Re: Werkzeugleiste - Symbolleiste
Hallo Mechtilde, Mechtilde schrieb: Hallo zusammen, Am 26.07.2013 20:43, schrieb Regina Henschel: Josef Latt schrieb: Hi Regina, Am 26.07.2013 18:45, schrieb Regina Henschel: Hallo Josef, Josef Latt schrieb: Es sind 10 Vorschläge für die UI. Kannst diese ja mal prüfen. z.B. der erste Vorschlag: Engl. Toolbox, alt: Werkzeugleiste, Vorschlag: Symbolleiste. Ort ist BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertcontrolsbar.UIName.value.text BasicIDEWindowState.xcu Das sagt dir, dass es zur Basis IDE gehört. Also machst du die Basic IDE auf. insertcontrolsbar Das nennt dir worum es geht, nämlich um insert controls. Controls sind Steuerelemente wie Schaltflächen und Listenfelder. Das kommt in der Basic IDE vor, wenn man Dialoge erstellt. Tatsächlich ist es eine Symbolleiste, die ähnlich aussieht wie die Symbolleiste "Formular-Steuerelemente, die man beim Formularentwurf benötigt. Da ist schon der englische Text "Toolbox" schlecht. Inhaltlich müsste es "Basic-Dialog-Steuerelemente" heißen. "Symbolleiste" wäre also definitiv falsch, Vorschlag abgelehnt :( Aber ich hoffe es wird klar, was ich meine, wenn ich sage, dass du dir angucken musst, was dort als Ort steht. Das Ganze so abzuarbeiten erscheint mir reichlich umständlich. Dein angeführtes Beispiel ist aufgrund der Hinweise nachzuvollziehen. Bei anderen Stellen sieht es nicht so "einfach" aus. Danke an Regina für die Ausführungen. Ich stimme zu, dass dies umständlich ist. Daher habe ich mir die Arbeit für die erste Runde nicht gemacht. Hier war es zunächst wichtig, überhaupt so gut wie möglich eine komplette Übersetzung hinzubekommen. Richtig, aber ich bin kein Pootle-Fachmann, dafür kann ich mir aus dem Quelltext so manches zusammenreimen und deshalb gucke ich dort nach. Ich habe auf der internationalen Liste nach einem sogenannten KeyID Build gefragt. So ein spezieller Build (hatten wir früher auch schon mal) zeigt neben jedem Menü-Eintrag auch eine ID an. Mit dieser kann dann der Begriff in Pootle gesucht werden. Weißt du, mit welchen Einstellungen man einen solchen Build erzeugen kann? Das macht dann die ganze Sache etwas leichter. Aber dass es tatsächlich schwierig ist, sieht man an den nächsten beiden Vorschlägen, wo es um "Main ~Toolbar" geht. Da habe ich schon eine Weile suchen müssen. Mein Ergebnis ist, dass es das überhaupt nicht mehr gibt. Das gehörte zur UI von OOo1.5. Das müsste also gar nicht übersetzt werden, sondern komplett aus dem Code entfernt werden. Du schreibst 'Toolbox' wäre schlecht. Dies ist übersetzt mit 'Werkzeugleiste', was mindestens ebenso falsch wäre. IMHO wäre 'Symbolleiste' rückblickend gesehen zu bevorzugen. Nein, denn Symbolleiste ist ein Oberbegriff. Es gibt die Symbolleisten (englisch) Dialog, Language, Macro, Standard und Toolbox. BTW, weshalb hast Du den von Dir genannten Begriff nicht vorgeschlagen bzw. gleich festgelegt? Das ist viel zu lang. Der Text erscheint als Titel, wenn die Leiste nicht angedockt ist, und als Menueintrag. Weißt du (oder jemand anderes), was in bei "Anmerkung hinzufügen" geschieht? Wenn sich das auf Pootle bezieht, kann ich die als Committer sehen und - wenn ich mich nicht täusche auch danach filtern. Ich sehe nichts. Ich habe bei dem Begriff "SVG" eine solche Anmerkung hinzugefügt. Siehst du davon etwas? Wenn man eine solche Anmerkung tatsächlich während des Übersetzens sehen kann, würde ich nämlich zu den diversen "Werkzeugleisten" dazuschreiben, wenn es sie nicht mehr gibt. Mit freundlichen Grüßen Regina - To unsubscribe, e-mail: users-de-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: users-de-h...@openoffice.apache.org
