Re: [Wikidata] Label gaps on Wikidata
Hoi, The one language with the most labels is English. There are however quite a lot of items with only labels in other languages.. The problem with items with no labels is that quite often they have few statements and consequently it is hard to disambiguate them. For the record; the automated descriptions are really valuable here.. When you consider these items there are several problems. One of them is that the number of items that need to be merged is quite high. To really understand what is already there use Reasonator; for any and all items it will show you any available label. When you want to make it a priority to label, it makes sense to consider what could help. It means that you have to divide the items that are problematic and find meaningful differences. One distinction is items with articles. They have their own Wikilinks and these are a pointer to what is connected to it. When there is no article connected, it does not mean that it is not notable! When articles exist, it helps when Google translate knows the language. It may even give you a name in English you can google for. Consequently you may find another item on the same subject but that is a good thing. Transcriptions .. they often do not work. Thanks, GerardM On 19 February 2017 at 17:00, Romaine Wiki wrote: > Hi all, > > If you look in the recent changes, most items have labels in English and > those are shown in the recent changes and elsewhere (so we know what the > item is about without opening first). But not all items have labels, and > these items without English label are often items with only a label in > Chinese, Arabic, Cyrillic script, Hebrew, etc. This forms a significant > gap. > > Is there a way to easily make a transcription from one language to another? > Or alternatively if there is a database that has such transcriptions? > > > Also the other way round might be helpful for users of Wikidata that > use/read it in Chinese, Arabic, Cyrillic script, Hebrew, etc. > > Thanks! > > Romaine > > ___ > Wikidata mailing list > Wikidata@lists.wikimedia.org > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikidata > > ___ Wikidata mailing list Wikidata@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikidata
Re: [Wikidata] Label gaps on Wikidata
Hi, User:VIGNERON had the idea of a workshop at Wikimania to work on this problem: https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Wikimania_2017#Transl-a-thon Maybe we should do online sessions to regularly reduce the gap on labels and descriptions? Envel 2017-02-19 17:00 GMT+01:00 Romaine Wiki : > Hi all, > > If you look in the recent changes, most items have labels in English and > those are shown in the recent changes and elsewhere (so we know what the > item is about without opening first). But not all items have labels, and > these items without English label are often items with only a label in > Chinese, Arabic, Cyrillic script, Hebrew, etc. This forms a significant > gap. > > Is there a way to easily make a transcription from one language to another? > Or alternatively if there is a database that has such transcriptions? > > > Also the other way round might be helpful for users of Wikidata that > use/read it in Chinese, Arabic, Cyrillic script, Hebrew, etc. > > Thanks! > > Romaine > > ___ > Wikidata mailing list > Wikidata@lists.wikimedia.org > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikidata > > ___ Wikidata mailing list Wikidata@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikidata
Re: [Wikidata] Label gaps on Wikidata
Citiranje Romaine Wiki : > If you look in the recent changes, most items have labels in English and > those are shown in the recent changes and elsewhere (so we know what the > item is about without opening first). But not all items have labels, and > these items without English label are often items with only a label in > Chinese, Arabic, Cyrillic script, Hebrew, etc. This forms a significant gap. > > Is there a way to easily make a transcription from one language to another? > Or alternatively if there is a database that has such transcriptions? There is in many cases, however there are some problems associated with it. You may not know what is the original language to transcribe from, you might need a translation rather than transcription, if there are multiple labels you have no way to choose between them. ___ Wikidata mailing list Wikidata@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikidata
[Wikidata] Label gaps on Wikidata
Hi all, If you look in the recent changes, most items have labels in English and those are shown in the recent changes and elsewhere (so we know what the item is about without opening first). But not all items have labels, and these items without English label are often items with only a label in Chinese, Arabic, Cyrillic script, Hebrew, etc. This forms a significant gap. Is there a way to easily make a transcription from one language to another? Or alternatively if there is a database that has such transcriptions? Also the other way round might be helpful for users of Wikidata that use/read it in Chinese, Arabic, Cyrillic script, Hebrew, etc. Thanks! Romaine ___ Wikidata mailing list Wikidata@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikidata