten
  Salasa - Minggon langkung dua dinten
  Rebo - Minggon langkung tilu dinten
  jeung saterusna...
  
  Ha ha... tangtuna oge ieu mah ngacapruk...
  
  Mun enya mah rek dilemeskeun, Tiis ceuli herang mata teh jadi Tiis
cepil herang soca. Tapi, duka tah, naha ari paribasa kaci dilemeskeun
(atawa dilomakeun)?
  
  Aya deui anu maksa ngalemeskeun kecap teh: 
  T: Naon basa lemesna heuay?
  J: Patebih waos...!
  Asa leuwih lemes tibatan angob, nya...?!
  
  sanes kanten naon nya hartina? Mun teu salah mah ieu teh hartina  loba
tapi sa-ordo (ceuk urang biologi mah). Contona: sanes kanten  katuangan,
sanes kanten raksukan. Jadi, da enyana, teu bisa dihartikeun  loba (ieu
mah bisa nuduhkeun hiji species: loba duit, loba jelem)  atawa rupa-rupa
(aya ku rupa-rupa eta kaulinan barudak ayeuna, rupa  rupa atuh dagangan
pasar mah). Tapi, ke ke ke heula... conto rupa-rupa  nu bieu disebut teh pan
sa-ordo keneh, nyaeta ordo kaulinan jeung  ordo dagangan pasar...
Jadi? Sok ah geura padungdengkeun deui, rek ka  kampus heula yeuh...
  
  Lain, ari Ki Hasan ka mana nya? San...!? Saaann...!? Jaleuleueueu
  
  AJ
  
  
  

Emod Morales [EMAIL PROTECTED] wrote:  Tah...kuring rek
ngiluan ngacapruk!
Ceuk pamanggih kuring mah Minggon lain lemesna tina Minggu, Minggon teh
asalna tina mingguan.
Conto : Kuring miang ka Jakarta saminggon sakali. Lain hartina tiap poe
Minggu, bisa Senen, Salasa atawa Rebo.
Lamun Minggon lemesna tina Minggu, ari Senen, Salasa, Rebo, Kemis,
Juma'ah jeung Saptu naon ?
 
Aya deui di Bandung, bakat ku hayang lemes Paribasa dilemeskeun..!
 Tiis ceuli herang mata dilemeskeun jadi Tiis ceuli / cepil herang
panon
 
Kumaha tah bener teu sim kuring...?
 
Hiji deui rek tumanya ari hartina sanes kanten naon?
= rupa-rupa, lobalain !
 
cag ah...bis rieuu
 
Emod Morales
  
  Aj Kusnet [EMAIL PROTECTED] menulis:
Ceuk rarasaan kuring mah anu kaasup basa dusun teh nyaeta:'kanggo' jadi
'kangge', sarta 'minggu' jadi 'minggon'... 

   Ari 'pribadi' jeung 'pribados' teh naha bener saharti jeung sarua
larapananan? Naha kecap 'pribados' dina kalimah basa lemes kieu:   Pribados
atas nami kulawargi Mang Engkos..., bisa diganti ku   'pribadi' dina basa
ngoko (mun tea mah 'pribados' lain  basa  dusun)? Ceuk kuring mah kecap
'pribadi' panceg dina conto kalimah   kieu: Kuring pribadi teu panuju kana
pamadegan sarupa kitu  Tuh  geuning 'pribadi' jeung 'pribados' teh teu
saharti... BTW,  'satuju' atawa 'panuju' seeehhh... Ah, diganti we kalimahna
jadi kieu:  Kuring  pribadi teu sapagodos jeung pamadegan sarupa kitu...
('satuju' jadi  'sapagodos', 'kana' jadi 'jeung'... Tapi tangtu  'satuju'
atawa 'panuju'  teh teu saharti jeung 'sapagodos'...  'Sapagodos' mah
resistansi-na leuwih hampang...)

Tapi (oge) asana mah 'pribados' teh kaasup basa dusun (jeung  salah
larapan)... Kalimah di luhur asa leuwih ngeunah lamun siga  kieu: Sim
kuring atas nami kulawargi Mang Engkos Jadi kecap  'pribados' teh  teu
diperlukeun dina Basa Sunda... (Lakadalah...  wawanianan kieu si  AJ...!
Tapi da kitu kuduna, basa dusun teh teu  diperlukeun...)

'Sim kuring' ceuk kuring mah kaasup basa lemes, bisa ngaganti  kecap
'abdi' pikeun nu ngarasa beurat ngagunakeun kecap 'abdi'  (sabab kecap
'abdi' ngahandapkeun teuing dirina, popoyongkodan  teuing pikeun dirina,
sanajan teu kabeh US sapagodos jeung sikep  kaya kieu), tapi aya oge nu
mucunghulkeun kecap 'sim abdi' (anu  ceuk kuring mah basa dusun) pikeun
ngaganti 'sim kuring'. Di  sagigireun eta, aya nu ngaganti 'sim kuring'
jadi 'si kuring' anu  karasana henteu lemes atawa ngoko, siger tengah
meureun, pas  bujal (punten ah... da sering ningal di jalan ayeuna mah
geuning)  he he...

