Re: need help with multilingualization of web code

2012-04-30 Thread Josh Thompson
So far I have locale files for Mexican Spanish, someone working on files for 
Venezuelan Spanish, and someone working on files for Japanese.

*If you would like to have VCL 2.3 in your language, please contribute 
translation files!*  Anyone in the community can contribute these.  It is a 
great way for anyone to contribute back to the project.  No special technical 
skills are required.

Thanks!
Josh

On Wednesday, April 18, 2012 4:04:07 PM Josh Thompson wrote:
 *Translation help needed*
 
 This is a development related issue, but I thought there may be people that
 are only on the vcl-user list that may be interested in helping.
 
 Yesterday, I checked in changes to the web code for JIRA issue VCL-485
 which
 allows for the web code to display in different locales for all the
 parts of the site that a basic user would see.  The basis for this code and
 some initial translation work was contributed by Toru Yokoyama.  The
 multilingualization will be included in VCL 2.3.  I decided not to do the
 whole site to help in getting 2.3 out earlier, and doing the basic parts of
 the site will cover a large percentage of people using the site.
 
 I wrote up a page explaining how to add a new locale to VCL:
 
 https://cwiki.apache.org/confluence/display/VCL/Adding+a+New+Locale+to+the+V
 CL+Web+Frontend
 
 What I need right now is to have people contribute some translations files
 that can be included in the 2.3 release.  The simplest way to do this is to
 look under Obtaining necessary files on the above page.  Then, download
 the individual files, add the translations to them, and attach your new
 files with the translations to the JIRA VCL-485 issue at
 
 https://issues.apache.org/jira/browse/VCL-485
 
 If you really do not want to create an account on the JIRA site, you can
 attach the files to an email to this list or send them to me directly.
 
 Toru contributed translation for Japanese and Chinese for VCL 2.2.  I added
 any changes needed for the differences in VCL 2.2 and 2.3 for Japanese
 using Google translate.  So, it would be great if someone can review it and
 make appropriate changes.  I included the Chinese Toru contributed for 2.2,
 but did not add anything for changes introduced by 2.3.
 
 Please note that anyone can contribute translations!  You do *not* need to
 have an ICLA on file for this.
 
 Thanks,
 Josh

-- 
---
Josh Thompson
Systems Programmer
Advanced Computing | VCL Developer
North Carolina State University

josh_thomp...@ncsu.edu
919-515-5323

my GPG/PGP key can be found at pgp.mit.edu

All electronic mail messages in connection with State business which
are sent to or received by this account are subject to the NC Public
Records Law and may be disclosed to third parties.

signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


need help with multilingualization of web code

2012-04-18 Thread Josh Thompson
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

*Translation help needed*

This is a development related issue, but I thought there may be people that 
are only on the vcl-user list that may be interested in helping.

Yesterday, I checked in changes to the web code for JIRA issue VCL-485 which 
allows for the web code to display in different locales for all the parts of 
the site that a basic user would see.  The basis for this code and some 
initial translation work was contributed by Toru Yokoyama.  The 
multilingualization will be included in VCL 2.3.  I decided not to do the 
whole site to help in getting 2.3 out earlier, and doing the basic parts of 
the site will cover a large percentage of people using the site.

I wrote up a page explaining how to add a new locale to VCL:

https://cwiki.apache.org/confluence/display/VCL/Adding+a+New+Locale+to+the+VCL+Web+Frontend

What I need right now is to have people contribute some translations files 
that can be included in the 2.3 release.  The simplest way to do this is to 
look under Obtaining necessary files on the above page.  Then, download the 
individual files, add the translations to them, and attach your new files with 
the translations to the JIRA VCL-485 issue at

https://issues.apache.org/jira/browse/VCL-485

If you really do not want to create an account on the JIRA site, you can 
attach the files to an email to this list or send them to me directly.

Toru contributed translation for Japanese and Chinese for VCL 2.2.  I added 
any changes needed for the differences in VCL 2.2 and 2.3 for Japanese using 
Google translate.  So, it would be great if someone can review it and make 
appropriate changes.  I included the Chinese Toru contributed for 2.2, but did 
not add anything for changes introduced by 2.3.

Please note that anyone can contribute translations!  You do *not* need to 
have an ICLA on file for this.

Thanks,
Josh
- -- 
- ---
Josh Thompson
VCL Developer
North Carolina State University

my GPG/PGP key can be found at pgp.mit.edu

All electronic mail messages in connection with State business which
are sent to or received by this account are subject to the NC Public
Records Law and may be disclosed to third parties.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2.0.17 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAk+PHj0ACgkQV/LQcNdtPQNcjQCfQA2CXcXSvVtl6/luGl4zUG9k
fTEAn1+Q60KOwAzxsAwdGYdBk4CVfARV
=zqpn
-END PGP SIGNATURE-