vlc/vlc-3.0 | branch: master | brad freedom <brad.free...@gmail.com> | Wed Dec 9 14:08:15 2020 +0100| [3bc2b7171de40589b6f3b38522be6392efdbe752] | committer: David Fuhrmann
l10n: Vietnamese update 73% translated Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <mich...@gmail.com> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=3bc2b7171de40589b6f3b38522be6392efdbe752 --- po/vi.po | 25 +++++++++++++------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index c898e82019..1c68dc8bbe 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Anh Phan <vietnamesel...@gmail.com>, 2009-2010,2013-2014 # bachien <bach...@ejnu.net>, 2018 +# brad freedom <brad.free...@gmail.com>, 2020 # Sortale <sortale.ze...@gmail.com>, 2014 # Pham Kieu Thanh <than...@live.com>, 2013 msgid "" @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 3.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-de...@videolan.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-19 22:50+0100\n" -"Last-Translator: VideoLAN <video...@videolan.org>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-09 14:08+0100\n" +"Last-Translator: brad freedom <brad.free...@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/vi/)\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1805,7 +1806,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:174 msgid "Force S/PDIF support" -msgstr "" +msgstr "Buộc hỗ trợ S/PDIF" #: src/libvlc-module.c:176 msgid "" @@ -2812,7 +2813,7 @@ msgstr "Số thứ tự của track phụ đề được sử dụng." #: src/libvlc-module.c:612 msgid "Preferred Closed Captions decoder" -msgstr "" +msgstr "Trình giải mã phụ đề mặc định" #: src/libvlc-module.c:616 msgid "Preferred video resolution" @@ -2946,11 +2947,11 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:671 msgid "Record directory" -msgstr "" +msgstr "Thư mục ghi âm" #: src/libvlc-module.c:673 msgid "Directory where the records will be stored" -msgstr "" +msgstr "Thư mục lưu các ghi âm" #: src/libvlc-module.c:675 msgid "Prefer native stream recording" @@ -3002,7 +3003,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:695 msgid "Disable all lua plugins" -msgstr "" +msgstr "Tắt tất cả các plugin lua" #: src/libvlc-module.c:699 msgid "" @@ -3032,11 +3033,11 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:710 msgid "Subtitles text scaling factor" -msgstr "" +msgstr "Kích thước văn bản phụ đề" #: src/libvlc-module.c:711 msgid "Changes the subtitles size where possible" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi kích thước phụ đề (khi có thể)" #: src/libvlc-module.c:713 msgid "Enable sub-pictures" @@ -14313,11 +14314,11 @@ msgstr "Thiết lập điều khiển đã sử dụng theo mặc định" #: modules/codec/x264.c:415 msgid "x264 advanced options" -msgstr "" +msgstr "x264 tùy chọn nâng cao" #: modules/codec/x264.c:416 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2}." -msgstr "" +msgstr "x264 tùy chọn nâng cao, hãy dùng {opt=val,op2=val2}." #: modules/codec/x264.c:421 msgid "dia" @@ -21011,7 +21012,7 @@ msgstr "Thanh công cụ thời gian" #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:129 msgid "Advanced Widget" -msgstr "" +msgstr "Widget nâng cao" #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:138 msgid "Fullscreen Controller" _______________________________________________ vlc-commits mailing list vlc-commits@videolan.org https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits