Re: Is Transcript's English orientation a plus or minus? (was Andy's comments and positioning...)
I once heard that AppleScript was localizable into other languages -- French, I think. I even heard that they produced, but never released, a "C" dialect of AppleScript to make the "serious" programmers happy. ;-) regards, Geoff Canyon [EMAIL PROTECTED] On Feb 8, 2004, at 3:09 PM, Stephen Quinn Barncard wrote: I imagine it would be a nightmare to 'localize' the syntax to French, Germanand prone to more bugs... it's human nature... Though I like the syntax for my own use and for teaching "junior associates" (it does help), I think the English orientation might be somewhat of a weakness in an global sense. I don't really know and I don't think I'm much of a judge. Dar Scott ___ use-revolution mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-revolution ___ use-revolution mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-revolution
Re: Is Transcript's English orientation a plus or minus? (was Andy's comments and positioning...)
I imagine it would be a nightmare to 'localize' the syntax to French, Germanand prone to more bugs... it's human nature... Though I like the syntax for my own use and for teaching "junior associates" (it does help), I think the English orientation might be somewhat of a weakness in an global sense. I don't really know and I don't think I'm much of a judge. Dar Scott ___ use-revolution mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-revolution
Is Transcript's English orientation a plus or minus? (was Andy's comments and positioning...)
On Sunday, February 8, 2004, at 04:11 AM, [EMAIL PROTECTED] wrote: - for non-english-speaking students, today, the "javascript" syntax = the "flash" syntax = the "." syntax = the "ECMA" syntax = "the standard syntax for programming" = is not more difficult than the xtalk syntax. It is the same to teach and to learn "the property of myObjetc" than "myObject.property". The argument xTalk is easy was true 10 years ago, no more today. I am sure of that even for 12-15 years french speaking kids ; i do not know for english-speaking kids. In responding to Freak L.'s suggestion, I had ignored this. If I read Claude's comments right, the English-like syntax adds nothing. This stops short of saying it gets in the way. Though I like the syntax for my own use and for teaching "junior associates" (it does help), I think the English orientation might be somewhat of a weakness in an global sense. I don't really know and I don't think I'm much of a judge. Dar Scott ___ use-revolution mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-revolution