[users-fr] rapport con msoffice2003 e trados 7

2005-11-15 Thread Berthelot Paul

Bonjour,
Ayant installé oo2 en italien sur mon winxphome en italien avec 
msoffice2003en et trados 7 déja installés auparavant, word et excel 
s'ouvrent et se gèlent au oins 1 fois sur 2, trados (la macro) a disparu de 
word.

Est-ce normal docteur?
Merci d'avance
PB 



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [users-fr] La Version 2.0.2 FR est disponible !

2006-03-21 Thread Berthelot Paul

Bonjour,
je suis un utilisateur occasionnel de oo et convaincu de oodraw.
Si les dicos de la version 2 ou 2.1 sont compatibles avec la 2.2, pourquoi 
n'insère-t-on pas le choix de les conserver ou de les recouvrir dans 
l'installation de oo?

Merci de votre travail.
Paul Berthelot
Original Message - 
From: "Jean-Baptiste FAURE" <[EMAIL PROTECTED]>

To: 
Sent: Tuesday, March 21, 2006 2:09 PM
Subject: Re: [users-fr] La Version 2.0.2 FR est disponible !



Le 21/03/2006 10:30, Lauro Silvio a écrit :

Jean-Baptiste FAURE a écrit :

Le 17/03/2006 18:37, Serge Potteck a écrit :

Non, je viens de le faire, ça se débrouille tout seul.
Comme d'habitude, il faut réinstaller les dicos ensuite
Un moyen simple quoique brutal sous MS-windows pour éviter de 
réinstaller les dicos : une fois qu'on a configuré correctement ses 
dicos y compris la suppression des dicos inutiles (je n'utiliserai sans 
pas de si tôt le dico russe ou tchèque), il suffit de zipper le 
répertoire %install%\share\dict et de le stocker dans un endroit sûr. 
Lors de l'installation suivante, je me contente d'effacer le nouveau 
répertoire %install%\share\dict et de la remplacer par une copie de 
l'ancien.

Cette procédure ne pourrait elle incorporée aux conseils d'installation?

Je ne sais pas : ce n'est pas très orthodoxe comme méthode !

JBF

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]






-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [users-fr] Conjugaison Paître

2006-10-15 Thread Berthelot Paul
d'accord pour les deux temps inexistants par contre le bescherelle donne un 
autre circonflexe :

il paît indicatif présent

repaître par contre a les deux temps manquants.
Bon travail
Paul B

- Original Message - 
From: "Odysseus" <[EMAIL PROTECTED]>

To: "openoffice" 
Sent: Monday, October 16, 2006 12:21 AM
Subject: [SPAM]: [users-fr] Conjugaison Paître


Bonsoir tout le monde.

Je viens de vérifier sur le correcteur d'orthographe de Franklin (Bookman)
Qui répond : Ni passé simple ni temps composés

Présent  : Je pais
Imparfait  : Je paissais
Passé simple 
Futur simple :  Je paîtrai
Conditionnel Présent: : Je paîtrais
Présent du subjonctif : que je paisse
Imparfait du subj
Passé composé : J'ai pu
Plus que parfait : J'avais pu
Passé antérieur : j'eus pu
Futur antérieur : J'aurai pu
Conditionnel passé : J'aurais pu
Passé du subjonctif : Que j'aie pu
Plus que parfait du subj : Que j'eusse pu
Impératif : Pais !
Participe présent : Paissant
Participe passé : pu

Seules deux formes prennent l'accent circonflexe ! le futur simple et le 
conditionnel présent...


Good night everybody
Odysseus
---
Testo inserito da Platinum 2007:

Se si tratta di un messaggio non richiesto (SPAM), cliccate sul seguente 
link per riclassificarlo: http://127.0.0.1:6083/Panda?ID=pav_16794&SPAM=true

---




-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [users-fr] Conjugaison Paître

2006-10-15 Thread Berthelot Paul

Le bescherelle donne pu (p. passé) comme utilisé dans la seule fauconnerie.
? ?
Bon travail
Paul B
- Original Message - 
From: "Bernard Siaud" <[EMAIL PROTECTED]>

To: 
Sent: Monday, October 16, 2006 7:45 AM
Subject: Re: [users-fr] Conjugaison Paître



Odysseus a écrit :

Qui répond : Ni passé simple ni temps composés


[...]

