[libreoffice-users] Re: Problem importing xls files

2014-10-15 Thread Urmas

"Harvey Nimmo":


I think you will find that a .slk file is a symbolic link file
(equivalent to the linux .lnk) so it won't open directly in Calc.


LOL wut? SYmbolic LinK is one of the oldest text data interchange formats.



--
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-users] Re: Problem importing xls files

2014-10-15 Thread Cley Faye
2014-10-15 12:27 GMT+02:00 Urmas :

> "Harvey Nimmo":
>
>  I think you will find that a .slk file is a symbolic link file
>> (equivalent to the linux .lnk) so it won't open directly in Calc.
>>
>
> LOL wut? SYmbolic LinK is one of the oldest text data interchange formats.
>

​Also the first time I heard of a linux .lnk file extension, which sound
silly since most fs used in linux supports symbolic links. I suppose it's
only a misunderstanding.

And, to clarify, the slk file actually have content and can be (usually)
opened by itself.

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-users] Re: Problem importing xls files

2014-10-15 Thread Harvey Nimmo
Sorry, my fault. I was really too hasty :-(  
I take it all back. Please ignore my input. Ash on my head (as the
Germans say)

Cheers
Harvey

On Wed, 2014-10-15 at 13:18 +0200, Cley Faye wrote:
> 2014-10-15 12:27 GMT+02:00 Urmas :
> 
> > "Harvey Nimmo":
> >
> >  I think you will find that a .slk file is a symbolic link file
> >> (equivalent to the linux .lnk) so it won't open directly in Calc.
> >>
> >
> > LOL wut? SYmbolic LinK is one of the oldest text data interchange formats.
> >
> 
> ​Also the first time I heard of a linux .lnk file extension, which sound
> silly since most fs used in linux supports symbolic links. I suppose it's
> only a misunderstanding.
> 
> And, to clarify, the slk file actually have content and can be (usually)
> opened by itself.
> 



-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread anne-ology
   Thank you for responding with this nicely concise definition.

   Now ... I see that the computer-gurus have made 'fork in the road'
synonymous with 'offshoot'  ;-)
   well, I remember when all libraries had the OED prominently
displayed.



From: Bruce Byfield 
Date: Tue, Oct 14, 2014 at 7:45 PM
Subject: Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks
To: users@global.libreoffice.org
Cc: anne-ology 


"Fork" is a free software term for a project that branches off from an
existing
project to develop the code in its own way. For example, LibreOffice is a
fork
of OpenOffice.org.

The term's been in use for at least 20 years, so I didn't think twice about
using it.



On Tuesday 14 October 2014 06:50:56 PM anne-ology wrote:

>would you like a spoon & knife with that  ;-)
>
>If 'fork' has now become a computer term -
> [and I just 'searched' it to see] -
>then just what is it?
>
>Curiously wondering what the next word will be that will be
> transformed by the computer industry  ;-)
>
>
>
> From: Bruce Byfield 
> Date: Tue, Oct 14, 2014 at 4:36 PM
> Subject: [libreoffice-users] LibreOffice forks
> To: users@global.libreoffice.org
>
>
> Can anyone point me to a list of LibreOffice and OOo forks?
>
> Thanks,
> --
> Bruce Byfield

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread anne-ology
   Thank you for this very interesting explanation.

   Now ... I see where the computer-gurus have made computer games more
popular than others  ;-)
   well, I remember when all would play Croquet or Badminton on the
lawn then after dusk sit around the card-table for some Canasta or Scrabble.



From: Cley Faye 
Date: Tue, Oct 14, 2014 at 8:01 PM
Subject: Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks
To:
Cc: "users@global.libreoffice.org" 


As an example, go there:
https://github.com/watabou/pixel-dungeon

See in the upper-right corner the term "Fork" :)

It's almost used in a literal way: at one point in the life of a project,
someone decided to go in another direction, like a fork on a road
.

--
Cley Faye
http://cleyfaye.net



2014-10-15 1:50 GMT+02:00 anne-ology :

>would you like a spoon & knife with that  ;-)
>
>If 'fork' has now become a computer term -
> [and I just 'searched' it to see] -
>then just what is it?
>
>Curiously wondering what the next word will be that will be
> transformed by the computer industry  ;-)
>
>
>
> From: Bruce Byfield 
> Date: Tue, Oct 14, 2014 at 4:36 PM
> Subject: [libreoffice-users] LibreOffice forks
> To: users@global.libreoffice.org
>
>
> Can anyone point me to a list of LibreOffice and OOo forks?
>
> Thanks,
> --
> Bruce Byfield 604-421-7189 (on Pacific time)

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-users] parallel text in side by side pages

2014-10-15 Thread Ginterak
Dan,
If I place 1000 words in the left page, the words are still going to overflow 
onto the right page - I am not sure what your idea is actually accomplishing.


> On Oct 14, 2014, at 9:22 AM, Dan Lewis  wrote:
> 
>> On 10/14/2014 12:15 PM, Marc Grober wrote:
>> Is there is technical solution to running parallel text in side by side
>> pages (the best example would be a text with a translation where you
>> have the original on one page and the translation on the facing page.
>> This is done easily enough in columns, but there must be some way to
>> pass two threads of raw text to a section in which one thread is passed
>> only to odd pages and the other only to even pages,  or are we stuck
>> with alternating the text manually and inserting a gazillion page breaks?
> I think that page styles will do it. Open an untitled document in Writer. 
> Use the F4 key to open the Styles and Formating Window. Click the "Page 
> Styles" icon at the top of this window. Double click "First Page" from the 
> lists of page styles to apply this style to the page. Then right click "First 
> Page" and select Modify from the context menu. Change the "Next Style" 
> property to "Left Page". Click OK.
> This should do it. Enter the original text on the left pages and the 
> translations on the right pages.
> The reason this works is because of styles. They insure that each left 
> page is followed by a right page which is followed by a left page... Writer 
> is designed to begin with the first page on the right, so you need the "First 
> Page" to fulfill this need. From then on the left and right pages will follow 
> correctly. (No page breaks are needed.)
> In the bottom right corner of the Writer window are three icons of pages. 
> The one of the right is the one you should click if it is not highlighted. 
> This places two pages in the window beginning with a right page first 
> followed by a left right page combination.
> 
> Dan
> 
> -- 
> To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems? 
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread anne-ology
   and the definition of plagiarism is ...

  reminds me ...
   "What’s in a name? that which we call a rose
   By any other name would smell as sweet;"  [William Shakespeare]

  yet plagiarism is the taking of another's work for ones own.



From: jonathon 
Date: Tue, Oct 14, 2014 at 10:55 PM
Subject: Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks
To: users@global.libreoffice.org


On October 14, 2014 2:36:14 PM PDT, Bruce Byfield wrote:
>Can anyone point me to a list of LibreOffice and OOo forks?

Its been two or three years since I've seen a comprehensive list.
Offhand, the only programs I can think of are:
* NeoOffice;
* AndroOpenOffice;
* EuroOffice;
* LibreOffice;
* Apache Open Office;

Lotus Symphony was rolled into Apache OpenOffice. I don't think it exists
as a separate program anymore.
GoOo was rolled into LibreOffice. I don't think it exists as a separate
program anymore;

I don't know what the status of RedOffice is.

The other forks I am aware of, have either been abandoned, or rolled back
into either LibO, or AOo.

I suspect that there were a number of forks that never got on anybody's
radar:
* CD/DVD only distribution as "budget software";
* Vector software for Trojan droppers;
* SoHo support companies that rebranded the software, to preserve their
contract/business model;
* Instant download vendors;

jonathon

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread Tim---Kracked_P_P---webmaster


Plagiarism is not involved if you respect the various FOSS and Open 
Source licensing that are used with the source code for TDF/LO and 
Apache/AOo.


Anyone who has the skills can take the source code and modify it for 
their personal needs, or their company's needs.  They should indicate in 
their copyright information that their version is a "fork" of an 
existing "FOSS type" of software package.  If they do not, then there 
may be some concerns if they imply that they were the creator[s] of the 
complete package instead of their modification[s].  That would be 
"plagiarism" if you were to think in the sense of a document.  I do not 
remember what it would be called in the legal terms for taking credit of 
being the creator/writer/coder of the work provided by others in the 
current licensing structure of TDF/LO and Apache/AOo.




On 10/15/2014 08:32 AM, anne-ology wrote:

and the definition of plagiarism is ...

   reminds me ...
"What’s in a name? that which we call a rose
By any other name would smell as sweet;"  [William Shakespeare]

   yet plagiarism is the taking of another's work for ones own.



From: jonathon 
Date: Tue, Oct 14, 2014 at 10:55 PM
Subject: Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks
To: users@global.libreoffice.org


On October 14, 2014 2:36:14 PM PDT, Bruce Byfield wrote:

Can anyone point me to a list of LibreOffice and OOo forks?

Its been two or three years since I've seen a comprehensive list.
Offhand, the only programs I can think of are:
* NeoOffice;
* AndroOpenOffice;
* EuroOffice;
* LibreOffice;
* Apache Open Office;

Lotus Symphony was rolled into Apache OpenOffice. I don't think it exists
as a separate program anymore.
GoOo was rolled into LibreOffice. I don't think it exists as a separate
program anymore;

I don't know what the status of RedOffice is.

The other forks I am aware of, have either been abandoned, or rolled back
into either LibO, or AOo.

I suspect that there were a number of forks that never got on anybody's
radar:
* CD/DVD only distribution as "budget software";
* Vector software for Trojan droppers;
* SoHo support companies that rebranded the software, to preserve their
contract/business model;
* Instant download vendors;

jonathon




--
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-users] parallel text in side by side pages

2014-10-15 Thread Dan Lewis

On 10/15/2014 08:26 AM, Ginterak wrote:

Dan,
If I place 1000 words in the left page, the words are still going to overflow 
onto the right page - I am not sure what your idea is actually accomplishing.
 In my reply, I keyed on having the original on the left page and 
the translation on the right page. By having these appear side by side, 
one can see both at the same time and compare them if desired.
 What seems to be obvious to me is that the number of words 
required for a given thought in different languages can be different. So 
what would be a full page for one language may be less than or more than 
a page. So there is no guarantee that the the same thoughts will be 
contained in side by side pages. So, what purpose does having original 
and translation being side by side? It is quite possible that in a 
rather long article, some of the side by side pages may not have any 
thoughts in common.
 My thoughts came from how a Bible program handles this situation. 
For example, I have German and English translations of the Bible side by 
side. There the same verses are shown for them. Sometimes there are 
extra spaces on the German side, and sometimes there are extra on the 
English side. I also have a German-English New Testament from the 
1800's. It also has the same print layout.
 A very important question is: What is the purpose of having the 
original and the translation side by side? This should determine the layout.


Dan

On Oct 14, 2014, at 9:22 AM, Dan Lewis  wrote:

On 10/14/2014 12:15 PM, Marc Grober wrote:
Is there is technical solution to running parallel text in side by side
pages (the best example would be a text with a translation where you
have the original on one page and the translation on the facing page.
This is done easily enough in columns, but there must be some way to
pass two threads of raw text to a section in which one thread is passed
only to odd pages and the other only to even pages,  or are we stuck
with alternating the text manually and inserting a gazillion page breaks?

 I think that page styles will do it. Open an untitled document in Writer. Use the F4 key to open the Styles and Formating 
Window. Click the "Page Styles" icon at the top of this window. Double click "First Page" from the lists of 
page styles to apply this style to the page. Then right click "First Page" and select Modify from the context menu. 
Change the "Next Style" property to "Left Page". Click OK.
 This should do it. Enter the original text on the left pages and the 
translations on the right pages.
 The reason this works is because of styles. They insure that each left page is 
followed by a right page which is followed by a left page... Writer is designed to begin 
with the first page on the right, so you need the "First Page" to fulfill this 
need. From then on the left and right pages will follow correctly. (No page breaks are 
needed.)
 In the bottom right corner of the Writer window are three icons of pages. 
The one of the right is the one you should click if it is not highlighted. This 
places two pages in the window beginning with a right page first followed by a 
left right page combination.

Dan

--
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



--
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-users] parallel text in side by side pages

2014-10-15 Thread Marc Grober
Sorry Dan,  but I really don't understand where you are going with this.
I have two streams of text.  I would like to have one stream on one
side, and the other stream on the other side of facing pages. That way I
can break the flow of either without having to alternate text (which how
it is done now)

On 10/15/14 4:58 AM, Dan Lewis wrote:
> On 10/15/2014 08:26 AM, Ginterak wrote:
>> Dan,
>> If I place 1000 words in the left page, the words are still going to
>> overflow onto the right page - I am not sure what your idea is
>> actually accomplishing.
>  In my reply, I keyed on having the original on the left page and
> the translation on the right page. By having these appear side by
> side, one can see both at the same time and compare them if desired.
>  What seems to be obvious to me is that the number of words
> required for a given thought in different languages can be different.
> So what would be a full page for one language may be less than or more
> than a page. So there is no guarantee that the the same thoughts will
> be contained in side by side pages. So, what purpose does having
> original and translation being side by side? It is quite possible that
> in a rather long article, some of the side by side pages may not have
> any thoughts in common.
>  My thoughts came from how a Bible program handles this situation.
> For example, I have German and English translations of the Bible side
> by side. There the same verses are shown for them. Sometimes there are
> extra spaces on the German side, and sometimes there are extra on the
> English side. I also have a German-English New Testament from the
> 1800's. It also has the same print layout.
>  A very important question is: What is the purpose of having the
> original and the translation side by side? This should determine the
> layout.
>
> Dan
>> On Oct 14, 2014, at 9:22 AM, Dan Lewis  wrote:
 On 10/14/2014 12:15 PM, Marc Grober wrote:
 Is there is technical solution to running parallel text in side by
 side
 pages (the best example would be a text with a translation where you
 have the original on one page and the translation on the facing page.
 This is done easily enough in columns, but there must be some way to
 pass two threads of raw text to a section in which one thread is
 passed
 only to odd pages and the other only to even pages,  or are we stuck
 with alternating the text manually and inserting a gazillion page
 breaks?
>>>  I think that page styles will do it. Open an untitled document
>>> in Writer. Use the F4 key to open the Styles and Formating Window.
>>> Click the "Page Styles" icon at the top of this window. Double click
>>> "First Page" from the lists of page styles to apply this style to
>>> the page. Then right click "First Page" and select Modify from the
>>> context menu. Change the "Next Style" property to "Left Page". Click
>>> OK.
>>>  This should do it. Enter the original text on the left pages
>>> and the translations on the right pages.
>>>  The reason this works is because of styles. They insure that
>>> each left page is followed by a right page which is followed by a
>>> left page... Writer is designed to begin with the first page on the
>>> right, so you need the "First Page" to fulfill this need. From then
>>> on the left and right pages will follow correctly. (No page breaks
>>> are needed.)
>>>  In the bottom right corner of the Writer window are three icons
>>> of pages. The one of the right is the one you should click if it is
>>> not highlighted. This places two pages in the window beginning with
>>> a right page first followed by a left right page combination.
>>>
>>> Dan
>>>
>>> -- 
>>> To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
>>> Problems?
>>> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>>> Posting guidelines + more:
>>> http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
>>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot
>>> be deleted
>
>



-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-users] parallel text in side by side pages

2014-10-15 Thread Joe Conner
Have you considered using Calc for this, you can adjust the formatting 
to have text roll into a new line automatically.  Then you can 
copy/paste into a word document if you find it necessary.


Blessings, Joe Conner: Poulsbo, WA USA

On 10/15/2014 07:29 AM, Marc Grober wrote:

Sorry Dan,  but I really don't understand where you are going with this.
I have two streams of text.  I would like to have one stream on one
side, and the other stream on the other side of facing pages. That way I
can break the flow of either without having to alternate text (which how
it is done now)

On 10/15/14 4:58 AM, Dan Lewis wrote:

On 10/15/2014 08:26 AM, Ginterak wrote:

Dan,
If I place 1000 words in the left page, the words are still going to
overflow onto the right page - I am not sure what your idea is
actually accomplishing.

  In my reply, I keyed on having the original on the left page and
the translation on the right page. By having these appear side by
side, one can see both at the same time and compare them if desired.
  What seems to be obvious to me is that the number of words
required for a given thought in different languages can be different.
So what would be a full page for one language may be less than or more
than a page. So there is no guarantee that the the same thoughts will
be contained in side by side pages. So, what purpose does having
original and translation being side by side? It is quite possible that
in a rather long article, some of the side by side pages may not have
any thoughts in common.
  My thoughts came from how a Bible program handles this situation.
For example, I have German and English translations of the Bible side
by side. There the same verses are shown for them. Sometimes there are
extra spaces on the German side, and sometimes there are extra on the
English side. I also have a German-English New Testament from the
1800's. It also has the same print layout.
  A very important question is: What is the purpose of having the
original and the translation side by side? This should determine the
layout.

Dan

On Oct 14, 2014, at 9:22 AM, Dan Lewis  wrote:

On 10/14/2014 12:15 PM, Marc Grober wrote:
Is there is technical solution to running parallel text in side by
side
pages (the best example would be a text with a translation where you
have the original on one page and the translation on the facing page.
This is done easily enough in columns, but there must be some way to
pass two threads of raw text to a section in which one thread is
passed
only to odd pages and the other only to even pages,  or are we stuck
with alternating the text manually and inserting a gazillion page
breaks?

  I think that page styles will do it. Open an untitled document
in Writer. Use the F4 key to open the Styles and Formating Window.
Click the "Page Styles" icon at the top of this window. Double click
"First Page" from the lists of page styles to apply this style to
the page. Then right click "First Page" and select Modify from the
context menu. Change the "Next Style" property to "Left Page". Click
OK.
  This should do it. Enter the original text on the left pages
and the translations on the right pages.
  The reason this works is because of styles. They insure that
each left page is followed by a right page which is followed by a
left page... Writer is designed to begin with the first page on the
right, so you need the "First Page" to fulfill this need. From then
on the left and right pages will follow correctly. (No page breaks
are needed.)
  In the bottom right corner of the Writer window are three icons
of pages. The one of the right is the one you should click if it is
not highlighted. This places two pages in the window beginning with
a right page first followed by a left right page combination.

Dan

--
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems?
http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more:
http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot
be deleted








--
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread anne-ology
   you're right.



From: Tim---Kracked_P_P---webmaster 
Date: Wed, Oct 15, 2014 at 7:52 AM
Subject: Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks
To: users@global.libreoffice.org


Plagiarism is not involved if you respect the various FOSS and Open Source
licensing that are used with the source code for TDF/LO and Apache/AOo.

Anyone who has the skills can take the source code and modify it for their
personal needs, or their company's needs.  They should indicate in their
copyright information that their version is a "fork" of an existing "FOSS
type" of software package.  If they do not, then there may be some concerns
if they imply that they were the creator[s] of the complete package instead
of their modification[s].  That would be "plagiarism" if you were to think
in the sense of a document.  I do not remember what it would be called in
the legal terms for taking credit of being the creator/writer/coder of the
work provided by others in the current licensing structure of TDF/LO and
Apache/AOo.



On 10/15/2014 08:32 AM, anne-ology wrote:

 and the definition of plagiarism is ...
>
>reminds me ...
> "What’s in a name? that which we call a rose
> By any other name would smell as sweet;"  [William Shakespeare]
>
>yet plagiarism is the taking of another's work for ones own.
>
>
>
> From: jonathon 
> Date: Tue, Oct 14, 2014 at 10:55 PM
> Subject: Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks
> To: users@global.libreoffice.org
>
>
> On October 14, 2014 2:36:14 PM PDT, Bruce Byfield wrote:
>
>> Can anyone point me to a list of LibreOffice and OOo forks?
>>
> Its been two or three years since I've seen a comprehensive list.
> Offhand, the only programs I can think of are:
> * NeoOffice;
> * AndroOpenOffice;
> * EuroOffice;
> * LibreOffice;
> * Apache Open Office;
>
> Lotus Symphony was rolled into Apache OpenOffice. I don't think it exists
> as a separate program anymore.
> GoOo was rolled into LibreOffice. I don't think it exists as a separate
> program anymore;
>
> I don't know what the status of RedOffice is.
>
> The other forks I am aware of, have either been abandoned, or rolled back
> into either LibO, or AOo.
>
> I suspect that there were a number of forks that never got on anybody's
> radar:
> * CD/DVD only distribution as "budget software";
> * Vector software for Trojan droppers;
> * SoHo support companies that rebranded the software, to preserve their
> contract/business model;
> * Instant download vendors;
>
> jonathon
>
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-users] SQLite on OS X

2014-10-15 Thread Hal Vaughan
I found this link 
(https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Using_SQLite_With_OpenOffice.org)
 about using SQLite with OpenOffice, but I am having trouble finding updated 
info about using SQLite with LibreOffice and the link talks abut doing this on 
Windows and Linux, but does not mention OS X or Mac at all.  (There’s also 
this, from 2 years ago: 
http://ask.libreoffice.org/en/question/5523/sqlite-driver-for-mac-os-x-and-other-oss/)

I’ve tried a few possibilities, but I can’t get LibreOffice to read my SQLite 
DB files.  Is there anything more current that allows use of SQLite with 
LibreOffice on OS X?


Hal
-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-users] parallel text in side by side pages

2014-10-15 Thread Marc Grober
Intriguing idea,  but it would still require the use of anchored linked
frames, and if I am going to use anchored linked frames, I don;t need Calc.

I still am thinking that there should be some way to do this from a
master document,  so that subdocuments can interleave by way of how the
subdocument is styled.

The other option seems to be to treat the two facing pages as one two
column page,  but that creates so much trouble when it comes to dealing
with everything else it becomes a case of the tail wagging the dog.

On 10/15/14 7:23 AM, Joe Conner wrote:
> Have you considered using Calc for this, you can adjust the formatting
> to have text roll into a new line automatically.  Then you can
> copy/paste into a word document if you find it necessary.
>
> Blessings, Joe Conner: Poulsbo, WA USA
>



-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[libreoffice-users] Re: SQLite on OS X

2014-10-15 Thread Alexander Thurgood
Le 15/10/2014 17:42, Hal Vaughan a écrit :


Hal,

> I found this link 
> (https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Using_SQLite_With_OpenOffice.org)
>  about using SQLite with OpenOffice, but I am having trouble finding updated 
> info about using SQLite with LibreOffice and the link talks abut doing this 
> on Windows and Linux, but does not mention OS X or Mac at all.  (There’s also 
> this, from 2 years ago: 
> http://ask.libreoffice.org/en/question/5523/sqlite-driver-for-mac-os-x-and-other-oss/)
> 
> I’ve tried a few possibilities, but I can’t get LibreOffice to read my SQLite 
> DB files.  Is there anything more current that allows use of SQLite with 
> LibreOffice on OS X?