Re: Werkzeugleiste - Symbolleiste
Hallo zusammen, Am 26.07.2013 20:43, schrieb Regina Henschel: > Josef Latt schrieb: >> Hi Regina, >> >> Am 26.07.2013 18:45, schrieb Regina Henschel: >>> Hallo Josef, >>> >>> Josef Latt schrieb: Es sind 10 Vorschläge für die UI. Kannst diese ja mal prüfen. >>> >>> z.B. der erste Vorschlag: Engl. Toolbox, alt: Werkzeugleiste, Vorschlag: >>> Symbolleiste. >>> >>> Ort ist >>> BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertcontrolsbar.UIName.value.text >>> >>> BasicIDEWindowState.xcu >>> >>> Das sagt dir, dass es zur Basis IDE gehört. Also machst du die Basic IDE >>> auf. >>> >>> insertcontrolsbar >>> >>> Das nennt dir worum es geht, nämlich um insert controls. Controls sind >>> Steuerelemente wie Schaltflächen und Listenfelder. Das kommt in der >>> Basic IDE vor, wenn man Dialoge erstellt. Tatsächlich ist es eine >>> Symbolleiste, die ähnlich aussieht wie die Symbolleiste >>> "Formular-Steuerelemente, die man beim Formularentwurf benötigt. >>> >>> Da ist schon der englische Text "Toolbox" schlecht. Inhaltlich müsste es >>> "Basic-Dialog-Steuerelemente" heißen. "Symbolleiste" wäre also definitiv >>> falsch, Vorschlag abgelehnt :( >>> >>> Aber ich hoffe es wird klar, was ich meine, wenn ich sage, dass du dir >>> angucken musst, was dort als Ort steht. >> >> Das Ganze so abzuarbeiten erscheint mir reichlich umständlich. Dein >> angeführtes Beispiel ist aufgrund der Hinweise nachzuvollziehen. Bei >> anderen Stellen sieht es nicht so "einfach" aus. Danke an Regina für die Ausführungen. Ich stimme zu, dass dies umständlich ist. Daher habe ich mir die Arbeit für die erste Runde nicht gemacht. Hier war es zunächst wichtig, überhaupt so gut wie möglich eine komplette Übersetzung hinzubekommen. > Richtig, aber ich bin kein Pootle-Fachmann, dafür kann ich mir aus dem > Quelltext so manches zusammenreimen und deshalb gucke ich dort nach. Ich habe auf der internationalen Liste nach einem sogenannten KeyID Build gefragt. So ein spezieller Build (hatten wir früher auch schon mal) zeigt neben jedem Menü-Eintrag auch eine ID an. Mit dieser kann dann der Begriff in Pootle gesucht werden. Das macht dann die ganze Sache etwas leichter. > Aber dass es tatsächlich schwierig ist, sieht man an den nächsten beiden > Vorschlägen, wo es um "Main ~Toolbar" geht. Da habe ich schon eine Weile > suchen müssen. Mein Ergebnis ist, dass es das überhaupt nicht mehr gibt. > Das gehörte zur UI von OOo1.5. Das müsste also gar nicht übersetzt > werden, sondern komplett aus dem Code entfernt werden. > >> Du schreibst 'Toolbox' wäre schlecht. Dies ist übersetzt mit >> 'Werkzeugleiste', was mindestens ebenso falsch wäre. IMHO wäre >> 'Symbolleiste' rückblickend gesehen zu bevorzugen. > > Nein, denn Symbolleiste ist ein Oberbegriff. Es gibt die Symbolleisten > (englisch) Dialog, Language, Macro, Standard