Re: Finding a new name for Corona (a Cocoon rewrite)
Many thanks to all who came up with suggestions. I will add the proposals to the discussion on [EMAIL PROTECTED] Reinhard Pötz wrote: Dear community, in the Cocoon whiteboard (a folder in our SVN repository where every committer can put into any Cocoon related stuff without having to ask) some of us have started with a rewrite of Cocoon. This rewrite, which has the working title Corona, has two main goals: 1. Become the best platform available for RESTful services and RESTful web applications based on the concept of pipelines. 2. Provide a generic pipeline Java API with SAX and STaX based default implementations. Since we would like to make this work available to a broader audience, we want to start with a series of alpha releases. Unfortunately the name Corona is already used together with software (Eclipse Corona). This means that we have to find some other name. So far we came up with Cocoon Silk and Cocoon Fibre. Both names have been rejected: Silk because Borland has some testing software and Fibre because in German it sounds very much like Fieber which translates to fever. That isn't a good choice either. As you can see, the name should be easily pronounceable for people having many different native languages, shouldn't have bad or irritating connotations for people coming from different countries/culters and mustn't be in use together with software. Any suggestions are highly appreciated! -- Reinhard Pötz Managing Director, {Indoqa} GmbH http://www.indoqa.com/en/people/reinhard.poetz/ Member of the Apache Software Foundation Apache Cocoon Committer, PMC member [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: Finding a new name for Corona (a Cocoon rewrite)
Sorry about the last. Just had a pint too much. But talking about the suggestion; 1) it fits on the theme 2) Morus can be interpreted as 'More Us', refering to the community. And Morus is the genus of the tree feeding the creatues manufacturing the silk.. cheers, mika P.S. Hopefully it doesn't stand for of any anatomic part of an human or anything else like that ... Lehtonen, Mika kirjoitti: Morus. KVG, that is check Google for Morus in finnish. How you like it? cheers, mika Andy Stevens kirjoitti: 2008/7/31 Hugh Sparks [EMAIL PROTECTED] "Pipes" According to Google Translate, it seems inoffensive in German, Spanish, and Polish "Apache Pipes" - It alliterates a bit. -Hugh Sparks However, there's already a "Pipes" in the web development space - Yahoo Pipes. http://pipes.yahoo.com/pipes/ Andy -- http://pseudoq.sourceforge.net/ Open source java Sudoku solver - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
RE: Finding a new name for Corona (a Cocoon rewrite)
Pupa means sore (A small ulcer) in Spanish Cheers, Carlos Tejo Alonso RD+I Deparment - CTIC Foundation [Asturias, Spain] www.fundacionctic.org - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: Finding a new name for Corona (a Cocoon rewrite)
Pipes According to Google Translate, it seems inoffensive in German, Spanish, and Polish Apache Pipes - It alliterates a bit. -Hugh Sparks - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: Finding a new name for Corona (a Cocoon rewrite)
2008/7/31 Hugh Sparks [EMAIL PROTECTED] Pipes According to Google Translate, it seems inoffensive in German, Spanish, and Polish Apache Pipes - It alliterates a bit. -Hugh Sparks However, there's already a Pipes in the web development space - Yahoo Pipes. http://pipes.yahoo.com/pipes/ Andy -- http://pseudoq.sourceforge.net/ Open source java Sudoku solver - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: Finding a new name for Corona (a Cocoon rewrite)
Morus. KVG, that is check Google for Morus in finnish. How you like it? cheers, mika Andy Stevens kirjoitti: 2008/7/31 Hugh Sparks [EMAIL PROTECTED] Pipes According to Google Translate, it seems inoffensive in German, Spanish, and Polish Apache Pipes - It alliterates a bit. -Hugh Sparks However, there's already a Pipes in the web development space - Yahoo Pipes. http://pipes.yahoo.com/pipes/ Andy -- http://pseudoq.sourceforge.net/ Open source java Sudoku solver - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: Finding a new name for Corona (a Cocoon rewrite)
Hello Reinhard, What's up with a patchwork name? RECIPE would be the mix of this: RE(stful) C(ocoon) (p)IPE(line) Cheers! Daniel Bruessler Dear community, in the Cocoon whiteboard (a folder in our SVN repository where every committer can put into any Cocoon related stuff without having to ask) some of us have started with a rewrite of Cocoon. This rewrite, which has the working title Corona, has two main goals: 1. Become the best platform available for RESTful services and RESTful web applications based on the concept of pipelines. 