There used to be an extension that worked on Linux and Windows, but I
don't recall it ever working on OSX.

Download a corresponding JDBC driver for SQLite, there are several
available, including Christian Werner's own package.

Create your sqlite database beforehand with an ad hoc tool.

Set up a database file that connects to the sqlite file via the JDBC
driver. You will have to add the JAR file to the classpath in the Java
options setup of LO.

When you start the db creation wizard in LO, you will need to find the
driver connection string and driver name - these are often provided
either in the driver documentation, or the corresponding web site

http://www.ch-werner.de/javasqlite/

I haven't tried the driver above, but was successful with a different
driver that I downloaded here :

http://www.java2s.com/Code/Jar/s/Downloadsqlitejdbcjar.htm

In the db setup wizard :

URL sqlite://absolute/path/to/test.sqlite3
JDBC Driver Class : org.sqlite.JDBC

This works for me on OSX 10.9.5


Alex



-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-users] parallel text in side by side pages

2014-10-15 Thread Tom Davies
Hi :)
I think text-boxes linked together might do the trick.  Text boxes on
odd-numbered pages or to the right-hand side of the page would only link to
other odd-numbered pages or to the right-hand side on subsequent pages.
Similarly with even-numbered or left-hand boxes.

I still haven't figured this out for myself and only have a very minor
quarterly case where it might be useful.
Regards from
Tom :)

On 15 October 2014 16:23, Joe Conner  wrote:

> Have you considered using Calc for this, you can adjust the formatting to
> have text roll into a new line automatically.  Then you can copy/paste into
> a word document if you find it necessary.
>
> Blessings, Joe Conner: Poulsbo, WA USA
>
>
> On 10/15/2014 07:29 AM, Marc Grober wrote:
>
>> Sorry Dan,  but I really don't understand where you are going with this.
>> I have two streams of text.  I would like to have one stream on one
>> side, and the other stream on the other side of facing pages. That way I
>> can break the flow of either without having to alternate text (which how
>> it is done now)
>>
>> On 10/15/14 4:58 AM, Dan Lewis wrote:
>>
>>> On 10/15/2014 08:26 AM, Ginterak wrote:
>>>
 Dan,
 If I place 1000 words in the left page, the words are still going to
 overflow onto the right page - I am not sure what your idea is
 actually accomplishing.

>>>   In my reply, I keyed on having the original on the left page and
>>> the translation on the right page. By having these appear side by
>>> side, one can see both at the same time and compare them if desired.
>>>   What seems to be obvious to me is that the number of words
>>> required for a given thought in different languages can be different.
>>> So what would be a full page for one language may be less than or more
>>> than a page. So there is no guarantee that the the same thoughts will
>>> be contained in side by side pages. So, what purpose does having
>>> original and translation being side by side? It is quite possible that
>>> in a rather long article, some of the side by side pages may not have
>>> any thoughts in common.
>>>   My thoughts came from how a Bible program handles this situation.
>>> For example, I have German and English translations of the Bible side
>>> by side. There the same verses are shown for them. Sometimes there are
>>> extra spaces on the German side, and sometimes there are extra on the
>>> English side. I also have a German-English New Testament from the
>>> 1800's. It also has the same print layout.
>>>   A very important question is: What is the purpose of having the
>>> original and the translation side by side? This should determine the
>>> layout.
>>>
>>> Dan
>>>
 On Oct 14, 2014, at 9:22 AM, Dan Lewis  wrote:

> On 10/14/2014 12:15 PM, Marc Grober wrote:
>> Is there is technical solution to running parallel text in side by
>> side
>> pages (the best example would be a text with a translation where you
>> have the original on one page and the translation on the facing page.
>> This is done easily enough in columns, but there must be some way to
>> pass two threads of raw text to a section in which one thread is
>> passed
>> only to odd pages and the other only to even pages,  or are we stuck
>> with alternating the text manually and inserting a gazillion page
>> breaks?
>>
>   I think that page styles will do it. Open an untitled document
> in Writer. Use the F4 key to open the Styles and Formating Window.
> Click the "Page Styles" icon at the top of this window. Double click
> "First Page" from the lists of page styles to apply this style to
> the page. Then right click "First Page" and select Modify from the
> context menu. Change the "Next Style" property to "Left Page". Click
> OK.
>   This should do it. Enter the original text on the left pages
> and the translations on the right pages.
>   The reason this works is because of styles. They insure that
> each left page is followed by a right page which is followed by a
> left page... Writer is designed to begin with the first page on the
> right, so you need the "First Page" to fulfill this need. From then
> on the left and right pages will follow correctly. (No page breaks
> are needed.)
>   In the bottom right corner of the Writer window are three icons
> of pages. The one of the right is the one you should click if it is
> not highlighted. This places two pages in the window beginning with
> a right page first followed by a left right page combination.
>
> Dan
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more:
> http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
> All messages sent to th

Re: [libreoffice-users] parallel text in side by side pages

2014-10-15 Thread Tom Davies
Hi :)
Actually i kinda like the idea of using Calc as Joe Conner suggested.  My
idea was to use Draw or Writer.
Regards from
Tom :)

On 15 October 2014 16:24, Tom Davies  wrote:

> Hi :)
> I think text-boxes linked together might do the trick.  Text boxes on
> odd-numbered pages or to the right-hand side of the page would only link to
> other odd-numbered pages or to the right-hand side on subsequent pages.
> Similarly with even-numbered or left-hand boxes.
>
> I still haven't figured this out for myself and only have a very minor
> quarterly case where it might be useful.
> Regards from
> Tom :)
>
> On 15 October 2014 16:23, Joe Conner  wrote:
>
>> Have you considered using Calc for this, you can adjust the formatting to
>> have text roll into a new line automatically.  Then you can copy/paste into
>> a word document if you find it necessary.
>>
>> Blessings, Joe Conner: Poulsbo, WA USA
>>
>>
>> On 10/15/2014 07:29 AM, Marc Grober wrote:
>>
>>> Sorry Dan,  but I really don't understand where you are going with this.
>>> I have two streams of text.  I would like to have one stream on one
>>> side, and the other stream on the other side of facing pages. That way I
>>> can break the flow of either without having to alternate text (which how
>>> it is done now)
>>>
>>> On 10/15/14 4:58 AM, Dan Lewis wrote:
>>>
 On 10/15/2014 08:26 AM, Ginterak wrote:

> Dan,
> If I place 1000 words in the left page, the words are still going to
> overflow onto the right page - I am not sure what your idea is
> actually accomplishing.
>
   In my reply, I keyed on having the original on the left page and
 the translation on the right page. By having these appear side by
 side, one can see both at the same time and compare them if desired.
   What seems to be obvious to me is that the number of words
 required for a given thought in different languages can be different.
 So what would be a full page for one language may be less than or more
 than a page. So there is no guarantee that the the same thoughts will
 be contained in side by side pages. So, what purpose does having
 original and translation being side by side? It is quite possible that
 in a rather long article, some of the side by side pages may not have
 any thoughts in common.
   My thoughts came from how a Bible program handles this situation.
 For example, I have German and English translations of the Bible side
 by side. There the same verses are shown for them. Sometimes there are
 extra spaces on the German side, and sometimes there are extra on the
 English side. I also have a German-English New Testament from the
 1800's. It also has the same print layout.
   A very important question is: What is the purpose of having the
 original and the translation side by side? This should determine the
 layout.