und Toolbox. > >> >> BTW, weshalb hast Du den von Dir genannten Begriff nicht vorgeschlagen >> bzw. gleich festgelegt? > > Das ist viel zu lang. Der Text erscheint als Titel, wenn die Leiste > nicht angedockt ist, und als Menueintrag. > > Weißt du (oder jemand anderes), was in bei "Anmerkung hinzufügen" > geschieht? Wenn sich das auf Pootle bezieht, kann ich die als Committer sehen und - wenn ich mich nicht täusche auch danach filtern. > > Mit freundlichen Grüßen > Regina Gruß Mechtilde signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Re: Deutsche ReleaseNotes gegenlesen
> From: Günter Feierabend [mailto:feierab...@telia.com] > [...] Danke, alles eingearbeitet. Gruß Jörg - To unsubscribe, e-mail: users-de-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: users-de-h...@openoffice.apache.org
Re: Deutsche ReleaseNotes gegenlesen
> From: Josef Latt [mailto:josef.l...@gmx.net] > 1. Punktaufzählung in 'Neue Sidebar', 3. letztes Wort: Größe > statt Gröé Danke, war aber schon in Günters Hinweisen enthalten. Ist korrigiert. Gruß Jörg - To unsubscribe, e-mail: users-de-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: users-de-h...@openoffice.apache.org
Re: Deutsche ReleaseNotes gegenlesen
Hi, Am 27.07.2013 16:31, schrieb Günter Feierabend: Hallo Jörg, Am 27.07.2013 um 13:48 schrieb Jörg Schmidt: Hallo, Vielleicht hat jemand Lust die deutschen Release-Notes gegenzulesen: https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/AOO+4.0+Release+Notes+%28Deutsch%29 Falls jemand Fehler findet, und das nicht zuviele sind, bin ich bereit diese Auf 'Zuruf' (also bitte hier in den Thread schreiben) zu korrigieren. schnipp< Gruß Jörg nochmals schnipp< Mir ist nicht viel aufgefallen (Beginn der kopierten Stellen immer eingerückt, korrigierter Teil rot markiert): Insgesamt wurden elf Eigenschaftstafeln von ..., Position und Größe, Text ... Mit einem einfachen Klick auf »Weitere Optionen« erhältst Du eben … mehr Optionen. Unterstützung für anwenderdefinierten Formatcode in XLS, wenn der Zellenwert ... und um neue, nützlichere vor allem aus Lotus Symphony übernommene ergänzt. Nach der Überschrift "Verbesserte Druckvorschau" erscheint englischer Text, der vielleicht so übersetzt werden könnte: Die Druckvorschau im "Drucken"-Dialog benutzt nun vollständig Bildkantenglättung (AntiAliasing). Die vorherige Version konnte dies nicht, wodurch dünne Linien darin verschwanden oder unvollständig angezeigt wurden. Es dient nicht nur der internen Konvertierung, sondern ebenfalls dem Export und auch der Nutzung des Zwischenspeichers. Wenn die Quelle ein Zeichenobjekt ist, werden die dazugehörigen Formatvorlagen mit kopiert (Linienstil, Füllstil usw.) (a) Zeichne ein Objekt, beispielsweise ein abgerundetes Rechteck mit Umriss, zeichne einen Pfeil und bestimme dafür Füllung und Linienstil. (c) Wenn du den Pfeil zuvor in ein Metafile konvertierst (mit Hilfe des Kontextmenüs) und ihn/es danach auf das Zielobjekt ziehst&loslässt, wird letzteres mit den Vektorendaten des Pfeils gefüllt. Anmerkung: Hier finde ich es lustig, dass aus "drag&drop" "ziehen&loslassen" wurde. Das ist besonders nützlich, wenn du auf die Schnelle Füllstile für Objekte definieren oder den Grafikstil von einem auf andere Objekte übertragen möchtest. Bei Objekten mit Pfeilspitzen ist es handlich, wenn sich letztere an veränderte Linienstärken automatisch anpassen, um ein manuelles Nachjustieren zu vermeiden. Der Code für den SVG-Import wurde verbessert und fehlerkorrigiert. Danke an alle Nutzer und Nutzerinnen, die uns von Fehlern berichtet und Die Breite mit zwölf Spalten wurde dem neuen Palet-Design angepasst. Siehe Abbildung »Neue Farbpalette« weiter oben. Verbinder stehen einem Drehen oder Verstauchen nicht mehr im Weg. Bei vereinzelten Verbindungen mag das nur ein kleiner Gewinn sein, ist aber sehr nützlich, wenn man mehrere grafische Objekte auswählen möchte, um sie alle zu drehen. Farbverläufe in Metafiles werden zusammen mit der Metafile rotiert und behalten dabei ihre relative Neigung, womit sie sich ähnlich wie Bitmaps verhalten. Start- und Endfarbe werden ebenfalls beibehalten. Diese Verbesserung wird deutlich bei der Verwendung von nur wenigen Verlaufsstufen. Alle Verläufe werden im Präsentationsmodus und im Editiermodus gleich gezeigt. Aus anderen Formaten importierte Tortendiagramme verlieren nicht mehr das Höhenattribut. Nach der Überschrift "Vereinheitlichte Menüführung (API)" erscheint zunächst der englische Original-Text vor der deutschen Übersetzung. Apache OpenOffice 4.0 hat ein neues automatisches Test-Framework, basierend auf JUNIT, welches die Bereiche umfasst: PyUNO ist nunmehr kompatibel mit der neuesten C-Python 3.x. Aber, um die Auswirkungen auf bestehende Programme zu minimieren, ... Die in Windows und Mac OS X enthaltene Version 2.7.5 enthält hunderte ... (Ein login unter OpenOffice Bugzilla liefert eine komplette Liste von Fehlern, die dich interessieren könnten). Apache OpenOffice 4.0.0 unterstützt Java 7. Das ist ... zu benutzen. Siehe folgende folgende Forumbeiträge für weitere Informationen. In einigen Fällen kann beim ersten Start von Apache OpenOffice nach einem Upgrade mit Übertragung von persönlichen Daten folgender Dialog erscheinen: Hoffentlich kannst Du meine kopierten Stellen Deinem Original-Text zuordnen! Und hoffentlich werden die roten Markierungen korrekt über den Apache-mail-server weitergereicht, sonst schicke ich Dir 'ne persönliche mail. Grüße Günter 1. Punktaufzählung in 'Neue Sidebar', 3. letztes Wort: Größe statt Gröé Gruß Josef - To unsubscribe, e-mail: users-de-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: users-de-h...@openoffice.apache.org
Re: Deutsche ReleaseNotes gegenlesen
Hallo Jörg, Am 27.07.2013 um 13:48 schrieb Jörg Schmidt: > Hallo, > > Vielleicht hat jemand Lust die deutschen Release-Notes gegenzulesen: > https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/AOO+4.0+Release+Notes+%28Deutsch%29 > > Falls jemand Fehler findet, und das nicht zuviele sind, bin ich bereit diese > Auf 'Zuruf' (also bitte hier in den Thread schreiben) zu korrigieren. > >schnipp< > Gruß > Jörg >nochmals schnipp< Mir ist nicht viel aufgefallen (Beginn der kopierten Stellen immer eingerückt, korrigierter Teil rot markiert): Insgesamt wurden elf Eigenschaftstafeln von ..., Position und Größe, Text ... Mit einem einfachen Klick auf »Weitere Optionen« erhältst Du eben … mehr Optionen. Unterstützung für anwenderdefinierten Formatcode in XLS, wenn der Zellenwert ... und um neue, nützlichere vor allem aus Lotus Symphony übernommene ergänzt. Nach der Überschrift "Verbesserte Druckvorschau" erscheint englischer Text, der vielleicht so übersetzt werden könnte: Die Druckvorschau im "Drucken"-Dialog benutzt nun vollständig Bildkantenglättung (AntiAliasing). Die vorherige Version konnte dies nicht, wodurch dünne Linien darin verschwanden oder unvollständig angezeigt wurden. Es dient nicht nur der internen Konvertierung, sondern ebenfalls dem Export und auch der Nutzung des Zwischenspeichers. Wenn die Quelle ein Zeichenobjekt ist, werden die dazugehörigen Formatvorlagen mit kopiert (Linienstil, Füllstil usw.) (a) Zeichne ein Objekt, beispielsweise ein abgerundetes Rechteck mit Umriss, zeichne einen Pfeil und bestimme dafür Füllung und Linienstil. (c) Wenn du den Pfeil zuvor in ein Metafile konvertierst (mit Hilfe des Kontextmenüs) und ihn/es danach auf das Zielobjekt ziehst&loslässt, wird letzteres mit den Vektorendaten des Pfeils gefüllt. Anmerkung: Hier finde ich es lustig, dass aus "drag&drop" "ziehen&loslassen" wurde. Das ist besonders nützlich, wenn du auf die Schnelle Füllstile für Objekte definieren oder den Grafikstil von einem auf andere Objekte übertragen möchtest. Bei Objekten mit Pfeilspitzen ist es handlich, wenn sich letztere an veränderte Linienstärken automatisch anpassen, um ein manuelles Nachjustieren zu vermeiden. Der Code für den SVG-Import wurde verbessert und fehlerkorrigiert. Danke an alle Nutzer und Nutzerinnen, die uns von Fehlern berichtet und Die Breite mit zwölf Spalten wurde dem neuen Palet-Design angepasst. Siehe Abbildung »Neue Farbpalette« weiter oben. Verbinder stehen einem Drehen oder Verstauchen nicht mehr im Weg. Bei vereinzelten Verbindungen mag das nur ein kleiner Gewinn sein, ist aber sehr nützlich, wenn man mehrere grafische Objekte auswählen möchte, um sie alle zu drehen. Farbverläufe in Metafiles werden zusammen mit der Metafile rotiert und behalten dabei ihre relative Neigung, womit sie sich ähnlich wie Bitmaps verhalten. Start- und Endfarbe werden ebenfalls beibehalten. Diese Verbesserung wird deutlich bei der Verwendung von nur wenigen Verlaufsstufen. Alle Verläufe werden im Präsentationsmodus und im Editiermodus gleich gezeigt. Aus anderen Formaten importierte Tortendiagramme verlieren nicht mehr das Höhenattribut. Nach der Überschrift "Vereinheitlichte Menüführung (API)" erscheint zunächst der englische Original-Text vor der deutschen Übersetzung. Apache OpenOffice 4.0 hat ein neues automatisches Test-Framework, basierend auf JUNIT, welches die Bereiche umfasst: PyUNO ist nunmehr kompatibel mit der neuesten C-Python 3.x. Aber, um die Auswirkungen auf bestehende Programme zu minimieren, ... Die in Windows und Mac OS X enthaltene Version 2.7.5 enthält hunderte ... (Ein login unter OpenOffice Bugzilla liefert eine komplette Liste von Fehlern, die dich interessieren könnten). Apache OpenOffice 4.0.0 unterstützt Java 7. Das ist ... zu benutzen. Siehe folgende folgende Forumbeiträge für weitere Informationen. In einigen Fällen kann beim ersten Start von Apache OpenOffice nach einem Upgrade mit Übertragung von persönlichen Daten folgender Dialog erscheinen: Hoffentlich kannst Du meine kopierten Stellen Deinem Original-Text zuordnen! Und hoffentlich werden die roten Markierungen korrekt über den Apache-mail-server weitergereicht, sonst schicke ich Dir 'ne persönliche mail. Grüße Günter
Extensions-Installation AOO 4.0.0
Hallo Liste, ich hätte gern gewusst, was folgende Hinweis mir sagen soll. Den bekam ich zweimal beim Duden-Korrektor 6.0 gezeigt, nachdem ich nach AOO 4.0.0 auch die Extensionen wie bei der Vorgängerversion installieren wollte. AOO 3.4.1 hatte ich vorher entfernt. * loading component library failed:///C:Dokumente%und %20Einstellungen/Roland/Anwendungsdaten/OpenOffice/4/user/uno_packages/cache/uno_packages/sv2anpg.tmp_/Duden-Korrektor-OpenOffice.oxt/duden_korrektormi.dll* und nach OK kann ich die Duden-Korrektor 6 nicht aktivieren. Ähnlich sah es auch bei der PDF-Import 1.0.4-Erweiterung aus. Ich habe Win XP Pro, JRE 7.25. Vielen Dank Roland Leider hatte ich eben den Gruß vergessen. Soviel Zeit muss sein! - To unsubscribe, e-mail: users-de-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: users-de-h...@openoffice.apache.org
Extensions-Installation AOO 4.0.0
Hallo Liste, ich hätte gern gewusst, was folgende Hinweis mir sagen soll. Den bekam ich zweimal beim Duden-Korrektor 6.0 gezeigt, nachdem ich nach AOO 4.0.0 auch die Extensionen wie bei der Vorgängerversion installieren wollte. AOO 3.4.1 hatte ich vorher entfernt. * loading component library failed:///C:Dokumente%und %20Einstellungen/Roland/Anwendungsdaten/OpenOffice/4/user/uno_packages/cache/uno_packages/sv2anpg.tmp_/Duden-Korrektor-OpenOffice.oxt/duden_korrektormi.dll* und nach OK kann ich die Duden-Korrektor 6 nicht aktivieren. Ähnlich sah es auch bei der PDF-Import 1.0.4-Erweiterung aus. Ich habe Win XP Pro, JRE 7.25. - To unsubscribe, e-mail: users-de-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: users-de-h...@openoffice.apache.org
Deutsche ReleaseNotes gegenlesen
Hallo, Vielleicht hat jemand Lust die deutschen Release-Notes gegenzulesen: https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/AOO+4.0+Release+Notes+%28Deutsch%29 Falls jemand Fehler findet, und das nicht zuviele sind, bin ich bereit diese Auf 'Zuruf' (also bitte hier in den Thread schreiben) zu korrigieren. Dave wies mich gerade auf das Faktum hin, das die Übersetzung bisher nicht korrekturgelesen sei, und da er sachlich Recht hat wollte ich es hier auf der Liste auch ansprechen. Gruß Jörg - To unsubscribe, e-mail: users-de-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: users-de-h...@openoffice.apache.org
Re: Werkzeugleiste - Symbolleiste
Toolbox ist eigentlich keine Leiste, sondern eine Kiste. Werkzeugkiste wäre eigentlich die sinngemäße Übertragung. vg, dave On 27/07/2013, Josef Latt wrote: > > > Am 26.07.2013 20:43, schrieb Regina Henschel: > >> Weißt du (oder jemand anderes), was in bei "Anmerkung hinzufügen" >> geschieht? > > Bin auch kein Pootle Spezialist. Müsste man vielleicht einfach mal > testen, wie sich so eine Anmerkung in Pootle darstellt. > > Gruß > Josef > > - > To unsubscribe, e-mail: users-de-unsubscr...@openoffice.apache.org > For additional commands, e-mail: users-de-h...@openoffice.apache.org > > - To unsubscribe, e-mail: users-de-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: users-de-h...@openoffice.apache.org