Passé composé : J'ai pu
Plus que parfait : J'avais pu
Passé antérieur : j'eus pu
Futur antérieur : J'aurai pu
Conditionnel passé : J'aurais pu
Passé du subjonctif : Que j'aie pu
Plus que parfait du subj : Que j'eusse pu


Temps composé ou non ! Il n'y en a pas, mais les voilà !

--
Amicalement vOOotre  Troumad Alias Bernard SIAUD
mon site : http://troumad.info : AD&D maths WEB sectes
Pour la liberté http://lea-linux.org 
http://www.eurolinux.org/index.fr.html
N'envoyez que des documents avec des formats ouverts, comme 
http://fr.openoffice.org


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



---
Testo inserito da Platinum 2007:

Se si tratta di un messaggio non richiesto (SPAM), cliccate sul seguente 
link per riclassificarlo: 
http://127.0.0.1:6083/Panda?ID=pav_16809&SPAM=true

---





-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [users-fr] Conjugaison Paître

2006-10-16 Thread Berthelot Paul

passé simple indicatif: je repus
imparait subjonctif: que je repusse
tous les temps composés
toujours dixit bescherelle
Bon travail
Paul B
- Original Message - 
From: "Bernard Siaud" <[EMAIL PROTECTED]>

To: 
Sent: Monday, October 16, 2006 8:58 AM
Subject: Re: [users-fr] Conjugaison Paître



Berthelot Paul a écrit :
d'accord pour les deux temps inexistants par contre le bescherelle donne 
un autre circonflexe :

il paît indicatif présent
Comme il y a le choix, j'ai fait deux verbes : paître et paitre, mais je 
pourrais n'en faire qu'un.

repaître par contre a les deux temps manquants.

Lesquels ?

--
Amicalement vOOotre  Troumad Alias Bernard SIAUD
mon site : http://troumad.info : AD&D maths WEB sectes
Pour la liberté http://lea-linux.org 
http://www.eurolinux.org/index.fr.html
N'envoyez que des documents avec des formats ouverts, comme 
http://fr.openoffice.org


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



---
Testo inserito da Platinum 2007:

Se si tratta di un messaggio non richiesto (SPAM), cliccate sul seguente 
link per riclassificarlo: 
http://127.0.0.1:6083/Panda?ID=pav_17006&SPAM=true

---





-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [users-fr] Calc : dédoublonner

2006-10-16 Thread Berthelot Paul

Je n'ai pas compris comment accéder au document
Mea culpa
Paul B
- Original Message - 
From: "Bernard Siaud" <[EMAIL PROTECTED]>

To: 
Sent: Monday, October 16, 2006 11:03 AM
Subject: Re: [users-fr] Calc : dédoublonner



[EMAIL PROTECTED] a écrit :

Return Receipt

Your   [users-fr] Calc : dédoublonner 
document: 
wasYves Crausaz/SG-DINF/admin-VD 
received 
by: 
at:16/10/2006 11:00:43

Plus de précisions ?
--
Amicalement vOOotre  Troumad Alias Bernard SIAUD
mon site : http://troumad.info : AD&D maths WEB sectes
Pour la liberté http://lea-linux.org 
http://www.eurolinux.org/index.fr.html
N'envoyez que des documents avec des formats ouverts, comme 
http://fr.openoffice.org


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



---
Testo inserito da Platinum 2007:

Se si tratta di un messaggio non richiesto (SPAM), cliccate sul seguente 
link per riclassificarlo: 
http://127.0.0.1:6083/Panda?ID=pav_17144&SPAM=true

---





-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [users-fr] Visionneuse OpenDocument

2007-01-18 Thread Berthelot Paul
Et pourquoi pas un filtre/plug-in/élément pour les xnview et autre 
visionneur de service, ce qui éviterait une installation supplémentaire sur 
un windows déjà très chargé pour ses capacités ?

Paul B (utilisateur de oo surtout pour draw)
- Original Message - 
From: "Jean-Christophe Helary" <[EMAIL PROTECTED]>

To: 
Sent: Friday, January 19, 2007 1:44 AM
Subject: Re: [users-fr] Visionneuse OpenDocument



On 19 janv. 07, at 05:55, Sebastien Chopin wrote:


André Salaün a écrit :

Le mercredi 17 janvier 2007 11:53, Jean-Christophe Helary a écrit :

http://www.opendocumentfellowship.org/odfviewer

On 17 janv. 07, at 19:38, Lionel Beltz wrote:

Bonjour,

Je suis actuellement à la recherche d'un moyen de visualiser
un document au format OpenDocument sans utiliser de suite
bureautique.

Avez-vous des solutions ?

Pas testé.

JC Helary
 
-




Je ne comprends pas bien l'intérêt d'une visionneuse. Pour des  logiciels
payants, je comprends bien la démarche, mais pour un  logiciel libre et
gratuit ?
Pourquoi installer une visionneuse OOo plutôt qu'OOo ?


Parce que ça pèse moins lourd. Parce qu'il n'est pas nécessaire
d'éditer le texte etc.

C'est pour ça que Acrobat Reader est utilisé pour _lire_ des PDF.

Jean-Christophe
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [users-fr] Comparer des documents en côte à côte

2007-02-15 Thread Berthelot Paul

Bonsoir,
La question m'intéresse:
en effet, depuis office 2003 il existe une fonction côte à côte dans le 
msoffice qui permet de faire défiler ensemble deux fenêtres horizontalement 
et verticalement. Il ne s'agit pas de modifications entre versions 
successives (selon moi) mais d'afficher de concert la source et la 
traduction.

Est-ce possible avec oo?
Merci Paul B
- Original Message - 
From: "Pierre Wirtz" <[EMAIL PROTECTED]>

To: 
Sent: Thursday, February 15, 2007 4:33 PM
Subject: Re: [users-fr] Comparer des documents en côte à côte



François Mahoux a écrit :


Bonjour,

Est-il possible dans Open Office de faire une comparaison de 2 documents 
en côte à côte comme c’est possible de el faire dans Word ?


Merci pour vos réponse

Avez-vous essayé la fonction de comparaison de documents? Elle permet 
d'avoir une synthèse de ce qui a été ajouté/supprimé par rapport à un 
autre document.
Pour l'essayer, ouvrez le premier document, puis allez dans le menu 
"Edition -> Comparer les documents...". Dans la fenêtre qui s'ouvre, 
ouvrez le deuxième document. Vous aurez à ce moment une nouvelle fenêtre 
qui s'ouvrira, présentant les diverses modifications apportées avec 
possibilité de les intégrer à votre premier document ou pas.


--
Bien à vous.

Pierre Wirtz

VersusMind

Vous accompagne vers la bureautique libre
--
www.versusmind.eu
[EMAIL PROTECTED]
Tél : + 33 (0)3 83 27 22 03

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]






-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [users-fr] Probleme avec la duréed'édition

2007-09-05 Thread Berthelot Paul

Bonjour,
y a t'il une version qui tourne sous windows mobile smartphone 6? la 
portable n'y tourne pas.

Merci d'avance
Paul Berthelot
- Original Message - 
From: "Francois Gatto" <[EMAIL PROTECTED]>

To: 
Sent: Wednesday, September 05, 2007 7:39 AM
Subject: Re: [users-fr] Probleme avec la duréed'édition



Bonjour,

Ben a écrit :

Bonjour,

J'ai un problème avec la durée d'édition sur Writer.

La date de création du document est exacte, mais par contre la date de
modification, la date d'impression et la durée d'édition (qui me serait 
fort

utile) sont fausses

voici ce que ça donne lorsque je demande la propriété du document:

Type: Fichier
Emplacement:  C:/


1° - Il est vivement déconseillé de ne pas travaillé à la racine du
système !


Taille:   108 Ko
---
Créé le:  02/09/2007   14:19:38
Modifié le:   02/01/1601   00:00:00
Signé numériquement:
Imprimé le:   01/01/2113   00:00:00
Durée d'édition:  00:00:00
Numéro de révision:   1


Quelqu'un peut-il me préciser si ce problème provient d'un ver sur mon
ordinateur, d'un mauvaise configuration d'openoffice ou de mon système?



De quel type de document s'agit-il :
.doc, .xls, .sxw, .sxc, .odt, .ods ?

Le document est-il ouvert uniquement avec OpenOffice.org ou
transite-t-il/subit-il des modifications sous MS-Office ?

Que se passe-t-il si tu supprimes les propriétés ?


D'avance merci beaucoup!

Ben



Francois Gatto

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]






-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]