'Abdi', taya lian hartina iwal ti 'abid' (Arab, nyanyahoanan  yeuh)
'budak' (Indonesia), 'hamba sahaya' (Indonesia). Kukituna,  teu aneh  lamun
'abdi' dina Basa Sunda teh papadananana 'saya'  dina Bahasa  Indonesia, anu
asalna

Re: Balasan: Re: [Urang Sunda] Kanggo vs Kangge (Ngocoblak basa)

2006-03-14 Terurut Topik dini harmita


oman abdurahman [EMAIL PROTECTED] wrote: Nitenan setunggal jeung 
kalih, jadi inget basa keur ngagonjak urang
wetan. Cenah, pasukan tangtara Mataram lamun baris lain satu-dua,
satu-dua (nuturkeun tiap dua lengkah ka hareup), basa na teh, tapi:
setunggal-kalih, setunggal-kalih (bari ngelengkah salengkah-salengkah
rada nyanggeyeng ka gigir).

manAR


On 3/14/06, Aj Kusnet [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Tah... resep kieu mah loa nu milu ngaguar perkara kajembaran basa...

 siji - setunggal
 loro - kalih

 Lain, ari Ki Hasan ka mana nya? San...!? Saaann...!? Jaleuleueueu

 AJ




 Emod Morales [EMAIL PROTECTED] wrote:  Tah...kuring rek
 ngiluan ngacapruk!
Ceuk pamanggih kuring mah Minggon lain lemesna tina Minggu, Minggon teh
 asalna tina mingguan.
Conto : Kuring miang ka Jakarta saminggon sakali. Lain hartina tiap poe
 Minggu, bisa Senen, Salasa atawa Rebo.
Lamun Minggon lemesna tina Minggu, ari Senen, Salasa, Rebo, Kemis,
 Juma'ah jeung Saptu naon ?

Aya deui di Bandung, bakat ku hayang lemes Paribasa dilemeskeun..!
 Tiis ceuli herang mata dilemeskeun jadi Tiis ceuli / cepil herang
 panon

Kumaha tah bener teu sim kuring...?

Hiji deui rek tumanya ari hartina sanes kanten naon?
= rupa-rupa, lobalain !

cag ah...bis rieuu

Emod Morales

 Aj Kusnet [EMAIL PROTECTED] menulis:
Ceuk rarasaan kuring mah anu kaasup basa dusun teh nyaeta:'kanggo' jadi
 'kangge', sarta 'minggu' jadi 'minggon'...

   Ari 'pribadi' jeung 'pribados' teh naha bener saharti jeung sarua
 larapananan? Naha kecap 'pribados' dina kalimah basa lemes kieu:   Pribados
 atas nami kulawargi Mang Engkos..., bisa diganti ku   'pribadi' dina basa
 ngoko (mun tea mah 'pribados' lain  basa  dusun)? Ceuk kuring mah kecap
 'pribadi' panceg dina conto kalimah   kieu: Kuring pribadi teu panuju kana
 pamadegan sarupa kitu  Tuh  geuning 'pribadi' jeung 'pribados' teh teu
 saharti... BTW,  'satuju' atawa 'panuju' seeehhh... Ah, diganti we kalimahna
 jadi kieu:  Kuring  pribadi teu sapagodos jeung pamadegan sarupa
 kitu...  ('satuju' jadi  'sapagodos', 'kana' jadi 'jeung'... Tapi
 tangtu  'satuju' atawa 'panuju'  teh teu saharti jeung
 'sapagodos'...  'Sapagodos' mah resistansi-na leuwih hampang...)

Tapi (oge) asana mah 'pribados' teh kaasup basa dusun
 (jeung  salah  larapan)... Kalimah di luhur asa leuwih ngeunah lamun
 siga  kieu: Sim  kuring atas nami kulawargi Mang Engkos Jadi
 kecap  'pribados' teh  teu diperlukeun dina Basa Sunda...
 (Lakadalah...  wawanianan kieu si  AJ...! Tapi da kitu kuduna, basa dusun
 teh teu  diperlukeun...)

'Sim kuring' ceuk kuring mah kaasup basa lemes, bisa
 ngaganti  kecap  'abdi' pikeun nu ngarasa beurat ngagunakeun kecap
 'abdi'  (sabab kecap  'abdi' ngahandapkeun teuing dirina,
 popoyongkodan  teuing pikeun dirina,  sanajan teu kabeh US sapagodos jeung
 sikep  kaya kieu), tapi aya oge nu  mucunghulkeun kecap 'sim abdi'
 (anu  ceuk kuring mah basa dusun) pikeun  ngaganti 'sim kuring'.
 Di  sagigireun eta, aya nu ngaganti 'sim kuring'  jadi 'si kuring'
 anu  karasana henteu lemes atawa ngoko, siger tengah  meureun, pas  bujal
 (punten ah... da sering ningal di jalan ayeuna mah  geuning)  he he...

'Abdi', taya lian hartina iwal ti 'abid' (Arab,
 nyanyahoanan  yeuh)  'budak' (Indonesia), 'hamba sahaya' (Indonesia).
 Kukituna,  teu aneh  lamun 'abdi' dina Basa Sunda teh papadananana
 'saya'  dina Bahasa  Indonesia, anu asalna tina 'sahaya',
 'budak'  (Indonesia) tea... Nya  pantes bae lamun Iwan Fals
 tara  ngagunakeun kecap 'saya', tapi 'aku'...  Tapi, kapan 'aku' mah  asalna
 ti wetan... Tapi keun bae ah, da Iwan Fals  oge lain  Bandung pituin...
 (naha jadi ka dieu na nyaritana...!!??)

'Taya lian' teh asalna tina kalimah 'teu aya lian' anu
 sok  dilemeskeun  jadi 'teu aya sanes'... Tah tah tah... Kuring
 panuju  lamun 'lian' teh  lemesna 'sanes'. 'teu aya sanes' jadi 'teu
 aya  lian' mah netelakeun  yen, dina lebah dieu mah, basa ngoko teh  eleh ku
 basa lemes, teu bisa  ngokokeun 'teu aya'... Supaya teu  kaciri teuing
 elehna, nya (dina basa  ngoko) 'teu aya' teh jadi  'taya'... Licik nya...!!