2. Provide a generic pipeline Java API with SAX and STaX based default implementations. Since we would like to make this work available to a broader audience, we want to start with a series of alpha releases. Unfortunately the name Corona is already used together with software (Eclipse Corona). This means that we have to find some other name. So far we came up with Cocoon Silk and Cocoon Fibre. Both names have been rejected: Silk because Borland has some testing software and Fibre because in German it sounds very much like Fieber which translates to fever. That isn't a good choice either. As you can see, the name should be easily pronounceable for people having many different native languages, shouldn't have bad or irritating connotations for people coming from different countries/culters and mustn't be in use together with software. Any suggestions are highly appreciated! ... :: +49 (0)911 - 475 36 16 :: http://patchworking.de internet-solutions :: Daniel Bruessler - Emilienstr. 10 - 90489 Nuernberg - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: Finding a new name for Corona (a Cocoon rewrite)
Pupa Corona is the core of Cocoon without the shell. What is inside a cocoon is called a pupa. PUPA (always all capitals as an acronym) was the name of a software project until 2002 when the project became GNU's Grub 2. Cocoon Pupa is unlikely to be confused with an obsolete name for a pre-release boot loader. Checklist: - Easily pronounceable in most languages. (Are there any modern languages without the a P sound?) - Negative cultural connotations? (The only American connotation should not be negative for anybody over five years old.) - Not currently used in software. solprovider On 7/30/08, Reinhard Pötz [EMAIL PROTECTED] wrote: Dear community, in the Cocoon whiteboard (a folder in our SVN repository where every committer can put into any Cocoon related stuff without having to ask) some of us have started with a rewrite of Cocoon. This rewrite, which has the working title Corona, has two main goals: 1. Become the best platform available for RESTful services and RESTful web applications based on the concept of pipelines. 2. Provide a generic pipeline Java API with SAX and STaX based default implementations. Since we would like to make this work available to a broader audience, we want to start with a series of alpha releases. Unfortunately the name Corona is already used together with software (Eclipse Corona). This means that we have to find some other name. So far we came up with Cocoon Silk and Cocoon Fibre. Both names have been rejected: Silk because Borland has some testing software and Fibre because in German it sounds very much like Fieber which translates to fever. That isn't a good choice either. As you can see, the name should be easily pronounceable for people having many different native languages, shouldn't have bad or irritating connotations for people coming from different countries/culters and mustn't be in use together with software. Any suggestions are highly appreciated! Reinhard Pötz Managing Director, {Indoqa} GmbH
Re: Finding a new name for Corona (a Cocoon rewrite)
Unfortunately this does not sound good in Polish. It means bottom, on which you sit. Barbara On 30 Jul, 2008, at 8:36 pm, [EMAIL PROTECTED] wrote: Pupa Corona is the core of Cocoon without the shell. What is inside a cocoon is called a pupa. PUPA (always all capitals as an acronym) was the name of a software project until 2002 when the project became GNU's Grub 2. Cocoon Pupa is unlikely to be confused with an obsolete name for a pre-release boot loader. Checklist: - Easily pronounceable in most languages. (Are there any modern languages without the a P sound?) - Negative cultural connotations? (The only American connotation should not be negative for anybody over five years old.) - Not currently used in software. solprovider On 7/30/08, Reinhard Pötz [EMAIL PROTECTED] wrote: Dear community, in the Cocoon whiteboard (a folder in our SVN repository where every committer can put into any Cocoon related stuff without having to ask) some of us have started with a rewrite of Cocoon. This rewrite, which has the working title Corona, has two main goals: 1. Become the best platform available for RESTful services and RESTful web applications based on the concept of pipelines. 2. Provide a generic pipeline Java API with SAX and STaX based default implementations. Since we would like to make this work available to a broader audience, we want to start with a series of alpha releases. Unfortunately the name Corona is already used together with software (Eclipse Corona). This means that we have to find some other name. So far we came up with Cocoon Silk and Cocoon Fibre. Both names have been rejected: Silk because Borland has some testing software and Fibre because in German it sounds very much like Fieber which translates to fever. That isn't a good choice either. As you can see, the name should be easily pronounceable for people having many different native languages, shouldn't have bad or irritating connotations for people coming from different countries/culters and mustn't be in use together with software. Any suggestions are highly appreciated! Reinhard Pötz Managing Director, {Indoqa} GmbH - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]