 Dan

> On Oct 14, 2014, at 9:22 AM, Dan Lewis 
> wrote:
>
>> On 10/14/2014 12:15 PM, Marc Grober wrote:
>>> Is there is technical solution to running parallel text in side by
>>> side
>>> pages (the best example would be a text with a translation where you
>>> have the original on one page and the translation on the facing page.
>>> This is done easily enough in columns, but there must be some way to
>>> pass two threads of raw text to a section in which one thread is
>>> passed
>>> only to odd pages and the other only to even pages,  or are we stuck
>>> with alternating the text manually and inserting a gazillion page
>>> breaks?
>>>
>>   I think that page styles will do it. Open an untitled document
>> in Writer. Use the F4 key to open the Styles and Formating Window.
>> Click the "Page Styles" icon at the top of this window. Double click
>> "First Page" from the lists of page styles to apply this style to
>> the page. Then right click "First Page" and select Modify from the
>> context menu. Change the "Next Style" property to "Left Page". Click
>> OK.
>>   This should do it. Enter the original text on the left pages
>> and the translations on the right pages.
>>   The reason this works is because of styles. They insure that
>> each left page is followed by a right page which is followed by a
>> left page... Writer is designed to begin with the first page on the
>> right, so you need the "First Page" to fulfill this need. From then
>> on the left and right pages will follow correctly. (No page breaks
>> are needed.)
>>   In the bottom right corner of the Writer window are three icons
>> of pages. The one of the right is the one you should click if it is
>> not highlighted. This places two pages in the window beginning with
>> a right page first followed by a left right page combination.
>>
>> Dan
>>
>> --
>> To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global

Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread Tom Davies
Hi :)
It's not quite the same as an off-shoot.  An off-shoot would be more like a
little branch budding off the main trunk.

What we have is 2 versions of the original project.  Both have people and
resources that date far back, sometimes to before the existence of either
branch.  For one project it's more like they just had a name change and a
bit of work on modernising the infrastructure but it's mostly "business as
usual".

With LibreOffice it was fairly quickly the case that almost the entire
community, almost all the devs and almost all the organisations and
companies all moved to LibreOffice.  All that was left at OpenOffice was
the name, trademark, the websites and forums and a very few of the
companies and some of the paid devs.

Of course there were and still are people who contribute to both projects.

With MariaDb one or a few of the main original devs moved from MySql to
MariaDb and the others mostly left.  Oracle had to re-staff.  Most of the
community also moved.  So really what was left behind didn't bear much
resemblance to MySql at all.  Most of what people think of as MySql had
really just had a name-change.

Regards from
Tom :)


On 15 October 2014 13:52, Tim---Kracked_P_P---webmaster <
webmas...@krackedpress.com> wrote:

>
> Plagiarism is not involved if you respect the various FOSS and Open Source
> licensing that are used with the source code for TDF/LO and Apache/AOo.
>
> Anyone who has the skills can take the source code and modify it for their
> personal needs, or their company's needs.  They should indicate in their
> copyright information that their version is a "fork" of an existing "FOSS
> type" of software package.  If they do not, then there may be some concerns
> if they imply that they were the creator[s] of the complete package instead
> of their modification[s].  That would be "plagiarism" if you were to think
> in the sense of a document.  I do not remember what it would be called in
> the legal terms for taking credit of being the creator/writer/coder of the
> work provided by others in the current licensing structure of TDF/LO and
> Apache/AOo.
>
>
>
>
> On 10/15/2014 08:32 AM, anne-ology wrote:
>
>> and the definition of plagiarism is ...
>>
>>reminds me ...
>> "What’s in a name? that which we call a rose
>> By any other name would smell as sweet;"  [William Shakespeare]
>>
>>yet plagiarism is the taking of another's work for ones own.
>>
>>
>>
>> From: jonathon 
>> Date: Tue, Oct 14, 2014 at 10:55 PM
>> Subject: Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks
>> To: users@global.libreoffice.org
>>
>>
>> On October 14, 2014 2:36:14 PM PDT, Bruce Byfield wrote:
>>
>>> Can anyone point me to a list of LibreOffice and OOo forks?
>>>
>> Its been two or three years since I've seen a comprehensive list.
>> Offhand, the only programs I can think of are:
>> * NeoOffice;
>> * AndroOpenOffice;
>> * EuroOffice;
>> * LibreOffice;
>> * Apache Open Office;
>>
>> Lotus Symphony was rolled into Apache OpenOffice. I don't think it exists
>> as a separate program anymore.
>> GoOo was rolled into LibreOffice. I don't think it exists as a separate
>> program anymore;
>>
>> I don't know what the status of RedOffice is.
>>
>> The other forks I am aware of, have either been abandoned, or rolled back
>> into either LibO, or AOo.
>>
>> I suspect that there were a number of forks that never got on anybody's
>> radar:
>> * CD/DVD only distribution as "budget software";
>> * Vector software for Trojan droppers;
>> * SoHo support companies that rebranded the software, to preserve their
>> contract/business model;
>> * Instant download vendors;
>>
>> jonathon
>>
>>
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-
> unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-users] Re: Problem importing xls files

2014-10-15 Thread Urmas

"Leonardo M. Ramé":


Looks like the attachments were removed, here are the files:
good.xls:


I hope those are fake names? 




--
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread Stefan Weigel
Hi,

Am 15.10.2014 um 02:45 schrieb Bruce Byfield:

> For example, LibreOffice is a fork 
> of OpenOffice.org.

Not exactly.

https://twitter.com/webmink/status/25769232489

For some people (including me) LibreOffice is the true
OpenOffice.org, but it´s not allowed to use its original name. ;-)

Stefan
:-)

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-users] SQLite on OS X

2014-10-15 Thread Tom Davies
Hi :)
You might need a newer "connector".  I'm not sure how to get one.  It might
be that you'll need to compile one yourself but again i have no idea how to
do that either.
Apols and regards from
Tom :)


On 15 October 2014 16:42, Hal Vaughan  wrote:

> I found this link (
> https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Using_SQLite_With_OpenOffice.org)
> about using SQLite with OpenOffice, but I am having trouble finding updated
> info about using SQLite with LibreOffice and the link talks abut doing this
> on Windows and Linux, but does not mention OS X or Mac at all.  (There’s
> also this, from 2 years ago:
> http://ask.libreoffice.org/en/question/5523/sqlite-driver-for-mac-os-x-and-other-oss/
> )
>
> I’ve tried a few possibilities, but I can’t get LibreOffice to read my
> SQLite DB files.  Is there anything more current that allows use of SQLite
> with LibreOffice on OS X?
>
>
> Hal
> --
> To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-users] Re: SQLite on OS X

2014-10-15 Thread Alexander Thurgood
Le 15/10/2014 17:42, Hal Vaughan a écrit :


Forgot to add that you will possibly need to tick a couple of boxes in
the Advanced Properties dialog, the last two to be precise :

Manage primary keys
Respect the resultset type for the database driver

The last one avoids a unsupported scroll_forward only cursor setting.

Alex


-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread Tom Davies
Hi :)
A big
+1
to that!!
Regards from
Tom :)


On 15 October 2014 18:05, Stefan Weigel 
wrote:

> Hi,
>
> Am 15.10.2014 um 02:45 schrieb Bruce Byfield:
>
> > For example, LibreOffice is a fork
> > of OpenOffice.org.
>
> Not exactly.
>
> https://twitter.com/webmink/status/25769232489
>
> For some people (including me) LibreOffice is the true
> OpenOffice.org, but it´s not allowed to use its original name. ;-)
>
> Stefan
> :-)
>
> --
> LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread Tim---Kracked_P_P---webmaster

On 10/15/2014 01:05 PM, Stefan Weigel wrote:

Hi,

Am 15.10.2014 um 02:45 schrieb Bruce Byfield:


For example, LibreOffice is a fork
of OpenOffice.org.

Not exactly.

https://twitter.com/webmink/status/25769232489

For some people (including me) LibreOffice is the true
OpenOffice.org, but it´s not allowed to use its original name. ;-)

Stefan
:-)



I think having a different name is important, since we did a real lot of 
work to make OOo better for our initial release 4+ years ago.


We had no "baggage" of an older name pass down from company to company.  
We were able to make our own stand on what we could do as a "fork" or 
"child" of the code base that was OOo.  We showed that TDF was prepared 
to make the best version it could with its initial version[s] of an 
office suite based on OOo.  We did so well, that it looks to me that 
several of the other "forked" projects ended up "fading away" after 
people saw how well TDF/LO worked and how much was improved with the 
first few releases.


So I think not having the rights to OpenOffice.org may have been a 
blessing, not a bad thing.


Since I started with LO since its first "public" release version, I 
think we did all right.


--
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread Bruce Byfield
On Wednesday 15 October 2014 02:46:50 PM Tim---Kracked_P_P---webmaster wrote:
> On 10/15/2014 01:05 PM, Stefan Weigel wrote:
> > Hi,
> > 
> > Am 15.10.2014 um 02:45 schrieb Bruce Byfield:
> >> For example, LibreOffice is a fork
> >> of OpenOffice.org.
> > 
> > Not exactly.
> > 
> > https://twitter.com/webmink/status/25769232489
> > 
> > For some people (includin> 
> I think having a different name is important, since we did a real lot of
> work to make OOo better for our initial release 4+ years ago.
> 
> We had no "baggage" of an older name pass down from company to company.
> We were able to make our own stand on what we could do as a "fork" or
> "child" of the code base that was OOo.  We showed that TDF was prepared
> to make the best version it could with its initial version[s] of an
> office suite based on OOo.  We did so well, that it looks to me that
> several of the other "forked" projects ended up "fading away" after
> people saw how well TDF/LO worked and how much was improved with the
> first few releases.
> 
> So I think not having the rights to OpenOffice.org may have been a
> blessing, not a bad thing.
> 
> Since I started with LO since its first "public" release version, I
> think we did all right.g me) LibreOffice is the true
> > OpenOffice.org, but it´s not allowed to use its original name. ;-)

I'm grateful for what LO has done. In four years, it has done more to improve 
the code than OpenOffice.org managed in ten years.

However, joking aside, I'm not going to revise history. LO began as a fork and 
a fork it remains.


-- 
Bruce Byfield 604-421-7189 (on Pacific time)
blog: https://brucebyfield.wordpress.com
website: http://members.axion.net/~bbyfield/

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-users] date acceptance patterns not sticking

2014-10-15 Thread Mark Bourne

bunk3m wrote:

Libreoffice is driving me nuts.

I am in Canada. UI is set to English US; Locale settings to English
Canada and Default Currency is CAD.

I have my Mac set dates to dd.mm.. (OSX 10.9.x)

For some reason Libreoffice (4.3.1.2) will only accept dates in the
-MM-DD format.

I'm happy that I can format the date to look DD.MM. but entering in
the -MM-DD is totally unnatural for me.

Actually, I only usually type the DD.MM and expect the  to show up
automatically in Excel.  I'd like the same behaviour in LO if possible.

The date acceptance patterns will not accept anything except what is
loaded by default ... which is
D.M.;DD-MM-;D-M

I don't want to have to type the  each time for D.M..

I've tried to add D.M to the acceptance pattern but the text turns red
and won't save.  The D.M is always gone after trying to save.


Works for me with LibreOffice 4.3.0 on Windows Vista; perhaps it's 
changed since then, or maybe it's different on Mac anyway. The problem 
with doing it, though, is that the date acceptance patterns affect 
what's interpreted as a date even for cells not formatted as date. That 
may be the reason for a change between 4.3.0 and 4.3.1.


With "D.M" added to the date acceptance patterns, entering "12.6" in a 
cell formatted as General becomes "12/06/14" - which may not be 
desirable if you actually wanted to enter a number between 12 and 13.


Even more bizarrely, explicitly formatting a cell as number (0.00) and 
then entering "12.6", it becomes "41802.00" (probably the numeric value 
for the 12th June 2014) But "43.6" becomes "43.60" as expected, 
presumably because it can't be interpreted as a valid date anyway.


Would using "/" or "-" as a separator be an acceptable alternative? So 
you could enter "12-6" or "12/6" to get the date 12th June 2014.




So if the date acceptance patterns are supposed to be customizable by
the user ...

what do I have to do to get this to work?

Thanks in advance.
B.

PS I'm on digest mode.  Please CC me directly



--
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread Tom Davies
Hi :)
It's not "rewritting history" to say that almost all of what was OpenOffice
is what is LibreOffice.  Granted at least one pre-existing fork (Go-oo)
also merged and that tons of work has gone into it all since then.  All
that OpenOffice managed to keep was the empty suite wrapper.
Regards from
Tom :)


On 15 October 2014 20:23, Bruce Byfield  wrote:

> On Wednesday 15 October 2014 02:46:50 PM Tim---Kracked_P_P---webmaster
> wrote:
> > On 10/15/2014 01:05 PM, Stefan Weigel wrote:
> > > Hi,
> > >
> > > Am 15.10.2014 um 02:45 schrieb Bruce Byfield:
> > >> For example, LibreOffice is a fork
> > >> of OpenOffice.org.
> > >
> > > Not exactly.
> > >
> > > https://twitter.com/webmink/status/25769232489
> > >
> > > For some people (includin>
> > I think having a different name is important, since we did a real lot of
> > work to make OOo better for our initial release 4+ years ago.
> >
> > We had no "baggage" of an older name pass down from company to company.
> > We were able to make our own stand on what we could do as a "fork" or
> > "child" of the code base that was OOo.  We showed that TDF was prepared
> > to make the best version it could with its initial version[s] of an
> > office suite based on OOo.  We did so well, that it looks to me that
> > several of the other "forked" projects ended up "fading away" after
> > people saw how well TDF/LO worked and how much was improved with the
> > first few releases.
> >
> > So I think not having the rights to OpenOffice.org may have been a
> > blessing, not a bad thing.
> >
> > Since I started with LO since its first "public" release version, I
> > think we did all right.g me) LibreOffice is the true
> > > OpenOffice.org, but it´s not allowed to use its original name. ;-)
>
> I'm grateful for what LO has done. In four years, it has done more to
> improve
> the code than OpenOffice.org managed in ten years.
>
> However, joking aside, I'm not going to revise history. LO began as a fork
> and
> a fork it remains.
>
>
> --
> Bruce Byfield 604-421-7189 (on Pacific time)
> blog: https://brucebyfield.wordpress.com
> website: http://members.axion.net/~bbyfield/
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread Italo Vignoli
On 15/10/14 21:23, Bruce Byfield wrote:

> However, joking aside, I'm not going to revise history. LO began as a fork 
> and 
> a fork it remains.

All projects using OOo code are forks under the technical point of view,
as they have cloned the repository and applied significant changes to
the code.

This is independent from the name of the project.

So, as of today, there are three active forks of OOo: LibreOffice,
Apache OpenOffice and NeoOffice.

IMHO, AndrOpenOffice is a fork of Apache OpenOffice, but here I might be
wrong as I have not looked at the code.

-- 
Italo Vignoli - italo.vign...@gmail.com
mob IT +39.348.5653829 - mob EU +39.392.7481795
sip it...@libreoffice.org - skype italovignoli
GPG Key ID - 0xAAB8D5C0
DB75 1534 3FD0 EA5F 56B5 FDA6 DE82 934C AAB8 D5C0

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-users] parallel text in side by side pages

2014-10-15 Thread Mark Bourne

Marc Grober wrote:

Intriguing idea,  but it would still require the use of anchored linked
frames, and if I am going to use anchored linked frames, I don;t need Calc.


I think the idea with Calc would be to start with the text for one 
language in cell A1, and the text for the other language in cell B1. 
Where you want to break the text and re-synchronise the translations, 
just move on to using cells A2 and B2, etc.


Set the cells to automatically wrap (Format > Cells > Alignment > Wrap 
text automatically).


You should be able to set the column widths so that you either get both 
columns side by side on the same page (this effect would be similar to 
using a two-column table with appropriate text flow settings, so may not 
be suitable given your comments on that option below).


Alternatively, you could set each column to be the whole width of a page 
and then set the print ordering so that they print alternately (Format > 
Page > Sheet > Page order: Left to right, then down. If printing double 
sided you'd probably need to get a blank page inserted first, otherwise 
the two languages for each bit of text would end up on opposite sides of 
the same page rather than facing pages; not sure off the top of my head 
how to go about that... One option may be to use something like PDF 
Creator (a virtual printer which creates PDFs of the "printed" content) 
to combine a blank page followed by the document "printout" into a 
single PDF file, then print that file.



I still am thinking that there should be some way to do this from a
master document,  so that subdocuments can interleave by way of how the
subdocument is styled.


I'm not sure that master documents can do that. They're more for 
combining several documents one after another (e.g. if you have each 
chapter of a book in a separate chapter).



The other option seems to be to treat the two facing pages as one two
column page,  but that creates so much trouble when it comes to dealing
with everything else it becomes a case of the tail wagging the dog.

On 10/15/14 7:23 AM, Joe Conner wrote:

Have you considered using Calc for this, you can adjust the formatting
to have text roll into a new line automatically.  Then you can
copy/paste into a word document if you find it necessary.

Blessings, Joe Conner: Poulsbo, WA USA



--
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-users] parallel text in side by side pages

2014-10-15 Thread Kevin O'Brien
I think using Frames that are linked would do what Marc wants.

Regards,



On Wed, Oct 15, 2014 at 11:26 AM, Tom Davies  wrote:

> Hi :)
> Actually i kinda like the idea of using Calc as Joe Conner suggested.  My
> idea was to use Draw or Writer.
> Regards from
> Tom :)
>
> On 15 October 2014 16:24, Tom Davies  wrote:
>
> > Hi :)
> > I think text-boxes linked together might do the trick.  Text boxes on
> > odd-numbered pages or to the right-hand side of the page would only link
> to
> > other odd-numbered pages or to the right-hand side on subsequent pages.
> > Similarly with even-numbered or left-hand boxes.
> >
> > I still haven't figured this out for myself and only have a very minor
> > quarterly case where it might be useful.
> > Regards from
> > Tom :)
> >
> > On 15 October 2014 16:23, Joe Conner  wrote:
> >
> >> Have you considered using Calc for this, you can adjust the formatting
> to
> >> have text roll into a new line automatically.  Then you can copy/paste
> into
> >> a word document if you find it necessary.
> >>
> >> Blessings, Joe Conner: Poulsbo, WA USA
> >>
> >>
> >> On 10/15/2014 07:29 AM, Marc Grober wrote:
> >>
> >>> Sorry Dan,  but I really don't understand where you are going with
> this.
> >>> I have two streams of text.  I would like to have one stream on one
> >>> side, and the other stream on the other side of facing pages. That way
> I
> >>> can break the flow of either without having to alternate text (which
> how
> >>> it is done now)
> >>>
> >>> On 10/15/14 4:58 AM, Dan Lewis wrote:
> >>>
>  On 10/15/2014 08:26 AM, Ginterak wrote:
> 
> > Dan,
> > If I place 1000 words in the left page, the words are still going to
> > overflow onto the right page - I am not sure what your idea is
> > actually accomplishing.
> >
>    In my reply, I keyed on having the original on the left page and
>  the translation on the right page. By having these appear side by
>  side, one can see both at the same time and compare them if desired.
>    What seems to be obvious to me is that the number of words
>  required for a given thought in different languages can be different.
>  So what would be a full page for one language may be less than or more
>  than a page. So there is no guarantee that the the same thoughts will
>  be contained in side by side pages. So, what purpose does having
>  original and translation being side by side? It is quite possible that
>  in a rather long article, some of the side by side pages may not have
>  any thoughts in common.
>    My thoughts came from how a Bible program handles this
> situation.
>  For example, I have German and English translations of the Bible side
>  by side. There the same verses are shown for them. Sometimes there are
>  extra spaces on the German side, and sometimes there are extra on the
>  English side. I also have a German-English New Testament from the
>  1800's. It also has the same print layout.
>    A very important question is: What is the purpose of having the
>  original and the translation side by side? This should determine the
>  layout.
> 
>  Dan
> 
> > On Oct 14, 2014, at 9:22 AM, Dan Lewis 
> > wrote:
> >
> >> On 10/14/2014 12:15 PM, Marc Grober wrote:
> >>> Is there is technical solution to running parallel text in side by
> >>> side
> >>> pages (the best example would be a text with a translation where
> you
> >>> have the original on one page and the translation on the facing
> page.
> >>> This is done easily enough in columns, but there must be some way
> to
> >>> pass two threads of raw text to a section in which one thread is
> >>> passed
> >>> only to odd pages and the other only to even pages,  or are we
> stuck
> >>> with alternating the text manually and inserting a gazillion page
> >>> breaks?
> >>>
> >>   I think that page styles will do it. Open an untitled document
> >> in Writer. Use the F4 key to open the Styles and Formating Window.
> >> Click the "Page Styles" icon at the top of this window. Double click
> >> "First Page" from the lists of page styles to apply this style to
> >> the page. Then right click "First Page" and select Modify from the
> >> context menu. Change the "Next Style" property to "Left Page". Click
> >> OK.
> >>   This should do it. Enter the original text on the left pages
> >> and the translations on the right pages.
> >>   The reason this works is because of styles. They insure that
> >> each left page is followed by a right page which is followed by a
> >> left page... Writer is designed to begin with the first page on the
> >> right, so you need the "First Page" to fulfill this need. From then
> >> on the left and right pages will follow correctly. (No page breaks
> >> are needed.)
> >>   In the bottom right corner 

Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread Stefan Weigel

Hi,

Am 15.10.2014 um 21:48 schrieb Italo Vignoli:

> All projects using OOo code are forks under the technical point
> of view, as they have cloned the repository and applied
> significant changes to the code.

Sure, the technical point of view. :-) But who cares about technics? ;-)

What about the folks that build the community? And the spirit that
carries the project? This does not feel like a split-off from 2010,
rather a continuing evolution.

Cheers,
Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread Italo Vignoli
On 15/10/14 22:26, Stefan Weigel wrote:

>> All projects using OOo code are forks under the technical point
>> of view, as they have cloned the repository and applied
>> significant changes to the code.

> Sure, the technical point of view. :-) But who cares about technics? ;-)

Of course, I know the story (I am one of the founders). So, I totally
share your emotional point of view.

OTOH, Bruce Byfield is a journalist, and we owe journalists factual
informations and not emotional ones.