Punten ah ngocoblak...

AJ



 mj [EMAIL PROTECTED] wrote:

aya kecap2 basa sunda, nu siga basa lemes, tapi mun diilikan, cenah eta
teu lain basa lemes siga dina UUB. sanaojan sami we tujuanana mah,
enggoning ngalemeskeun basa.

kang Adang S, pangarang sastra sunda -ayeuna pupuhu Caraka Sundanologi
 -nu
pangsiunan tangtara siliwangi, kantos nerangkeun dina kongress awal2
KUSnet, taun 2001an, cenah nu kitu teh basa dusun. hartina, enya
 dilelemes
tapi teu dina basa sunda baku. nya rada barayana basa sunda nu pikeun
budak leutik, basa ogo atawa ngogo.

angge acukna, neng...biasa dilarapkeun ka balita kelas A.
balita kelas B mah, bawah lima puluh tahun.
tuang, dahar, neda, pikeun budak jadi emam.

duka tah nu jadi os dihandap kieu lebet ka bsd (basa sunda dusun) atawa
 

Re: Balasan: Re: [Urang Sunda] Kanggo vs Kangge (Ngocoblak basa)

2006-03-14 Terurut Topik durahman
Jadi inget basa dahar di stasiun cirebon;

Ari bahasa kuringmah keiu;
dur; wis, mak. Dadi pira kabeh (geus, mak. Jadi sabarahaeun)
emak; Mangane apa bae, cung (dahar naon wae, jang)
dur; sega kuning, siji, tahu ne loro (kejo koneng hiji, tahuna dua)

Tapi ari 'tatangga' mah kieu;
tatangga; WIS, MAK. DADOS PINTEN
emak; Mangane karo apa bae
tatangga; SEGA KUNING SETUNGGAL, TAHUNE KALIH

Tah. Dua dialog teh hartina sarua. Cuma nu hiji bahasa jawa cirebon 
biasa, nu hijina deui istilahna bahasa babasan.


totong usman wrote:

Sepuluh- gangsal langkung gangsal
Sewelas- gangsal langkung gangsal langkung setunggal
Rolas- gangsal langkung gangsal langkung kalih

-Original Message-
From: urangsunda@yahoogroups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
Sent: Tuesday, March 14, 2006 3:15 PM
To: urangsunda@yahoogroups.com
Subject: Re: Balasan: Re: [Urang Sunda] Kanggo vs Kangge (Ngocoblak basa)

Tah... resep kieu mah loa nu milu ngaguar perkara kajembaran basa...
  
  Minggon tina mingguan, enya nya... Kapan pakuwon teh tina pakuwuan
(kantor kuwu/lurah), pagupon teh tina pagupuan (kandang japati). Ari
demplon? Ah, demplon mah tangtuna oge... demplon we...!
  
  Ari Senen, Salasa, ... naon lemesna?, ceuk kang Emod. Jadi inget kana
itungan urang wetan:
  
  siji - setunggal
  loro - kalih
  telu - tigo
  papat - sekawan
  limo- gangsal
  enem- gangsal langkung setunggal
  pitu- gangsal langkung kalih
  wolu- gangsal langkung tigo
  



Komunitas Urang Sunda -- http://www.Urang-Sunda.or.id
 
Yahoo! Groups Links

* To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/urangsunda/

* To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]

* Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
 




Balasan: Re: [Urang Sunda] Kanggo vs Kangge (Ngocoblak basa)

2006-03-13 Terurut Topik Emod Morales
Tah...kuring rek ngiluan ngacapruk!
  Ceuk pamanggih kuring mah Minggon lain lemesna tina Minggu, Minggon teh 
asalna tina mingguan.
  Conto : Kuring miang ka Jakarta saminggon sakali. Lain hartina tiap poe 
Minggu, bisa Senen, Salasa atawa Rebo.
  Lamun Minggon lemesna tina Minggu, ari Senen, Salasa, Rebo, Kemis, Juma'ah 
jeung Saptu naon ?
   
  Aya deui di Bandung, bakat ku hayang lemes Paribasa dilemeskeun..!
   Tiis ceuli herang mata dilemeskeun jadi Tiis ceuli / cepil herang panon
   
  Kumaha tah bener teu sim kuring...?
   
  Hiji deui rek tumanya ari hartina sanes kanten naon?
  = rupa-rupa, lobalain !
   
  cag ah...bis rieuu
   
  Emod Morales

Aj Kusnet [EMAIL PROTECTED] menulis:
  Ceuk rarasaan kuring mah anu kaasup basa dusun teh nyaeta:'kanggo' jadi 
'kangge', sarta 'minggu' jadi 'minggon'... 
  
  Ari 'pribadi' jeung 'pribados' teh naha bener saharti jeung sarua  
larapananan? Naha kecap 'pribados' dina kalimah basa lemes kieu:  Pribados 
atas nami kulawargi Mang Engkos..., bisa diganti ku  'pribadi' dina basa ngoko 
(mun tea mah 'pribados' lain  basa dusun)? Ceuk kuring mah kecap 'pribadi' 
panceg dina conto kalimah  kieu: Kuring pribadi teu panuju kana pamadegan 
sarupa kitu Tuh  geuning 'pribadi' jeung 'pribados' teh teu saharti... 
BTW, 'satuju' atawa 'panuju' seeehhh... Ah, diganti we kalimahna jadi kieu: 
Kuring  pribadi teu sapagodos jeung pamadegan sarupa kitu... ('satuju' jadi  
'sapagodos', 'kana' jadi 'jeung'... Tapi tangtu 'satuju' atawa 'panuju'  teh 
teu saharti jeung 'sapagodos'... 'Sapagodos' mah resistansi-na leuwih 
hampang...)
  
  Tapi (oge) asana mah 'pribados' teh kaasup basa dusun (jeung salah  
larapan)... Kalimah di luhur asa leuwih ngeunah lamun siga kieu: Sim  kuring 
atas nami kulawargi Mang Engkos Jadi kecap 'pribados' teh  teu diperlukeun 
dina Basa Sunda... (Lakadalah... wawanianan kieu si  AJ...! Tapi da kitu 
kuduna, basa dusun teh teu diperlukeun...)
  
  'Sim kuring' ceuk kuring mah kaasup basa lemes, bisa ngaganti kecap  'abdi' 
pikeun nu ngarasa beurat ngagunakeun kecap 'abdi' (sabab kecap  'abdi' 
ngahandapkeun teuing dirina, popoyongkodan teuing pikeun dirina,  sanajan teu 
kabeh US sapagodos jeung sikep kaya kieu), tapi aya oge nu  mucunghulkeun kecap 
'sim abdi' (anu ceuk kuring mah basa dusun) pikeun  ngaganti 'sim kuring'. Di 
sagigireun eta, aya nu ngaganti 'sim kuring'  jadi 'si kuring' anu karasana 
henteu lemes atawa ngoko, siger tengah  meureun, pas bujal (punten ah... da 
sering ningal di jalan ayeuna mah  geuning) he he...
  
  'Abdi', taya lian hartina iwal ti 'abid' (Arab, nyanyahoanan yeuh)  'budak' 
(Indonesia), 'hamba sahaya' (Indonesia). Kukituna, teu aneh  lamun 'abdi' dina 
Basa Sunda teh papadananana 'saya' dina Bahasa  Indonesia, anu asalna tina 
'sahaya', 'budak' (Indonesia) tea... Nya  pantes bae lamun Iwan Fals tara 
ngagunakeun kecap 'saya', tapi 'aku'...  Tapi, kapan 'aku' mah asalna ti 
wetan... Tapi keun bae ah, da Iwan Fals  oge lain Bandung pituin... (naha jadi 
ka dieu na nyaritana...!!??)
  
  'Taya lian' teh asalna tina kalimah 'teu aya lian' anu sok dilemeskeun  jadi 
'teu aya sanes'... Tah tah tah... Kuring panuju lamun 'lian' teh  lemesna 
'sanes'. 'teu aya sanes' jadi 'teu aya lian' mah netelakeun  yen, dina lebah 
dieu mah, basa ngoko teh eleh ku basa lemes, teu bisa  ngokokeun 'teu aya'... 
Supaya teu kaciri teuing elehna, nya (dina basa  ngoko) 'teu aya' teh jadi 
'taya'... Licik nya...!!
  
  Punten ah ngocoblak...
  
  AJ
  
  

mj [EMAIL PROTECTED] wrote:  
  
  aya kecap2 basa sunda, nu siga basa lemes, tapi mun diilikan, cenah eta
  teu lain basa lemes siga dina UUB. sanaojan sami we tujuanana mah,
  enggoning ngalemeskeun basa.
  
  kang Adang S, pangarang sastra sunda -ayeuna pupuhu Caraka Sundanologi -nu
  pangsiunan tangtara siliwangi, kantos nerangkeun dina kongress awal2
  KUSnet, taun 2001an, cenah nu kitu teh basa dusun. hartina, enya dilelemes
  tapi teu dina basa sunda baku. nya rada barayana basa sunda nu pikeun
  budak leutik, basa ogo atawa ngogo.
  
  angge acukna, neng...biasa dilarapkeun ka balita kelas A.
  balita kelas B mah, bawah lima puluh tahun.
  tuang, dahar, neda, pikeun budak jadi emam.
  
  duka tah nu jadi os dihandap kieu lebet ka bsd (basa sunda dusun) atawa
  henteu.
  
  sanajan =sanaos
  kaharti=kahartos
  karasa=karaos
  pribadi=pribados
  tongo= tongos...eh salah nu ieu mah.
  
  robah hurup:
  kanggo= kangge
  minggu= minggon
  robah=robih
  
  
  
  mj
  
  http://geocities.com/mangjamal
  
  
  
  


Komunitas Urang Sunda -- http://www.Urang-Sunda.or.id


  

  SPONSORED LINKS
Corporate culture   
   Business culture of china
  Organizational culture
  Organizational culture 

Re: [Urang Sunda] Kanggo vs Kangge (Ngocoblak basa)

2006-03-11 Terurut Topik Aj Kusnet
Ceuk rarasaan kuring mah anu kaasup basa dusun teh nyaeta:'kanggo' jadi 
'kangge', sarta 'minggu' jadi 'minggon'... 
  
  Ari 'pribadi' jeung 'pribados' teh naha bener saharti jeung sarua  
larapananan? Naha kecap 'pribados' dina kalimah basa lemes kieu:  Pribados 
atas nami kulawargi Mang Engkos..., bisa diganti ku  'pribadi' dina basa ngoko 
(mun tea mah 'pribados' lain  basa dusun)? Ceuk kuring mah kecap 'pribadi' 
panceg dina conto kalimah  kieu: Kuring pribadi teu panuju kana pamadegan 
sarupa kitu Tuh  geuning 'pribadi' jeung 'pribados' teh teu saharti... 
BTW, 'satuju' atawa 'panuju' seeehhh... Ah, diganti we kalimahna jadi kieu: 
Kuring  pribadi teu sapagodos jeung pamadegan sarupa kitu... ('satuju' jadi  
'sapagodos', 'kana' jadi 'jeung'... Tapi tangtu 'satuju' atawa 'panuju'  teh 
teu saharti jeung 'sapagodos'... 'Sapagodos' mah resistansi-na leuwih 
hampang...)
  
  Tapi (oge) asana mah 'pribados' teh kaasup basa dusun (jeung salah  
larapan)... Kalimah di luhur asa leuwih ngeunah lamun siga kieu: Sim  kuring 
atas nami kulawargi Mang Engkos Jadi kecap 'pribados' teh  teu diperlukeun 
dina Basa Sunda... (Lakadalah... wawanianan kieu si  AJ...! Tapi da kitu 
kuduna, basa dusun teh teu diperlukeun...)
  
  'Sim kuring' ceuk kuring mah kaasup basa lemes, bisa ngaganti kecap  'abdi' 
pikeun nu ngarasa beurat ngagunakeun kecap 'abdi' (sabab kecap  'abdi' 
ngahandapkeun teuing dirina, popoyongkodan teuing pikeun dirina,  sanajan teu 
kabeh US sapagodos jeung sikep kaya kieu), tapi aya oge nu  mucunghulkeun kecap 
'sim abdi' (anu ceuk kuring mah basa dusun) pikeun  ngaganti 'sim kuring'. Di 
sagigireun eta, aya nu ngaganti 'sim kuring'  jadi 'si kuring' anu karasana 
henteu lemes atawa ngoko, siger tengah  meureun, pas bujal (punten ah... da 
sering ningal di jalan ayeuna mah  geuning) he he...
  
  'Abdi', taya lian hartina iwal ti 'abid' (Arab, nyanyahoanan yeuh)  'budak' 
(Indonesia), 'hamba sahaya' (Indonesia). Kukituna, teu aneh  lamun 'abdi' dina 
Basa Sunda teh papadananana 'saya' dina Bahasa  Indonesia, anu asalna tina 
'sahaya', 'budak' (Indonesia) tea... Nya  pantes bae lamun Iwan Fals tara 
ngagunakeun kecap 'saya', tapi 'aku'...  Tapi, kapan 'aku' mah asalna ti 
wetan... Tapi keun bae ah, da Iwan Fals  oge lain Bandung pituin... (naha jadi 
ka dieu na nyaritana...!!??)
  
  'Taya lian' teh asalna tina kalimah 'teu aya lian' anu sok dilemeskeun  jadi 
'teu aya sanes'... Tah tah tah... Kuring panuju lamun 'lian' teh  lemesna 
'sanes'. 'teu aya sanes' jadi 'teu aya lian' mah netelakeun  yen, dina lebah 
dieu mah, basa ngoko teh eleh ku basa lemes, teu bisa  ngokokeun 'teu aya'... 
Supaya teu kaciri teuing elehna, nya (dina basa  ngoko) 'teu aya' teh jadi 
'taya'... Licik nya...!!
  
  Punten ah ngocoblak...
  
  AJ
  
  

mj [EMAIL PROTECTED] wrote:  
  
  aya kecap2 basa sunda, nu siga basa lemes, tapi mun diilikan, cenah eta
  teu lain basa lemes siga dina UUB. sanaojan sami we tujuanana mah,
  enggoning ngalemeskeun basa.
  
  kang Adang S, pangarang sastra sunda -ayeuna pupuhu Caraka Sundanologi -nu
  pangsiunan tangtara siliwangi, kantos nerangkeun dina kongress awal2
  KUSnet, taun 2001an, cenah nu kitu teh basa dusun. hartina, enya dilelemes
  tapi teu dina basa sunda baku. nya rada barayana basa sunda nu pikeun
  budak leutik, basa ogo atawa ngogo.
  
  angge acukna, neng...biasa dilarapkeun ka balita kelas A.
  balita kelas B mah, bawah lima puluh tahun.
  tuang, dahar, neda, pikeun budak jadi emam.
  
  duka tah nu jadi os dihandap kieu lebet ka bsd (basa sunda dusun) atawa
  henteu.
  
  sanajan =sanaos
  kaharti=kahartos
  karasa=karaos
  pribadi=pribados
  tongo= tongos...eh salah nu ieu mah.
  
  robah hurup:
  kanggo= kangge
  minggu= minggon
  robah=robih
  
  
  
  mj
  
  http://geocities.com/mangjamal
  
  
  
  


Komunitas Urang Sunda -- http://www.Urang-Sunda.or.id


  

  SPONSORED LINKS
Corporate culture   
   Business culture of china
  Organizational culture
  Organizational culture change 
 Organizational culture assessment  
Jewish culture  
   

-
YAHOO! GROUPS LINKS  
  
  
Visit your group urangsunda on the web.
 
To unsubscribe from this group, send an email to:
 [EMAIL PROTECTED]
 
Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.  
  
  
-
  
  
  


-
Yahoo! Mail
Bring photos to life! New PhotoMail  makes sharing a breeze. 

[Non-text portions of this message have 

Re: [Urang Sunda] Kanggo vs Kangge (Ngocoblak basa)

2006-03-11 Terurut Topik oman abdurahman
Kang Asep,

Singget wae nya. Pamendak sakumaha dina hiji kasempetan seminar ngeunaan
budaya Sunda,  kecap pribados teh kalebet kecap lemes dusun (hartina: basa
Sunda anu siga lemes, tapi sabenerna salah, teu merenah atawa salah kaprah
tea). Antara kecap sim kuring jeung abdi aya beda larapan: kecap sim
kuring (kaasup oge kecap jisim abdi atawa sim abdi) digunakeun dina
larapan formal atawa dines, upamana dina pidato. Anapon keur sapopoe atawa
larapan anu teu formal atawa teu dines leuwih hade ngagunakeun kecap abdi.
Satemenna, lamun kecap/basa sedeng geus ilahar (atawa teu dianggap teu sopan
dina kaayaan sapopoe), kecap kuring asa leuwih merenah keur pilihan sejen
tina kecap abdi.

manAR


On 3/11/06, Aj Kusnet [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Ceuk rarasaan kuring mah anu kaasup basa dusun teh nyaeta:'kanggo' jadi
 'kangge', sarta 'minggu' jadi 'minggon'...

 Ari 'pribadi' jeung 'pribados' teh naha bener saharti jeung
 sarua  larapananan? Naha kecap 'pribados' dina kalimah basa lemes
 kieu:  Pribados atas nami kulawargi Mang Engkos..., bisa diganti
 ku  'pribadi' dina basa ngoko (mun tea mah 'pribados' lain  basa dusun)?
 Ceuk kuring mah kecap 'pribadi' panceg dina conto kalimah  kieu: Kuring
 pribadi teu panuju kana pamadegan sarupa kitu Tuh  geuning 'pribadi'
 jeung 'pribados' teh teu saharti... BTW, 'satuju' atawa 'panuju' seeehhh...
 Ah, diganti we kalimahna jadi kieu: Kuring  pribadi teu sapagodos jeung
 pamadegan sarupa kitu... ('satuju' jadi  'sapagodos', 'kana' jadi
 'jeung'... Tapi tangtu 'satuju' atawa 'panuju'  teh teu saharti jeung
 'sapagodos'... 'Sapagodos' mah resistansi-na leuwih hampang...)

 Tapi (oge) asana mah 'pribados' teh kaasup basa dusun (jeung
 salah  larapan)... Kalimah di luhur asa leuwih ngeunah lamun siga kieu:
 Sim  kuring atas nami kulawargi Mang Engkos Jadi kecap 'pribados'
 teh  teu diperlukeun dina Basa Sunda... (Lakadalah... wawanianan kieu
 si  AJ...! Tapi da kitu kuduna, basa dusun teh teu diperlukeun...)

 'Sim kuring' ceuk kuring mah kaasup basa lemes, bisa ngaganti
 kecap  'abdi' pikeun nu ngarasa beurat ngagunakeun kecap 'abdi' (sabab
 kecap  'abdi' ngahandapkeun teuing dirina, popoyongkodan teuing pikeun
 dirina,  sanajan teu kabeh US sapagodos jeung sikep kaya kieu), tapi aya oge
 nu  mucunghulkeun kecap 'sim abdi' (anu ceuk kuring mah basa dusun)
 pikeun  ngaganti 'sim kuring'. Di sagigireun eta, aya nu ngaganti 'sim
 kuring'  jadi 'si kuring' anu karasana henteu lemes atawa ngoko, siger
 tengah  meureun, pas bujal (punten ah... da sering ningal di jalan ayeuna
 mah  geuning) he he...

 'Abdi', taya lian hartina iwal ti 'abid' (Arab, nyanyahoanan
 yeuh)  'budak' (Indonesia), 'hamba sahaya' (Indonesia). Kukituna, teu
 aneh  lamun 'abdi' dina Basa Sunda teh papadananana 'saya' dina
 Bahasa  Indonesia, anu asalna tina 'sahaya', 'budak' (Indonesia) tea...
 Nya  pantes bae lamun Iwan Fals tara ngagunakeun kecap 'saya', tapi
 'aku'...  Tapi, kapan 'aku' mah asalna ti wetan... Tapi keun bae ah, da Iwan
 Fals  oge lain Bandung pituin... (naha jadi ka dieu na nyaritana...!!??)

 'Taya lian' teh asalna tina kalimah 'teu aya lian' anu sok
 dilemeskeun  jadi 'teu aya sanes'... Tah tah tah... Kuring panuju lamun
 'lian' teh  lemesna 'sanes'. 'teu aya sanes' jadi 'teu aya lian' mah
 netelakeun  yen, dina lebah dieu mah, basa ngoko teh eleh ku basa lemes, teu
 bisa  ngokokeun 'teu aya'... Supaya teu kaciri teuing elehna, nya (dina
 basa  ngoko) 'teu aya' teh jadi 'taya'... Licik nya...!!

 Punten ah ngocoblak...

 AJ



 mj [EMAIL PROTECTED] wrote:

 aya kecap2 basa sunda, nu siga basa lemes, tapi mun diilikan, cenah eta
 teu lain basa lemes siga dina UUB. sanaojan sami we tujuanana mah,
 enggoning ngalemeskeun basa.

 kang Adang S, pangarang sastra sunda -ayeuna pupuhu Caraka Sundanologi -nu
 pangsiunan tangtara siliwangi, kantos nerangkeun dina kongress awal2
 KUSnet, taun 2001an, cenah nu kitu teh basa dusun. hartina, enya dilelemes
 tapi teu dina basa sunda baku. nya rada barayana basa sunda nu pikeun
 budak leutik, basa ogo atawa ngogo.

 angge acukna, neng...biasa dilarapkeun ka balita kelas A.
 balita kelas B mah, bawah lima puluh tahun.
 tuang, dahar, neda, pikeun budak jadi emam.

 duka tah nu jadi os dihandap kieu lebet ka bsd (basa sunda dusun) atawa
 henteu.

 sanajan =sanaos
 kaharti=kahartos
 karasa=karaos
 pribadi=pribados
 tongo= tongos...eh salah nu ieu mah.

 robah hurup:
 kanggo= kangge
 minggu= minggon
 robah=robih



 mj

 http://geocities.com/mangjamal






Komunitas Urang Sunda -- http://www.Urang-Sunda.or.id




  SPONSORED LINKS
Corporate
 culture  Business culture of
 china  Organizational
 culture   
Organizational
 culture change  Organizational
 culture assessment   

Re: [Urang Sunda] Kanggo vs Kangge (Ngocoblak basa)

2006-03-11 Terurut Topik Nenny Nenden Nenong
aduh hatur nuhun pisan ditambihan elmu bahasa sunda na ku
akang..sanaos rada telat oge abdi kangge ngemut na, maklum jalmi bodo...


--- In urangsunda@yahoogroups.com, Aj Kusnet [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Ceuk rarasaan kuring mah anu kaasup basa dusun teh nyaeta:'kanggo'
jadi 'kangge', sarta 'minggu' jadi 'minggon'... 
   
   Ari 'pribadi' jeung 'pribados' teh naha bener saharti jeung sarua
 larapananan? Naha kecap 'pribados' dina kalimah basa lemes kieu: 
Pribados atas nami kulawargi Mang Engkos..., bisa diganti ku 
'pribadi' dina basa ngoko (mun tea mah 'pribados' lain  basa dusun)?
Ceuk kuring mah kecap 'pribadi' panceg dina conto kalimah  kieu:
Kuring pribadi teu panuju kana pamadegan sarupa kitu Tuh 
geuning 'pribadi' jeung 'pribados' teh teu saharti... BTW, 'satuju'
atawa 'panuju' seeehhh... Ah, diganti we kalimahna jadi kieu: Kuring
 pribadi teu sapagodos jeung pamadegan sarupa kitu... ('satuju' jadi
 'sapagodos', 'kana' jadi 'jeung'... Tapi tangtu 'satuju' atawa
'panuju'  teh teu saharti jeung 'sapagodos'... 'Sapagodos' mah
resistansi-na leuwih hampang...)
   
   Tapi (oge) asana mah 'pribados' teh kaasup basa dusun (jeung salah
 larapan)... Kalimah di luhur asa leuwih ngeunah lamun siga kieu: Sim
 kuring atas nami kulawargi Mang Engkos Jadi kecap 'pribados' teh
 teu diperlukeun dina Basa Sunda... (Lakadalah... wawanianan kieu si 
AJ...! Tapi da kitu kuduna, basa dusun teh teu diperlukeun...)
   
   'Sim kuring' ceuk kuring mah kaasup basa lemes, bisa ngaganti
kecap  'abdi' pikeun nu ngarasa beurat ngagunakeun kecap 'abdi' (sabab
kecap  'abdi' ngahandapkeun teuing dirina, popoyongkodan teuing pikeun
dirina,  sanajan teu kabeh US sapagodos jeung sikep kaya kieu), tapi
aya oge nu  mucunghulkeun kecap 'sim abdi' (anu ceuk kuring mah basa
dusun) pikeun  ngaganti 'sim kuring'. Di sagigireun eta, aya nu
ngaganti 'sim kuring'  jadi 'si kuring' anu karasana henteu lemes
atawa ngoko, siger tengah  meureun, pas bujal (punten ah... da sering
ningal di jalan ayeuna mah  geuning) he he...
   
   'Abdi', taya lian hartina iwal ti 'abid' (Arab, nyanyahoanan yeuh)
 'budak' (Indonesia), 'hamba sahaya' (Indonesia). Kukituna, teu aneh 
lamun 'abdi' dina Basa Sunda teh papadananana 'saya' dina Bahasa 
Indonesia, anu asalna tina 'sahaya', 'budak' (Indonesia) tea... Nya 
pantes bae lamun Iwan Fals tara ngagunakeun kecap 'saya', tapi
'aku'...  Tapi, kapan 'aku' mah asalna ti wetan... Tapi keun bae ah,
da Iwan Fals  oge lain Bandung pituin... (naha jadi ka dieu na
nyaritana...!!??)
   
   'Taya lian' teh asalna tina kalimah 'teu aya lian' anu sok
dilemeskeun  jadi 'teu aya sanes'... Tah tah tah... Kuring panuju
lamun 'lian' teh  lemesna 'sanes'. 'teu aya sanes' jadi 'teu aya lian'
mah netelakeun  yen, dina lebah dieu mah, basa ngoko teh eleh ku basa
lemes, teu bisa  ngokokeun 'teu aya'... Supaya teu kaciri teuing
elehna, nya (dina basa  ngoko) 'teu aya' teh jadi 'taya'... Licik nya...!!
   
   Punten ah ngocoblak...
   
   AJ
   
   
 
 mj [EMAIL PROTECTED] wrote:  
   
   aya kecap2 basa sunda, nu siga basa lemes, tapi mun diilikan,
cenah eta
   teu lain basa lemes siga dina UUB. sanaojan sami we tujuanana mah,
   enggoning ngalemeskeun basa.
   
   kang Adang S, pangarang sastra sunda -ayeuna pupuhu Caraka
Sundanologi -nu
   pangsiunan tangtara siliwangi, kantos nerangkeun dina kongress awal2
   KUSnet, taun 2001an, cenah nu kitu teh basa dusun. hartina, enya
dilelemes
   tapi teu dina basa sunda baku. nya rada barayana basa sunda nu pikeun
   budak leutik, basa ogo atawa ngogo.
   
   angge acukna, neng...biasa dilarapkeun ka balita kelas A.
   balita kelas B mah, bawah lima puluh tahun.
   tuang, dahar, neda, pikeun budak jadi emam.
   
   duka tah nu jadi os dihandap kieu lebet ka bsd (basa sunda dusun)
atawa
   henteu.
   
   sanajan =sanaos
   kaharti=kahartos
   karasa=karaos
   pribadi=pribados
   tongo= tongos...eh salah nu ieu mah.
   
   robah hurup:
   kanggo= kangge
   minggu= minggon
   robah=robih
   
   
   
   mj
   
   http://geocities.com/mangjamal
   
   
   
   
 
 
 Komunitas Urang Sunda -- http://www.Urang-Sunda.or.id
 
 
   
 
   SPONSORED LINKS
 Corporate
culture  Business culture of
china  Organizational culture
 
   Organizational culture change 
Organizational culture assessment
 Jewish culture  
  
 
 -
 YAHOO! GROUPS LINKS  
   
   
 Visit your group urangsunda on the web.
  
 To unsubscribe from this group, send an email to:
  [EMAIL PROTECTED]
  
 Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! 

RE: [Urang Sunda] Kanggo vs Kangge

2006-03-10 Terurut Topik Soni Abunawas
hihi...keom na rada loba pas maca nu di tambahan ku os mah..
( luak -lieuk...bisi aya nu nempokeun...bisi di sangka sutris...seri
sorangan...)

-Original Message-
From: mj [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Sent: Friday, March 10, 2006 3:39 PM
To: urangsunda@yahoogroups.com
Subject: [Urang Sunda] Kanggo vs Kangge




aya kecap2 basa sunda, nu siga basa lemes, tapi mun diilikan, cenah eta
teu lain basa lemes siga dina UUB. sanaojan sami we tujuanana mah,
enggoning ngalemeskeun basa.

kang Adang S, pangarang sastra sunda -ayeuna pupuhu Caraka Sundanologi -nu
pangsiunan tangtara siliwangi, kantos nerangkeun dina kongress awal2
KUSnet, taun 2001an, cenah nu kitu teh basa dusun. hartina, enya dilelemes
tapi teu dina basa sunda baku. nya rada barayana basa sunda nu pikeun
budak leutik, basa ogo atawa ngogo.

angge acukna, neng...biasa dilarapkeun ka balita kelas A.
balita kelas B mah, bawah lima puluh tahun.
tuang, dahar, neda, pikeun budak jadi emam.

duka tah nu jadi os dihandap kieu lebet ka bsd (basa sunda dusun) atawa
henteu.

sanajan =sanaos
kaharti=kahartos
karasa=karaos
pribadi=pribados
tongo= tongos...eh salah nu ieu mah.

robah hurup:
kanggo= kangge
minggu= minggon
robah=robih



mj

http://geocities.com/mangjamal






Komunitas Urang Sunda -- http://www.Urang-Sunda.or.id
 
Yahoo! Groups Links



 



Komunitas Urang Sunda -- http://www.Urang-Sunda.or.id
 
Yahoo! Groups Links

* To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/urangsunda/

* To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]

* Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
 




Re: [Urang Sunda] Kanggo vs Kangge

2006-03-10 Terurut Topik Pituin

Mang Je... sigana aya nu kurang...Mang!!
kurang jeung koma  teh 
sok geura asss deui dihandap...

On 3/10/06, mj [EMAIL PROTECTED] wrote:



 aya kecap2 basa sunda, nu siga basa lemes, tapi mun diilikan, cenah eta
 teu lain basa lemes siga dina UUB. sanaojan sami we tujuanana mah,
 enggoning ngalemeskeun basa.

 kang Adang S, pangarang sastra sunda -ayeuna pupuhu Caraka Sundanologi -nu
 pangsiunan tangtara siliwangi, kantos nerangkeun dina kongress awal2
 KUSnet, taun 2001an, cenah nu kitu teh basa dusun. hartina, enya dilelemes
 tapi teu dina basa sunda baku. nya rada barayana basa sunda nu pikeun
 budak leutik, basa ogo atawa ngogo.

 angge acukna, neng...biasa dilarapkeun ka balita kelas A.
 balita kelas B mah, bawah lima puluh tahun.
 tuang, dahar, neda, pikeun budak jadi emam.

 duka tah nu jadi os dihandap kieu lebet ka bsd (basa sunda dusun) atawa
 henteu.


(macana disakalimahkeun nya :D)

sanajan =sanaos

kaharti=kahartos...

jeung

karasa=karaos ,

pribadi=pribados

tehtongo= tongos...eh salah nu ieu mah.

 robah hurup:
 kanggo= kangge
 minggu= minggon
 robah=robih



 mj

 http://geocities.com/mangjamal






 Komunitas Urang Sunda -- http://www.Urang-Sunda.or.id

 Yahoo! Groups Links









--
***
http://www.urang-sunda.or.id/
http://kusnet.blogspot.com/
http://www.sundanet.com/
http://su.wikipedia.org/wiki/Tepas
http://pituin.multiply.com/
--
Bilih kagungan waktos, hayu urang ngeureuyeuh Poesaka Soenda téa.
Ramatlokana di dieu http://groups.yahoo.com/group/POESAKA_SOENDA/
Sejana ilubiung kintun baé ka [EMAIL PROTECTED]
***


[Non-text portions of this message have been removed]



Komunitas Urang Sunda -- http://www.Urang-Sunda.or.id
 
Yahoo! Groups Links

* To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/urangsunda/

* To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]

* Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/