-- 
Italo Vignoli - italo.vign...@gmail.com
mob IT +39.348.5653829 - mob EU +39.392.7481795
sip it...@libreoffice.org - skype italovignoli
GPG Key ID - 0xAAB8D5C0
DB75 1534 3FD0 EA5F 56B5 FDA6 DE82 934C AAB8 D5C0

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread Bruce Byfield
On Wednesday 15 October 2014 10:56:28 PM Italo Vignoli wrote:
> On 15/10/14 22:26, Stefan Weigel wrote:
> >> All projects using OOo code are forks under the technical point
> >> of view, as they have cloned the repository and applied
> >> significant changes to the code.
> > 
> > Sure, the technical point of view. :-) But who cares about technics? ;-)
> 
> Of course, I know the story (I am one of the founders). So, I totally
> share your emotional point of view.
> 
> OTOH, Bruce Byfield is a journalist, and we owe journalists factual
> informations and not emotional ones.

This is on my own time, so nobody needs to worry about being quoted.

But, now that you mention it, if I were to claim in print that LibreOffice 
wasn't a fork, I would receive dozens of people correcting me and calling me 
ignorant.

Anyway, my memory of OpenOffice.org is that it was a rather unhappy project, 
repressed by Sun. LibreOffice seems to have much better morale and productivity.

-- 
Bruce Byfield 604-421-7189 (on Pacific time)
blog: https://brucebyfield.wordpress.com
website: http://members.axion.net/~bbyfield/

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread Italo Vignoli
On 16/10/14 00:12, Bruce Byfield wrote:

> This is on my own time, so nobody needs to worry about being quoted.

Maybe I am biased because of my role within the project, but I think
that transparency is always the best strategy. So, keeping facts
separate from emotions.

> Anyway, my memory of OpenOffice.org is that it was a rather unhappy project, 
> repressed by Sun. LibreOffice seems to have much better morale and 
> productivity.

Companies do not like communities, although they pretend to be nice to
communities by appointing a community manager.

Companies are used to hire and fire, and are less used to motivate (and
volunteers are attracted by motivation).

-- 
Italo Vignoli - italo.vign...@gmail.com
mob IT +39.348.5653829 - mob EU +39.392.7481795
sip it...@libreoffice.org - skype italovignoli
GPG Key ID - 0xAAB8D5C0
DB75 1534 3FD0 EA5F 56B5 FDA6 DE82 934C AAB8 D5C0

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread Tim---Kracked_P_P---webmaster

On 10/15/2014 06:12 PM, Bruce Byfield wrote:

On Wednesday 15 October 2014 10:56:28 PM Italo Vignoli wrote:

On 15/10/14 22:26, Stefan Weigel wrote:

All projects using OOo code are forks under the technical point
of view, as they have cloned the repository and applied
significant changes to the code.

Sure, the technical point of view. :-) But who cares about technics? ;-)

Of course, I know the story (I am one of the founders). So, I totally
share your emotional point of view.

OTOH, Bruce Byfield is a journalist, and we owe journalists factual
informations and not emotional ones.

This is on my own time, so nobody needs to worry about being quoted.

But, now that you mention it, if I were to claim in print that LibreOffice
wasn't a fork, I would receive dozens of people correcting me and calling me
ignorant.

Anyway, my memory of OpenOffice.org is that it was a rather unhappy project,
repressed by Sun. LibreOffice seems to have much better morale and productivity.



I went from MS Office 2003 to OpenOffice.org when OOo was able to 
read/write the .doc files I was using.  Actually, I was using it before 
they were saving files as .doc - OOo 1.x??.  I was using both Windows 
and Ubuntu-based OSs at that time so I needed something that would work 
on both systems.  Then just around Christmas I read about LibreOffice 
coming out with its first public release.  I ended up installing the 
last RC version before the "official" release came out.  I un-installed 
OOo on most of my systems in favor of LO since that point.


Yes, LO is "officially" a fork of OOo, but at that time OOo was a 
"virtual dead project" with the lack of "support" by Sun.  Of course the 
fact that when LO's first release came out, articles started to show up 
about how much better Lo was over the "OOo project" and LO was soon the 
default of a large percent of the Linux distros that came out within 
months of LO's release - and "dumping" OOo as the default office package.


OOo was stagnant and the people who decided to create a fork of the OOo 
project and start it moving with the badly needed updates and 
improvements.  So the LibreOffice project took off while OOo faded into 
the background.  Of course then Sun finally decided that OOo was a "dead 
project" for their company and ended up "selling" it, including the 
rights to the name, to Apache.


The key to me is not whether or not it is a fork, child, or any other 
relation to the original OOo project, but the fact that the people 
behind LibreOffice in the early days decided that they did not want to 
see the idea of an FOSS office suite package to die do to the lack of 
"caring" by the one who owns the brand name of the current FOSS 
package.  These people decided enough was enough and started to do the 
work on the code base and make the improvements needed, without waiting 
for another 3, 4, 6, or even 8 months till the next version release of 
the original project to come about. Thank goodness that these people did 
that.


Now we have a maturing project that has seen 4 years of work.  LO has 
become what OOo should have become but did not and maybe would not 
without the push from our early developers.  There are people who look 
at both the LO project and the AOo project, both starting from nearly 
the same point in the code cycle of OOo.  I have not read anything where 
it makes me believe that the AOo project has the "passion" of its users 
and developers as the LO project has been for the past 3 or 4 years.  
None of my tech e-newsletters have had articles [so far as I have seen] 
that talks about the advances in the open source office suite project[s] 
being part of the AOo suite.  Every one of these articles talk about LO 
advancing the free and open source office suite development and 
advancing its market share in the free and/or paid office suite market.  
Every time I read anything about an office suite that is free or one to 
use instead of MS Office, the name of LibreOffice comes up.


IMO - MS is doing a lot of things with their office suite package lines 
that lead me to believe that LibreOffice is starting to get some people 
at MS headquarters worrying about our free and open source office suite 
package and what will happen to MS's market share as more and more 
people are going toward free software over MS's paid software.


No matter what LibreOffice is, fork, child, or whatever, there is no 
doubt in my mind that more and more people are turning to LibreOffice 
for their office suite needs.





--
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-users] LibreOffice forks

2014-10-15 Thread Bruce Byfield
On Wednesday 15 October 2014 10:34:39 PM Tim---Kracked_P_P---webmaster wrote:
 
> The key to me is not whether or not it is a fork, child, or any other
> relation to the original OOo project, but the fact that the people
> behind LibreOffice in the early days decided that they did not want to
> see the idea of an FOSS office suite package to die do to the lack of
> "caring" by the one who owns the brand name of the current FOSS
> package.  

All very well, but the original context was defining the term "fork" to someone 
who had never heard the term. By now, I'm sure, she's hopelessly confused, and 
a little sorry she asked. ;-)

-- 
Bruce Byfield 604-421-7189 (on Pacific time)
blog: https://brucebyfield.wordpress.com
website: http://members.axion.net/~bbyfield/

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-users] MySQL/MariaDB Native Linux connector for LibreOffice 4.2 and 4.3 (32 and 64 bit)

2014-10-15 Thread Tom Davies
Hi :)
Has anyone been able to test this out yet?

Is it possible to test-drive these connectors without breaking an existing
database?  Errr, i'm not going to be able to test them myself so i was just
mildly curious.
Regards from
Tom :)


On 11 October 2014 16:49, Dan Lewis  wrote:

>  These connectors are available as Release Candidate #1. They have
> been tested against both MariaDB and MySQL databases. I would like to have
> a few more people see if these work as well as they have so far been
> described.
>  Unless I hear from someone with a reason why it does not work as it
> should within the next week, I will be upgrading these to final release.
>
> This is the URL:
>
> http://extensions.libreoffice.org/extension-center/mysql-native-connector/
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-
> unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-users] Re: Problem importing xls files

2014-10-15 Thread Urmas

"Leonardo M. Ramé":


I'm using 4.2.6.3 on Ubuntu 14.04.


It is bug 78731, and problem character in your case is 'Ñ'.



--
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted